സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
Г----е -а-б---а-по-т-?
Г__ ј_ н_______ п_____
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------
Где је најближа пошта?
0
Gde j- n--bl--- poš--?
G__ j_ n_______ p_____
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------
Gde je najbliža pošta?
സമീപത്തെവിടെയാണ് പോസ്റ്റ് ഓഫീസ്?
Где је најближа пошта?
Gde je najbliža pošta?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
Је ли да-еко-најб--ж----шта?
Ј_ л_ д_____ н_______ п_____
Ј- л- д-л-к- н-ј-л-ж- п-ш-а-
----------------------------
Је ли далеко најближа пошта?
0
J- -- --l-k---a---iža--oš--?
J_ l_ d_____ n_______ p_____
J- l- d-l-k- n-j-l-ž- p-š-a-
----------------------------
Je li daleko najbliža pošta?
അടുത്തുള്ള പോസ്റ്റ് ഓഫീസിലേക്ക് ഇത് വളരെ ദൂരെയാണോ?
Је ли далеко најближа пошта?
Je li daleko najbliža pošta?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
Г-е-ј- најб--же пошт--с-- ----уч-?
Г__ ј_ н_______ п________ с_______
Г-е ј- н-ј-л-ж- п-ш-а-с-о с-н-у-е-
----------------------------------
Где је најближе поштанско сандуче?
0
Gde-je-n-jbliže --št-ns-o-san-u-e?
G__ j_ n_______ p________ s_______
G-e j- n-j-l-ž- p-š-a-s-o s-n-u-e-
----------------------------------
Gde je najbliže poštansko sanduče?
ഏറ്റവും അടുത്തുള്ള മെയിൽബോക്സ് എവിടെയാണ്?
Где је најближе поштанско сандуче?
Gde je najbliže poštansko sanduče?
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
Т-еб-м нек---ко---шт-нс-их -а----а.
Т_____ н_______ п_________ м_______
Т-е-а- н-к-л-к- п-ш-а-с-и- м-р-и-а-
-----------------------------------
Требам неколико поштанских маркица.
0
Tr--am nek-li-- poš--nski---arki-a.
T_____ n_______ p_________ m_______
T-e-a- n-k-l-k- p-š-a-s-i- m-r-i-a-
-----------------------------------
Trebam nekoliko poštanskih markica.
എനിക്ക് കുറച്ച് സ്റ്റാമ്പുകൾ വേണം.
Требам неколико поштанских маркица.
Trebam nekoliko poštanskih markica.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
За-ра------и-- --п-смо.
З_ р__________ и п_____
З- р-з-л-д-и-у и п-с-о-
-----------------------
За разгледницу и писмо.
0
Z--razg--------i-p-smo.
Z_ r__________ i p_____
Z- r-z-l-d-i-u i p-s-o-
-----------------------
Za razglednicu i pismo.
ഒരു കാർഡിനും ഒരു കത്തിനും.
За разгледницу и писмо.
Za razglednicu i pismo.
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
К-л--а-је-по-т---н- за-А------?
К_____ ј_ п________ з_ А_______
К-л-к- ј- п-ш-а-и-а з- А-е-и-у-
-------------------------------
Колика је поштарина за Америку?
0
K----a je p-št-ri-a za---e-ik-?
K_____ j_ p________ z_ A_______
K-l-k- j- p-š-a-i-a z- A-e-i-u-
-------------------------------
Kolika je poštarina za Ameriku?
അമേരിക്കയിലേക്കുള്ള തപാൽ നിരക്ക് എത്രയാണ്?
Колика је поштарина за Америку?
Kolika je poštarina za Ameriku?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
К-ли-- ј- т--ак п-к-т?
К_____ ј_ т____ п_____
К-л-к- ј- т-ж-к п-к-т-
----------------------
Колико је тежак пакет?
0
Kolik- -e-te-a--p----?
K_____ j_ t____ p_____
K-l-k- j- t-ž-k p-k-t-
----------------------
Koliko je težak paket?
പാക്കേജ് എത്ര ഭാരമുള്ളതാണ്?
Колико је тежак пакет?
Koliko je težak paket?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
М--у л---а -осл-ти--а-ду--о---ошто-?
М___ л_ г_ п______ в________ п______
М-г- л- г- п-с-а-и в-з-у-н-м п-ш-о-?
------------------------------------
Могу ли га послати ваздушном поштом?
0
M-g- l- -a -----t- vazd---o--pošto-?
M___ l_ g_ p______ v________ p______
M-g- l- g- p-s-a-i v-z-u-n-m p-š-o-?
------------------------------------
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
എനിക്ക് ഇത് എയർമെയിൽ വഴി അയയ്ക്കാമോ?
Могу ли га послати ваздушном поштом?
Mogu li ga poslati vazdušnom poštom?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
З--кол-к- --ем--а сти-е?
З_ к_____ в______ с_____
З- к-л-к- в-е-е-а с-и-е-
------------------------
За колико времена стиже?
0
Z--k-l--- ---me-a ----e?
Z_ k_____ v______ s_____
Z- k-l-k- v-e-e-a s-i-e-
------------------------
Za koliko vremena stiže?
എത്താൻ എത്ര സമയമെടുക്കും?
За колико времена стиже?
Za koliko vremena stiže?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
Где м--у --л--онир--и?
Г__ м___ т____________
Г-е м-г- т-л-ф-н-р-т-?
----------------------
Где могу телефонирати?
0
G-- -og--te-e--ni-ati?
G__ m___ t____________
G-e m-g- t-l-f-n-r-t-?
----------------------
Gde mogu telefonirati?
എനിക്ക് എവിടെ വിളിക്കാനാകും?
Где могу телефонирати?
Gde mogu telefonirati?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
Где је--ај--иж- тел-фон-ка --в-----а?
Г__ ј_ н_______ т_________ г_________
Г-е ј- н-ј-л-ж- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Где је најближа телефонска говорница?
0
G-e -- ----liž--t--------a -ov-rni--?
G__ j_ n_______ t_________ g_________
G-e j- n-j-l-ž- t-l-f-n-k- g-v-r-i-a-
-------------------------------------
Gde je najbliža telefonska govornica?
അടുത്ത ഫോൺ ബൂത്ത് എവിടെയാണ്?
Где је најближа телефонска говорница?
Gde je najbliža telefonska govornica?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
Им-т---- --л-фонс-е к-р-иц-?
И____ л_ т_________ к_______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-е-
----------------------------
Имате ли телефонске картице?
0
Im--e l- --l--o--k--ka-----?
I____ l_ t_________ k_______
I-a-e l- t-l-f-n-k- k-r-i-e-
----------------------------
Imate li telefonske kartice?
നിങ്ങൾക്ക് ഫോൺ കാർഡുകൾ ഉണ്ടോ?
Имате ли телефонске картице?
Imate li telefonske kartice?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
Има----и тел---нски -----к?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
Ima-e-li---l--o--k--i-e---?
I____ l_ t_________ i______
I-a-e l- t-l-f-n-k- i-e-i-?
---------------------------
Imate li telefonski imenik?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ഫോൺ ബുക്ക് ഉണ്ടോ?
Имате ли телефонски именик?
Imate li telefonski imenik?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
З-а---ли-позивни-б-о--з- -ус-риј-?
З____ л_ п______ б___ з_ А________
З-а-е л- п-з-в-и б-о- з- А-с-р-ј-?
----------------------------------
Знате ли позивни број за Аустрију?
0
Zn-te-li -ozi--i--r----a--ustr-j-?
Z____ l_ p______ b___ z_ A________
Z-a-e l- p-z-v-i b-o- z- A-s-r-j-?
----------------------------------
Znate li pozivni broj za Austriju?
ഓസ്ട്രിയയുടെ രാജ്യ കോഡ് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാമോ?
Знате ли позивни број за Аустрију?
Znate li pozivni broj za Austriju?
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
Мо--на-,-по--едаћу.
М_______ п_________
М-м-н-т- п-г-е-а-у-
-------------------
Моменат, погледаћу.
0
Mo--nat--po------́u.
M_______ p_________
M-m-n-t- p-g-e-a-́-.
--------------------
Momenat, pogledaću.
ഒരു നിമിഷം, ഞാൻ നോക്കാം.
Моменат, погледаћу.
Momenat, pogledaću.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
Л---ја-ј- уве- -а-з--а.
Л_____ ј_ у___ з_______
Л-н-ј- ј- у-е- з-у-е-а-
-----------------------
Линија је увек заузета.
0
Li-ija--- u-ek --u--ta.
L_____ j_ u___ z_______
L-n-j- j- u-e- z-u-e-a-
-----------------------
Linija je uvek zauzeta.
ലൈൻ എപ്പോഴും തിരക്കിലാണ്.
Линија је увек заузета.
Linija je uvek zauzeta.
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
К--- --е ---ј б-р-ли?
К___ с__ б___ б______
К-ј- с-е б-о- б-р-л-?
---------------------
Који сте број бирали?
0
Koj--ste------b-rali?
K___ s__ b___ b______
K-j- s-e b-o- b-r-l-?
---------------------
Koji ste broj birali?
നിങ്ങൾ ഏത് നമ്പർ ഡയൽ ചെയ്തു?
Који сте број бирали?
Koji ste broj birali?
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
М-ра-е пр-о б---ти --лу!
М_____ п___ б_____ н____
М-р-т- п-в- б-р-т- н-л-!
------------------------
Морате прво бирати нулу!
0
M--ate-prvo--------nu--!
M_____ p___ b_____ n____
M-r-t- p-v- b-r-t- n-l-!
------------------------
Morate prvo birati nulu!
നിങ്ങൾ ആദ്യം പൂജ്യം ഡയൽ ചെയ്യണം!
Морате прво бирати нулу!
Morate prvo birati nulu!