Разговорник

mk Работа / Занает   »   sl Na delu

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [petinpetdeset]

Na delu

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Што сте по занает? S -im--------icn---kv--ja-e? S č__ s_ p_______ u_________ S č-m s- p-k-i-n- u-v-r-a-e- ---------------------------- S čim se poklicno ukvarjate? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Moj -ož-j- -o-p-k-ic--zdravn-k. M__ m__ j_ p_ p______ z________ M-j m-ž j- p- p-k-i-u z-r-v-i-. ------------------------------- Moj mož je po poklicu zdravnik. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Jaz -e--m-k-t--e---i--ka ---t-a-- p--ovi--im ---ovnim č-s--. J__ d____ k__ m_________ s_____ s p_________ d_______ č_____ J-z d-l-m k-t m-d-c-n-k- s-s-r- s p-l-v-č-i- d-l-v-i- č-s-m- ------------------------------------------------------------ Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. 0
Набргу ќе одиме во пензија. K-a-u-b--a--l--v -o---. K____ b___ š__ v p_____ K-a-u b-v- š-a v p-k-j- ----------------------- Kmalu bova šla v pokoj. 0
Но даноците се високи. A------avki--- -is-k-. A____ d____ s_ v______ A-p-k d-v-i s- v-s-k-. ---------------------- Ampak davki so visoki. 0
И здравственото осигурување е високо. I---d-a-st-e-o--------anj-----d--go. I_ z__________ z__________ j_ d_____ I- z-r-v-t-e-o z-v-r-v-n-e j- d-a-o- ------------------------------------ In zdravstveno zavarovanje je drago. 0
Што сакаш да бидеш? K---------(-] ne-o--p--t-l---? K__ b_ r_____ n____ p_________ K-j b- r-d-a- n-k-č p-s-a-(-]- ------------------------------ Kaj bi rad(a] nekoč postal(a]? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. R-d--]--i-p--tal--] i-ženi-. R_____ b_ p________ i_______ R-d-a- b- p-s-a-(-] i-ž-n-r- ---------------------------- Rad(a] bi postal(a] inženir. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. H-----š--di--ti-na-u-iv-r--. H____ š________ n_ u________ H-č-m š-u-i-a-i n- u-i-e-z-. ---------------------------- Hočem študirati na univerzi. 0
Јас сум практикант. Sem --ipr---i-. S__ p__________ S-m p-i-r-v-i-. --------------- Sem pripravnik. 0
Јас не заработувам многу. N- ---luži--vel-k-. N_ z_______ v______ N- z-s-u-i- v-l-k-. ------------------- Ne zaslužim veliko. 0
Јас сум на пракса во странство. Op-----am--r--ra-n--t-o -------i. O________ p____________ v t______ O-r-v-j-m p-i-r-v-i-t-o v t-j-n-. --------------------------------- Opravljam pripravništvo v tujini. 0
Ова е мојот шеф. To--e-moj -ef. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je moj šef. 0
Јас имам љубезни колеги. I-am--r--e----k-l--e. I___ p_______ k______ I-a- p-i-e-n- k-l-g-. --------------------- Imam prijetne kolege. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. O--ldn--g---o -edn- v---n-o. O______ g____ v____ v m_____ O-o-d-e g-e-o v-d-o v m-n-o- ---------------------------- Opoldne gremo vedno v menzo. 0
Јас барам едно работно место. I-če- --už-o. I____ s______ I-č-m s-u-b-. ------------- Iščem službo. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. E-o le-o -e--ž- brezpo---n(--. E__ l___ s__ ž_ b_____________ E-o l-t- s-m ž- b-e-p-s-l-(-]- ------------------------------ Eno leto sem že brezposeln(a]. 0
Во оваа земја има премногу невработени. V---j --žel- j---r-ve- b-e---seln--. V t__ d_____ j_ p_____ b____________ V t-j d-ž-l- j- p-e-e- b-e-p-s-l-i-. ------------------------------------ V tej deželi je preveč brezposelnih. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -