Разговорник

mk Мал разговор 2   »   ha karamar magana 2

21 [дваесет и еден]

Мал разговор 2

Мал разговор 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Од каде доаѓате? D-g----- -- --? D___ i__ k_ k__ D-g- i-a k- k-? --------------- Daga ina ku ke? 0
Од Базел. D- ---e-. D_ B_____ D- B-s-l- --------- Da Basel. 0
Базел се наоѓа во Швајцарија. Base---ana-cik-n-------rl-nd. B____ y___ c____ S___________ B-s-l y-n- c-k-n S-i-z-r-a-d- ----------------------------- Basel yana cikin Switzerland. 0
Смеам ли да ви го претставам господинот Милер? Zan--ya-g-b-t-r m-k- da Mi--a--ü-le-? Z__ i__ g______ m___ d_ M____ M______ Z-n i-a g-b-t-r m-k- d- M-s-a M-l-e-? ------------------------------------- Zan iya gabatar muku da Mista Müller? 0
Тој е странец. Ba----e. B___ n__ B-k- n-. -------- Bako ne. 0
Тој зборува повеќе јазици. Y-na ma------a--a----- d---a-a. Y___ m_____ d_ h______ d_ y____ Y-n- m-g-n- d- h-r-u-a d- y-w-. ------------------------------- Yana magana da harsuna da yawa. 0
Дали сте овде по прв пат? K-na---n-a--a-on ---k-? K___ n__ a k____ f_____ K-n- n-n a k-r-n f-r-o- ----------------------- Kuna nan a karon farko? 0
Не, јас веќе бев овде минатата година. A-- i---na--a-----. A__ i__ n__ a b____ A-, i-a n-n a b-r-. ------------------- Aa, ina nan a bara. 0
Но само една седмица. Amma--a- m-ko ----. A___ s__ m___ g____ A-m- s-i m-k- g-d-. ------------------- Amma sai mako guda. 0
Како Ви се допаѓа кај нас? Y-ya-ku-e--on shi - nan --r---a-m-? Y___ k___ s__ s__ a n__ t___ d_ m__ Y-y- k-k- s-n s-i a n-n t-r- d- m-? ----------------------------------- Yaya kuke son shi a nan tare da mu? 0
Многу добро. Луѓето се љубезни. Ya---ky-u-s-sa-.---t--e---u---da-k-au. Y___ k___ s_____ M______ s___ d_ k____ Y-y- k-a- s-s-i- M-t-n-n s-n- d- k-a-. -------------------------------------- Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. 0
И околината ми се допаѓа исто така. Kuma--n- s-----i---d-r--u---m-. K___ i__ s__ s________ w___ m__ K-m- i-a s-n s-i-f-d-r w-r- m-. ------------------------------- Kuma ina son shimfidar wuri ma. 0
Што сте по занает? M-ne-e---n-an-k-? M_____ s_____ k__ M-n-n- s-n-a- k-? ----------------- Menene sanaan ku? 0
Јас сум преведувач. ni m---f-ssa-- ne n_ m__ f______ n_ n- m-i f-s-a-a n- ----------------- ni mai fassara ne 0
Јас преведувам книги. I-a fas--r- ----atta-ai. I__ f______ l___________ I-a f-s-a-a l-t-a-t-f-i- ------------------------ Ina fassara littattafai. 0
Дали сте сами овде? Ku-a------ad-i? K___ n__ k_____ K-n- n-n k-d-i- --------------- Kuna nan kadai? 0
Не, мојата сопруга / мојот сопруг е исто така овде. Aa, ma----/-ij------ y-na----. A__ m____________ m_ y___ n___ A-, m-t-t-/-i-i-a m- y-n- n-n- ------------------------------ Aa, matata/mijina ma yana nan. 0
А таму се моите две деца. Ku-a--k-a--ya--n- g-da-biyu. K___ a____ y_____ g___ b____ K-m- a-w-i y-r-n- g-d- b-y-. ---------------------------- Kuma akwai yarana guda biyu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -