Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   sv Adjektiv 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [åttio]

Adjektiv 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu zviedru Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. H---ha- -n hund. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hon har en hund. 0
Suns ir liels. Hu-den är stor. H_____ ä_ s____ H-n-e- ä- s-o-. --------------- Hunden är stor. 0
Viņai ir liels suns. Ho- -ar e- sto- hu-d. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hon har en stor hund. 0
Viņai ir māja. H-------e-t ---. H__ h__ e__ h___ H-n h-r e-t h-s- ---------------- Hon har ett hus. 0
Māja ir maza. Huset-ä---it--. H____ ä_ l_____ H-s-t ä- l-t-t- --------------- Huset är litet. 0
Viņai ir maza māja. Hon h-r --t l-tet h--. H__ h__ e__ l____ h___ H-n h-r e-t l-t-t h-s- ---------------------- Hon har ett litet hus. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. Ha--bo---å -tt-h--ell. H__ b__ p_ e__ h______ H-n b-r p- e-t h-t-l-. ---------------------- Han bor på ett hotell. 0
Viesnīca ir lēta. Hote--e---r b--l-g-. H_______ ä_ b_______ H-t-l-e- ä- b-l-i-t- -------------------- Hotellet är billigt. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. Ha---o--på -t- -il--g- ho-el-. H__ b__ p_ e__ b______ h______ H-n b-r p- e-t b-l-i-t h-t-l-. ------------------------------ Han bor på ett billigt hotell. 0
Viņam ir mašīna. Han--ar--- bi-. H__ h__ e_ b___ H-n h-r e- b-l- --------------- Han har en bil. 0
Mašīna ir dārga. Bil-- är d-r. B____ ä_ d___ B-l-n ä- d-r- ------------- Bilen är dyr. 0
Viņam ir dārga mašīna. Han -----------bi-. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Viņš lasa romānu. Ha---------- r-m-n. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han läser en roman. 0
Romāns ir garlaicīgs. R-m-nen--- --ngt--k-g. R______ ä_ l__________ R-m-n-n ä- l-n-t-å-i-. ---------------------- Romanen är långtråkig. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. Ha- läs---en--ångtrå--g-r-man. H__ l____ e_ l_________ r_____ H-n l-s-r e- l-n-t-å-i- r-m-n- ------------------------------ Han läser en långtråkig roman. 0
Viņa skatās filmu. Ho- --r-en-fi-m. H__ s__ e_ f____ H-n s-r e- f-l-. ---------------- Hon ser en film. 0
Filma ir aizraujoša. Film-- ---s--nna-d-. F_____ ä_ s_________ F-l-e- ä- s-ä-n-n-e- -------------------- Filmen är spännande. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. H-n---r en-s-------- ---m. H__ s__ e_ s________ f____ H-n s-r e- s-ä-n-n-e f-l-. -------------------------- Hon ser en spännande film. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…