വാക്യപുസ്തകം

ml ഡിസ്കോതെക്കിൽ   »   sr У дискотеци

46 [നാൽപ്പത്തിയാറ്]

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

ഡിസ്കോതെക്കിൽ

46 [четрдесет и шест]

46 [četrdeset i šest]

У дискотеци

U diskoteci

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Serbian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഈ സീറ്റ് സൗജന്യമാണോ? Да л--ј---е--- сл-бо--о? Д_ л_ ј_ м____ с________ Д- л- ј- м-с-о с-о-о-н-? ------------------------ Да ли је место слободно? 0
Da -i je-m--t----ob----? D_ l_ j_ m____ s________ D- l- j- m-s-o s-o-o-n-? ------------------------ Da li je mesto slobodno?
എനിക്ക് നിങ്ങളുടെ അടുത്ത് ഇരിക്കാമോ? Мог--л---ести-до---с? М___ л_ с____ д_ В___ М-г- л- с-с-и д- В-с- --------------------- Могу ли сести до Вас? 0
M-gu l---est--do -a-? M___ l_ s____ d_ V___ M-g- l- s-s-i d- V-s- --------------------- Mogu li sesti do Vas?
മനസ്സോടെ. Ра--. Р____ Р-д-. ----- Радо. 0
R--o. R____ R-d-. ----- Rado.
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം എങ്ങനെ ഇഷ്ടമാണ്? К-к--В-м -- ---ђа муз-ка? К___ В__ с_ с____ м______ К-к- В-м с- с-и-а м-з-к-? ------------------------- Како Вам се свиђа музика? 0
K-ko V-m s- sv-đa mu-ik-? K___ V__ s_ s____ m______ K-k- V-m s- s-i-a m-z-k-? ------------------------- Kako Vam se sviđa muzika?
അൽപ്പം ഉച്ചത്തിൽ. Ма-о--е-пр--л--на. М___ ј_ п_________ М-л- ј- п-е-л-с-а- ------------------ Мало је прегласна. 0
Ma-o-je --e--asn-. M___ j_ p_________ M-l- j- p-e-l-s-a- ------------------ Malo je preglasna.
എന്നാൽ ബാൻഡ് നന്നായി കളിക്കുന്നു. А-и б--д -ви-а -а---м--об--. А__ б___ с____ с_____ д_____ А-и б-н- с-и-а с-с-и- д-б-о- ---------------------------- Али бенд свира сасвим добро. 0
Ali-b--- s-i-a --svim-dob-o. A__ b___ s____ s_____ d_____ A-i b-n- s-i-a s-s-i- d-b-o- ---------------------------- Ali bend svira sasvim dobro.
നിങ്ങൾ പലപ്പോഴും ഇവിടെ വരാറുണ്ടോ? Ј-с---ли че--- о---? Ј____ л_ ч____ о____ Ј-с-е л- ч-с-о о-д-? -------------------- Јесте ли често овде? 0
Jes---li--es-o----e? J____ l_ č____ o____ J-s-e l- č-s-o o-d-? -------------------- Jeste li često ovde?
ഇല്ല, ഇതാദ്യമാണ്. Не, --о ј--пр-и п-т. Н__ о__ ј_ п___ п___ Н-, о-о ј- п-в- п-т- -------------------- Не, ово је први пут. 0
Ne,---o----prv--put. N__ o__ j_ p___ p___ N-, o-o j- p-v- p-t- -------------------- Ne, ovo je prvi put.
ഞാനിവിടെ പോയിട്ടില്ല. Ј----- -и--д- нисам б-о - б-л- овд-. Ј_ ј__ н_____ н____ б__ / б___ о____ Ј- ј-ш н-к-д- н-с-м б-о / б-л- о-д-. ------------------------------------ Ја још никада нисам био / била овде. 0
J---o-----a-- -isa- --- /-bi----vde. J_ j__ n_____ n____ b__ / b___ o____ J- j-š n-k-d- n-s-m b-o / b-l- o-d-. ------------------------------------ Ja još nikada nisam bio / bila ovde.
നിങ്ങൾ നൃത്തം ചെയ്യുമോ П--ш----л-? П______ л__ П-е-е-е л-? ----------- Плешете ли? 0
Pleše----i? P______ l__ P-e-e-e l-? ----------- Plešete li?
ഒരു പക്ഷെ പിന്നീട്. М-жд- касни-е. М____ к_______ М-ж-а к-с-и-е- -------------- Можда касније. 0
Mo-d--k-s---e. M____ k_______ M-ž-a k-s-i-e- -------------- Možda kasnije.
എനിക്ക് അത്ര നന്നായി നൃത്തം ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. Ја--е зна--тако-доб---пле-ат-. Ј_ н_ з___ т___ д____ п_______ Ј- н- з-а- т-к- д-б-о п-е-а-и- ------------------------------ Ја не знам тако добро плесати. 0
Ja--e-z----t--o -obro p-esat-. J_ n_ z___ t___ d____ p_______ J- n- z-a- t-k- d-b-o p-e-a-i- ------------------------------ Ja ne znam tako dobro plesati.
അത് വളരെ എളുപ്പമാണ്. Т---е -ак- једнос-----. Т_ ј_ ј___ ј___________ Т- ј- ј-к- ј-д-о-т-в-о- ----------------------- То је јако једноставно. 0
To-j--jak- --d-o-t--no. T_ j_ j___ j___________ T- j- j-k- j-d-o-t-v-o- ----------------------- To je jako jednostavno.
ഞാൻ നിനക്ക് കാണിച്ചു തരാം. Ј--ћу -а---о---а--. Ј_ ћ_ В__ п________ Ј- ћ- В-м п-к-з-т-. ------------------- Ја ћу Вам показати. 0
J- -́u--am-p-k--ati. J_ ć_ V__ p________ J- c-u V-m p-k-z-t-. -------------------- Ja ću Vam pokazati.
ഇല്ല, മറ്റൊരു സമയം നല്ലത്. Не,-р-д--- д-уг----т. Н__ р_____ д____ п___ Н-, р-д-ј- д-у-и п-т- --------------------- Не, радије други пут. 0
N-, -a-ij- -rug--put. N__ r_____ d____ p___ N-, r-d-j- d-u-i p-t- --------------------- Ne, radije drugi put.
നിങ്ങൾ ആർക്കെങ്കിലും വേണ്ടി കാത്തിരിക്കുകയാണോ? Ч-кат--л---ек-г-? Ч_____ л_ н______ Ч-к-т- л- н-к-г-? ----------------- Чекате ли некога? 0
Č--a------n--oga? Č_____ l_ n______ Č-k-t- l- n-k-g-? ----------------- Čekate li nekoga?
അതെ, എന്റെ സുഹൃത്തിന്. Да---о--пр-ј---љ-. Д__ м__ п_________ Д-, м-г п-и-а-е-а- ------------------ Да, мог пријатеља. 0
Da--m-g -r-j-t-lja. D__ m__ p__________ D-, m-g p-i-a-e-j-. ------------------- Da, mog prijatelja.
അവൻ അങ്ങോട്ടു വരുന്നു! Е---г- та-- и-а -о--з-! Е__ г_ т___ и__ д______ Е-о г- т-м- и-а д-л-з-! ----------------------- Ено га тамо иза долази! 0
En- -- -a-- i-a dol-zi! E__ g_ t___ i__ d______ E-o g- t-m- i-a d-l-z-! ----------------------- Eno ga tamo iza dolazi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -