Разговорник

mk Во хотел – поплаки   »   ha A cikin otel - gunaguni

28 [дваесет и осум]

Во хотел – поплаки

Во хотел – поплаки

28 [ashirin da takwas]

A cikin otel - gunaguni

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Тушот не работи. Sha-a- b- -a ai--. S_____ b_ y_ a____ S-a-a- b- y- a-k-. ------------------ Shawan ba ya aiki. 0
Нема топла вода. B-bu -u----za-i. B___ r____ z____ B-b- r-w-n z-f-. ---------------- Babu ruwan zafi. 0
Можете ли тоа да го поправите? Za--------g-ar--------? Z_ k_ i__ g____ w______ Z- k- i-a g-a-a w-n-a-? ----------------------- Za ku iya gyara wannan? 0
Во собата нема телефон. Bab- --ya---da-in. B___ w___ a d_____ B-b- w-y- a d-k-n- ------------------ Babu waya a dakin. 0
Во собата нема телевизор. Ba-u -V-a--a-i-. B___ T_ a d_____ B-b- T- a d-k-n- ---------------- Babu TV a dakin. 0
Собата нема балкон. D--i- b---hi -a ---anda. D____ b_ s__ d_ b_______ D-k-n b- s-i d- b-r-n-a- ------------------------ Dakin ba shi da baranda. 0
Собата е премногу гласна. D---n -a-----yaniya-sos--. D____ y___ h_______ s_____ D-k-n y-y- h-y-n-y- s-s-i- -------------------------- Dakin yayi hayaniya sosai. 0
Собата е премногу мала. D-kin-y-yi ---kan-a so---. D____ y___ k_______ s_____ D-k-n y-y- k-n-a-t- s-s-i- -------------------------- Dakin yayi kankanta sosai. 0
Собата е премногу темна. Dak---yay- duhu so--i. D____ y___ d___ s_____ D-k-n y-y- d-h- s-s-i- ---------------------- Dakin yayi duhu sosai. 0
Парното не работи. D-mam- ba ya--ik-. D_____ b_ y_ a____ D-m-m- b- y- a-k-. ------------------ Dumama ba ya aiki. 0
Клима уредот не работи. I-----and-s-----in -a -a --k-. I_____________ d__ b_ y_ a____ I-a-k-a-d-s-a- d-n b- y- a-k-. ------------------------------ Iya-kwandishan din ba ya aiki. 0
Телевизорот е расипан. Ta-abi-i- y- -a--e. T________ y_ k_____ T-l-b-j-n y- k-r-e- ------------------- Talabijin ya karye. 0
Тоа не ми се допаѓа. Ba na s-n----. B_ n_ s__ s___ B- n- s-n s-i- -------------- Ba na son shi. 0
Тоа ми е прескапо. Wann---y- -----ni t-a--. W_____ y_ y_ m___ t_____ W-n-a- y- y- m-n- t-a-a- ------------------------ Wannan ya yi mini tsada. 0
Дали имате нешто поефтино? Ak----wa---a-a -----? A____ w_______ t_____ A-w-i w-n-m-r- t-a-a- --------------------- Akwai wanimara tsada? 0
Има ли овде во близина хостел? A--ai-ma-auk-- m-t--- ----- ----? A____ m_______ m_____ a n__ k____ A-w-i m-s-u-i- m-t-s- a n-n k-s-? --------------------------------- Akwai masaukin matasa a nan kusa? 0
Има ли овде во близина пансион? Akw-i-gida- ma----------n kusa? A____ g____ m______ a n__ k____ A-w-i g-d-n m-s-u-i a n-n k-s-? ------------------------------- Akwai gidan masauki a nan kusa? 0
Има ли овде во близина ресторан? Ak-a- gi-a----in---a---------? A____ g____ a_____ a n__ k____ A-w-i g-d-n a-i-c- a n-n k-s-? ------------------------------ Akwai gidan abinci a nan kusa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -