| учи |
לל-וד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
lil-od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Учат ли учениците многу? |
ה-ל--די---ו-----ה-בה-
________ ל_____ ה_____
-ת-מ-ד-ם ל-מ-י- ה-ב-?-
-----------------------
התלמידים לומדים הרבה?
0
h--a-mi-im l--dim h-r---?
h_________ l_____ h______
h-t-l-i-i- l-m-i- h-r-e-?
-------------------------
hatalmidim lomdim harbeh?
|
Учат ли учениците многу?
התלמידים לומדים הרבה?
hatalmidim lomdim harbeh?
|
| Не, тие учат малку. |
ל-,-ה- ל----ם-מ--.
___ ה_ ל_____ מ____
-א- ה- ל-מ-י- מ-ט-
--------------------
לא, הם לומדים מעט.
0
l-, h-- ---d-- m-'-t.
l__ h__ l_____ m_____
l-, h-m l-m-i- m-'-t-
---------------------
lo, hem lomdim me'at.
|
Не, тие учат малку.
לא, הם לומדים מעט.
lo, hem lomdim me'at.
|
| прашува |
-שא--
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
l-sh'ol
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
|
| Го прашувате ли често наставникот? |
א----ה שו-ל / - -ת----רה-שא--ת----ת-- -ר--ו--
__ / ה ש___ / ת א_ ה____ ש____ ל_____ ק_______
-ת / ה ש-א- / ת א- ה-ו-ה ש-ל-ת ל-י-י- ק-ו-ו-?-
-----------------------------------------------
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
0
ata-/at s----l/sh-'-l---s-e--lot e--h-----h l--y-im qr-vo-?
a______ s______________ s_______ e_ h______ l______ q______
a-a-/-t s-o-e-/-h-'-l-t s-e-e-o- e- h-m-r-h l-e-t-m q-o-o-?
-----------------------------------------------------------
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
Го прашувате ли често наставникот?
את / ה שואל / ת את המורה שאלות לעיתים קרובות?
atah/at sho'el/sho'elet she'elot et hamureh l'eytim qrovot?
|
| Не, јас не го прашувам често. |
--- אנ---- שו-ל-/-ת---תו ל--ת---קרו---.
___ א__ ל_ ש___ / ת א___ ל_____ ק_______
-א- א-י ל- ש-א- / ת א-ת- ל-י-י- ק-ו-ו-.-
-----------------------------------------
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
0
l-- a-i------o----s-o'-le--ot----ey----qr-vot.
l__ a__ l_ s______________ o__ l______ q______
l-, a-i l- s-o-e-/-h-'-l-t o-o l-e-t-m q-o-o-.
----------------------------------------------
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
Не, јас не го прашувам често.
לא, אני לא שואל / ת אותו לעיתים קרובות.
lo, ani lo sho'el/sho'elet oto l'eytim qrovot.
|
| одговара |
-ע--ת
______
-ע-ו-
-------
לענות
0
l-'-n-t
l______
l-'-n-t
-------
la'anot
|
|
| Одговорете молам. |
-ענה-/----בק---
____ / י ב______
-ע-ה / י ב-ק-ה-
-----------------
תענה / י בבקשה.
0
t--an--/----n--b'-a------.
t_____________ b__________
t-'-n-h-t-'-n- b-v-q-s-a-.
--------------------------
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
Одговорете молам.
תענה / י בבקשה.
ta'aneh/ta'ani b'vaqashah.
|
| Јас одговарам. |
----עו---
___ ע_____
-נ- ע-נ-.-
-----------
אני עונה.
0
ani o---/o-a-.
a__ o_________
a-i o-e-/-n-h-
--------------
ani oneh/onah.
|
Јас одговарам.
אני עונה.
ani oneh/onah.
|
| работи |
-עב--
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
l-'-v-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
|
| Работи ли тој сега? |
ה-א -ובד כ-ת?
___ ע___ כ____
-ו- ע-ב- כ-ת-
---------------
הוא עובד כעת?
0
hu-ov------e-?
h_ o___ k_____
h- o-e- k-'-t-
--------------
hu oved ka'et?
|
Работи ли тој сега?
הוא עובד כעת?
hu oved ka'et?
|
| Да, тој работи сега. |
-ן---וא--ובד.
___ ה__ ע_____
-ן- ה-א ע-ב-.-
---------------
כן, הוא עובד.
0
k--- -u-ove-.
k___ h_ o____
k-n- h- o-e-.
-------------
ken, hu oved.
|
Да, тој работи сега.
כן, הוא עובד.
ken, hu oved.
|
| доаѓа |
ל--א
_____
-ב-א-
------
לבוא
0
l--o
l___
l-v-
----
lavo
|
|
| Ќе дојдете? |
א------ב- ---?
__ / ה ב_ / ה__
-ת / ה ב- / ה-
----------------
את / ה בא / ה?
0
a--h-a- -a-va'ah?
a______ v________
a-a-/-t v-/-a-a-?
-----------------
atah/at va/va'ah?
|
Ќе дојдете?
את / ה בא / ה?
atah/at va/va'ah?
|
| Да, ќе дојдеме веднаш. |
כ-,-אנחנו --- ----באי-.
___ א____ ע__ מ__ ב_____
-ן- א-ח-ו ע-ד מ-ט ב-י-.-
-------------------------
כן, אנחנו עוד מעט באים.
0
k--- -naxnu--- ---a--ba'-m.
k___ a_____ o_ m____ b_____
k-n- a-a-n- o- m-'-t b-'-m-
---------------------------
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
Да, ќе дојдеме веднаш.
כן, אנחנו עוד מעט באים.
ken, anaxnu od me'at ba'im.
|
| живее |
לג--
_____
-ג-ר-
------
לגור
0
lag-r
l____
l-g-r
-----
lagur
|
|
| Живеете ли во Берлин? |
-- / - גר---------י-?
__ / ה ג_ / ה ב_______
-ת / ה ג- / ה ב-ר-י-?-
-----------------------
את / ה גר / ה בברלין?
0
atah/at ga-/--rah --b--li-?
a______ g________ b________
a-a-/-t g-r-g-r-h b-b-r-i-?
---------------------------
atah/at gar/garah b'berlin?
|
Живеете ли во Берлин?
את / ה גר / ה בברלין?
atah/at gar/garah b'berlin?
|
| Да, јас живеам во Берлин. |
--- אנ- -- --ה -ברל--.
___ א__ ג_ / ה ב_______
-ן- א-י ג- / ה ב-ר-י-.-
------------------------
כן, אני גר / ה בברלין.
0
k-n,-a-i ga--g--ah b'--rl--.
k___ a__ g________ b________
k-n- a-i g-r-g-r-h b-b-r-i-.
----------------------------
ken, ani gar/garah b'berlin.
|
Да, јас живеам во Берлин.
כן, אני גר / ה בברלין.
ken, ani gar/garah b'berlin.
|