Разговорник

mk Работа / Занает   »   nn Arbeide

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [femtifem]

Arbeide

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Што сте по занает? K-- j-b--r--u--e-? K__ j_____ d_ m___ K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M-n----m-n er ----. M_____ m__ e_ l____ M-n-e- m-n e- l-g-. ------------------- Mannen min er lege. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Eg-j-b-a- d---i- som sj-ke--ei-r. E_ j_____ d_____ s__ s___________ E- j-b-a- d-l-i- s-m s-u-e-l-i-r- --------------------------------- Eg jobbar deltid som sjukepleiar. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Snar- ---r--i --nsj-nista-. S____ b___ v_ p____________ S-a-t b-i- v- p-n-j-n-s-a-. --------------------------- Snart blir vi pensjonistar. 0
Но даноците се високи. Men s-a-t----e--hø--. M__ s_______ e_ h____ M-n s-a-t-n- e- h-g-. --------------------- Men skattane er høge. 0
И здравственото осигурување е високо. O--h-lse-ors------a er-dy-. O_ h_______________ e_ d___ O- h-l-e-o-s-k-i-g- e- d-r- --------------------------- Og helseforsikringa er dyr. 0
Што сакаш да бидеш? Kva-----du -----t---- -li? K__ h__ d_ l___ t__ å b___ K-a h-r d- l-s- t-l å b-i- -------------------------- Kva har du lyst til å bli? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. E- -il --i---geniør. E_ v__ b__ i________ E- v-l b-i i-g-n-ø-. -------------------- Eg vil bli ingeniør. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Eg -il -t-d-re-v---un--e-sit-tet. E_ v__ s______ v__ u_____________ E- v-l s-u-e-e v-d u-i-e-s-t-t-t- --------------------------------- Eg vil studere ved universitetet. 0
Јас сум практикант. E- e----akt-k-nt. E_ e_ p__________ E- e- p-a-t-k-n-. ----------------- Eg er praktikant. 0
Јас не заработувам многу. Eg----a- i-kj----kj-. E_ t____ i____ m_____ E- t-n-r i-k-e m-k-e- --------------------- Eg tenar ikkje mykje. 0
Јас сум на пракса во странство. E- -ek p--ks-s-i--t-a-d--. E_ t__ p______ i u________ E- t-k p-a-s-s i u-l-n-e-. -------------------------- Eg tek praksis i utlandet. 0
Ова е мојот шеф. Det ---sj-f---min. D__ e_ s_____ m___ D-t e- s-e-e- m-n- ------------------ Det er sjefen min. 0
Јас имам љубезни колеги. E- h-- --ggele-- -o--e-a--. E_ h__ h________ k_________ E- h-r h-g-e-e-e k-l-e-a-r- --------------------------- Eg har hyggelege kollegaer. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. V---- -uns----k-nt-n-. V_ e_ l____ i k_______ V- e- l-n-j i k-n-i-a- ---------------------- Vi et lunsj i kantina. 0
Јас барам едно работно место. Eg-s------er a--e--. E_ s__ e____ a______ E- s-r e-t-r a-b-i-. -------------------- Eg ser etter arbeid. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. E--ha- v--- arbe--sla-- i---t- år. E_ h__ v___ a__________ i e___ å__ E- h-r v-r- a-b-i-s-a-s i e-t- å-. ---------------------------------- Eg har vore arbeidslaus i eitt år. 0
Во оваа земја има премногу невработени. He----l----t-er det --r ma-ge-arb-id-le--ge. H__ i l_____ e_ d__ f__ m____ a_____________ H-r i l-n-e- e- d-t f-r m-n-e a-b-i-s-e-i-e- -------------------------------------------- Her i landet er det for mange arbeidsledige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -