Разговорник

mk Работа / Занает   »   no Jobbe

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [femtifem]

Jobbe

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски норвешки Пушти Повеќе
Што сте по занает? Hv--j-b----d--e m-d? H__ j_____ d___ m___ H-a j-b-e- d-r- m-d- -------------------- Hva jobber dere med? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. M---e- mi- jobber--om-----. M_____ m__ j_____ s__ l____ M-n-e- m-n j-b-e- s-m l-g-. --------------------------- Mannen min jobber som lege. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. Jeg-jobb-r-delt---som -y-ep-----. J__ j_____ d_____ s__ s__________ J-g j-b-e- d-l-i- s-m s-k-p-e-e-. --------------------------------- Jeg jobber deltid som sykepleier. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Sna----li-----p--sj---rt. S____ b___ v_ p__________ S-a-t b-i- v- p-n-j-n-r-. ------------------------- Snart blir vi pensjonert. 0
Но даноците се високи. M-- -k-t-e----r ----. M__ s_______ e_ h____ M-n s-a-t-n- e- h-y-. --------------------- Men skattene er høye. 0
И здравственото осигурување е високо. O--helsef-rsi-ri---n--- -yr. O_ h________________ e_ d___ O- h-l-e-o-s-k-i-g-n e- d-r- ---------------------------- Og helseforsikringen er dyr. 0
Што сакаш да бидеш? H---ha--du ly---t-l ---l-? H__ h__ d_ l___ t__ å b___ H-a h-r d- l-s- t-l å b-i- -------------------------- Hva har du lyst til å bli? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. Jeg-vil ----ingen---. J__ v__ b__ i________ J-g v-l b-i i-g-n-ø-. --------------------- Jeg vil bli ingeniør. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. J-- -i--s-uder--v---u-i--rs--et-t. J__ v__ s______ v__ u_____________ J-g v-l s-u-e-e v-d u-i-e-s-t-t-t- ---------------------------------- Jeg vil studere ved universitetet. 0
Јас сум практикант. J-- e- p----ika--. J__ e_ p__________ J-g e- p-a-t-k-n-. ------------------ Jeg er praktikant. 0
Јас не заработувам многу. Je- tje-er ikke--y-. J__ t_____ i___ m___ J-g t-e-e- i-k- m-e- -------------------- Jeg tjener ikke mye. 0
Јас сум на пракса во странство. J----ar-p----i--i-utla---t. J__ t__ p______ i u________ J-g t-r p-a-s-s i u-l-n-e-. --------------------------- Jeg tar praksis i utlandet. 0
Ова е мојот шеф. D-t -- s---e- mi-. D__ e_ s_____ m___ D-t e- s-e-e- m-n- ------------------ Det er sjefen min. 0
Јас имам љубезни колеги. Je--ha---ygge-ig- --ll---e-. J__ h__ h________ k_________ J-g h-r h-g-e-i-e k-l-e-a-r- ---------------------------- Jeg har hyggelige kollegaer. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Vi ---s-r------ - k-n---a. V_ s_____ l____ i k_______ V- s-i-e- l-n-j i k-n-i-a- -------------------------- Vi spiser lunsj i kantina. 0
Јас барам едно работно место. Jeg -ø-e----bb. J__ s____ j____ J-g s-k-r j-b-. --------------- Jeg søker jobb. 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Je- h-r-væ-t-ar---ds--d-g i------r. J__ h__ v___ a___________ i e__ å__ J-g h-r v-r- a-b-i-s-e-i- i e-t å-. ----------------------------------- Jeg har vært arbeidsledig i ett år. 0
Во оваа земја има премногу невработени. Her - --n--- e---e---o- ---ge a-b--d-l--i-e. H__ i l_____ e_ d__ f__ m____ a_____________ H-r i l-n-e- e- d-t f-r m-n-e a-b-i-s-e-i-e- -------------------------------------------- Her i landet er det for mange arbeidsledige. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -