Разговорник

mk Работа / Занает   »   ha Don aiki

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [hamsin da biyar]

Don aiki

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Што сте по занает? Me -- -- -i-- --y--ar-u? M_ k_ k_ y_ a r_________ M- k- k- y- a r-y-w-r-u- ------------------------ Me ku ke yi a rayuwarku? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M-j--a--iki-a ne t- -any---san-a. M_____ l_____ n_ t_ h_____ s_____ M-j-n- l-k-t- n- t- h-n-a- s-n-a- --------------------------------- Mijina likita ne ta hanyar sanaa. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. In- aiki -- ɗa- -o-aci ----ts-y---m--ik-c-n -in--. I__ a___ n_ ɗ__ l_____ a m_______ m________ j_____ I-a a-k- n- ɗ-n l-k-c- a m-t-a-i- m-a-k-c-n j-n-a- -------------------------------------------------- Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Z- mu-sam----nsh- na- b--da---ma-----. Z_ m_ s___ f_____ n__ b_ d_ j_____ b__ Z- m- s-m- f-n-h- n-n b- d- j-m-w- b-. -------------------------------------- Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. 0
Но даноците се високи. Amm- h--aj- -a----a----a. A___ h_____ y___ d_ y____ A-m- h-r-j- y-n- d- y-w-. ------------------------- Amma haraji yana da yawa. 0
И здравственото осигурување е високо. Ku-- ins-o-ar -a--y--yana -a--aw-. K___ i_______ l_____ y___ d_ y____ K-m- i-s-o-a- l-f-y- y-n- d- y-w-. ---------------------------------- Kuma inshorar lafiya yana da yawa. 0
Што сакаш да бидеш? M--kuk--s- ku--ama? M_ k___ s_ k_ z____ M- k-k- s- k- z-m-? ------------------- Me kuke so ku zama? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Ina--- -n -----i----i-a. I__ s_ i_ z___ i________ I-a s- i- z-m- i-j-n-y-. ------------------------ Ina so in zama injiniya. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Ina-so--- -i-kara-- a--a---. I__ s_ i_ y_ k_____ a j_____ I-a s- i- y- k-r-t- a j-m-a- ---------------------------- Ina so in yi karatu a jamia. 0
Јас сум практикант. Ni -a- --ro ne. N_ ɗ__ h___ n__ N- ɗ-n h-r- n-. --------------- Ni ɗan horo ne. 0
Јас не заработувам многу. B--n---amun yawa. B_ n_ s____ y____ B- n- s-m-n y-w-. ----------------- Ba na samun yawa. 0
Јас сум на пракса во странство. I---y-----r-n-horo a ƙ--as--n----e. I__ y__ h____ h___ a ƙ_______ w____ I-a y-n h-r-n h-r- a ƙ-s-s-e- w-j-. ----------------------------------- Ina yin horon horo a ƙasashen waje. 0
Ова е мојот шеф. wan--- ne---ug--a-a w_____ n_ s________ w-n-a- n- s-u-a-a-a ------------------- wannan ne shugabana 0
Јас имам љубезни колеги. Ina--a a-o-an--i-- -as---ya-. I__ d_ a_____ a___ m___ k____ I-a d- a-o-a- a-k- m-s- k-a-. ----------------------------- Ina da abokan aiki masu kyau. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Kull-- m--a zu----a-ti- --inci---l---c---ab-n--- r-na. K_____ m___ z___ k_____ a_____ a l______ a______ r____ K-l-u- m-n- z-w- k-n-i- a-i-c- a l-k-c-n a-i-c-n r-n-. ------------------------------------------------------ Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. 0
Јас барам едно работно место. In--ne-an ---i I__ n____ w___ I-a n-m-n w-r- -------------- Ina neman wuri 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. N- yi ------a---d- ------d--ai----yi. N_ y_ s______ g___ b_ n_ d_ a____ y__ N- y- s-e-a-a g-d- b- n- d- a-k-n y-. ------------------------------------- Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. 0
Во оваа земја има премногу невработени. Ak-a- m----a-ai--- -i da----a ---asar--a-. A____ m_____ a____ y_ d_ y___ a k____ n___ A-w-i m-r-s- a-k-n y- d- y-w- a k-s-r n-n- ------------------------------------------ Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -