Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
учи ‫-ی---ا‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s-ekhna s______ s-e-h-a ------- seekhna
Учат ли учениците многу? ‫کیا-ط-بہ-ب-----کھ-رہ- ہ--؟‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a--alba-----t s---h r---y hain? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
Не, тие учат малку. ‫نہی-- و--ک--سی-- رہ--ہی--‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
n-hi, wo----m -ee-h raha- --n- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
прашува ‫پ----ا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
p-oc--a p______ p-o-h-a ------- poochna
Го прашувате ли често наставникот? ‫کیا-آپ-ا--ر اس--- ----و-- کرت---یں؟‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
k-a -a- a-s----e-ch-r-s- s---l kar-e hain? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
Не, јас не го прашувам често. ‫--ی-،-م-- -کثر سوا---ہ-- کرتا--وں-‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
n--i,-m--n---sar -aw----ah------a---on n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
одговара ‫ج--ب د---‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
j--ab -e-a j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
Одговорете молам. ‫مہرب--- ----ے --ا- -------‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
me-arb--i -ar k----w-b --j-- - m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
Јас одговарам. ‫--ں---------ا ہ---‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
m--- -a-ab-d-t---oon m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
работи ‫-ا------‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
k--------a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
Работи ли тој сега? ‫-ی--و-------کا- -ر -ہ---ے-‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
ky----h a-hi k--- k-r --ha-h--? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
Да, тој работи сега. ‫-----ں،-و- -ب-ی-کام -ر-رہ-----‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
j-e---an, w---ab-- ka-- kar -ah- --i-- j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
доаѓа ‫-ن-‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
a--a a___ a-n- ---- aana
Ќе дојдете? ‫آ--ے؟‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
aay--a-? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
Да, ќе дојдеме веднаш. ‫-ی-ہ-ں،-ہم-ف--اً---ے -ی--‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
jee -a-n, -u--fo-----t-- ---- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
живее ‫رہنا‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
r-hna r____ r-h-a ----- rehna
Живеете ли во Берлин? ‫ک-ا-آ- ب-ل------ر-تے ہ--؟‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
kya -a- --rlin-m-in ----ay --i-? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
Да, јас живеам во Берлин. ‫جی-ہاں، می- -رل--م-- ر----ہ---‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
je--ha------i- Berl-- ---n r--ta-h-on j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -