Sarunvārdnīca

lv Īpašības vārdi 3   »   no Adjektiv 3

80 [astoņdesmit]

Īpašības vārdi 3

Īpašības vārdi 3

80 [åtti]

Adjektiv 3

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu norvēģu Spēlēt Vairāk
Viņai ir suns. H-n--ar------nd. H__ h__ e_ h____ H-n h-r e- h-n-. ---------------- Hun har en hund. 0
Suns ir liels. H--d-n e- -tor. H_____ e_ s____ H-n-e- e- s-o-. --------------- Hunden er stor. 0
Viņai ir liels suns. H-------en---or --n-. H__ h__ e_ s___ h____ H-n h-r e- s-o- h-n-. --------------------- Hun har en stor hund. 0
Viņai ir māja. H-n--a- e- h--. H__ h__ e_ h___ H-n h-r e- h-s- --------------- Hun har et hus. 0
Māja ir maza. H-set ----it-. H____ e_ l____ H-s-t e- l-t-. -------------- Huset er lite. 0
Viņai ir maza māja. H-- --- e- ---e hu-. H__ h__ e_ l___ h___ H-n h-r e- l-t- h-s- -------------------- Hun har et lite hus. 0
Viņš dzīvo viesnīcā. H---b-r-p- h-te-l. H__ b__ p_ h______ H-n b-r p- h-t-l-. ------------------ Han bor på hotell. 0
Viesnīca ir lēta. Hot--le- e- --ll--. H_______ e_ b______ H-t-l-e- e- b-l-i-. ------------------- Hotellet er billig. 0
Viņš dzīvo lētā viesnīcā. H---b---på-e--bi---g -otell. H__ b__ p_ e_ b_____ h______ H-n b-r p- e- b-l-i- h-t-l-. ---------------------------- Han bor på et billig hotell. 0
Viņam ir mašīna. Ha---ar-b-l. H__ h__ b___ H-n h-r b-l- ------------ Han har bil. 0
Mašīna ir dārga. B---- e- ---. B____ e_ d___ B-l-n e- d-r- ------------- Bilen er dyr. 0
Viņam ir dārga mašīna. Ha----- -------bil. H__ h__ e_ d__ b___ H-n h-r e- d-r b-l- ------------------- Han har en dyr bil. 0
Viņš lasa romānu. Han l--e---- -o---. H__ l____ e_ r_____ H-n l-s-r e- r-m-n- ------------------- Han leser en roman. 0
Romāns ir garlaicīgs. Ro-anen--- -jed--ig. R______ e_ k________ R-m-n-n e- k-e-e-i-. -------------------- Romanen er kjedelig. 0
Viņš lasa garlaicīgu romānu. Ha--l---r en k-ed-l---ro-an. H__ l____ e_ k_______ r_____ H-n l-s-r e- k-e-e-i- r-m-n- ---------------------------- Han leser en kjedelig roman. 0
Viņa skatās filmu. Hu--ser på-e--f--m. H__ s__ p_ e_ f____ H-n s-r p- e- f-l-. ------------------- Hun ser på en film. 0
Filma ir aizraujoša. F--m-n-----pen--n--. F_____ e_ s_________ F-l-e- e- s-e-n-n-e- -------------------- Filmen er spennende. 0
Viņa skatās aizraujošu filmu. Hu- s-- p--e--sp---ende f-l-. H__ s__ p_ e_ s________ f____ H-n s-r p- e- s-e-n-n-e f-l-. ----------------------------- Hun ser på en spennende film. 0

Akadēmiķu valodas

Akadēmiķu valoda ir valoda pati par sevi. Ta tiek izmantota specializētās diskusijās. To izmanto arī akadēmiskajās publikācijās. Agrāk pastāvēja viena vienota akadēmiskā valoda. Eiropā ilgu laiku akadēmiskajā laukā dominēja latīņu valoda. Savukārt, mūsdienās, visievērojamākā akadēmiskā valoda ir angļu valoda. Akadēmiskās valodas ir profesionālas valodas. Tajās ir neskaitāmi specifiski jēdzieni. To visnozīmīgākās īpašības ir standartizēšana un formalizēšana. Daži uzskata, ka akadēmiķi ar nolūku runā nesaprotami. Kad kaut kas ir ļoti sarežģīts, tas šķiet inteliģentāks. Kaut gan akadēmisms ir orientēts uz patiesību. Tādēļ tam būtu jāizmanto neitrāla valoda. Tad nav vietas retoriskiem elementiem un izskaistinātām runām. Un tomēr pastāv vairāki sarežģītu valodu piemēri. Un cilvēku fascinē sarežģīta valoda! Pētījumi pierāda, ka cilvēks vairāk uzticas sarežģītai valodai. Testa subjektiem vajadzēja atbildēt uz jautājumiem. Viņiem vajadzēja izvēlēties vienu no vairākām atbildēm. Dažas atbildes bija formulētas vienkārši, dažas - sarežģīti. Lielākā daļa izvēlējās sarežģītās atbildes. Bet no tā nebija nekādas jēgas! Testa subjekti bija valodas maldināti. Lai gan saturs bija absurds, viņi bija formas fascinēti. kaut arī, māka sarežģīti pasniegt, nevienmēr ir māksla. Kā vienkāršu domu pasniegt sarežģīti, to var iemācīties. Bet sarežģītu domu pasniegt vienkārši, tas nav tik viegli. Kādreiz vienkāršais ir patiešām sarežģīts…