Di manakah pejabat pelancongan?
Г------ -ур----ческ-е бю-о?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G-e---t---ris--c--s---e ---ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Di manakah pejabat pelancongan?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
У В-с не -айд-т----ля-меня------ -о-ода?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U--as-ne n--dëts-a dly- me-y--ka-t---o-o--?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
З-есь мо--о --бр-ни---ать------ -------н-це?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Z--sʹ -ozhn--za---ni-ov-t---o--- - gos--n---e?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Di manakah bandar lama?
Где---ары- г-р-д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
G-e sta----g--o-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Di manakah bandar lama?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Di manakah katedral?
Гд- -обор?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-e-so--r?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Di manakah katedral?
Где собор?
Gde sobor?
Di manakah muzium?
Где-м--е-?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd--m-zey?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Di manakah muzium?
Где музей?
Gde muzey?
Di manakah anda boleh membeli setem?
Г-- мо--- к-п-ть------вы--м-рки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gde-----n- --p--ʹ----h--vy-- mar-i?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Di manakah anda boleh membeli setem?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
Где---ж-- к--ить ц---ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd------n---u-itʹ---ve-y?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
Г-е--ож----у-------------е би-ет-?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd- mo-----kup-tʹ ----ezd---- b-----?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Di manakah pelabuhan?
Где пор-?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
Gd- -o-t?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Di manakah pelabuhan?
Где порт?
Gde port?
Di manakah pasar?
Г-е р---к?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-e --n--?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Di manakah pasar?
Где рынок?
Gde rynok?
Di manakah istana?
Г-е--амок?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd- -a-ok?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Di manakah istana?
Где замок?
Gde zamok?
Bilakah lawatan bermula?
К--да н----ае-ся -кску----?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K---- -a---na--t--- eksku-s-y-?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan bermula?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan tamat?
Ко-д- з---нч-в-е------ск--сия?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
Kogda -a--n------et--a-e-sku--iya?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan tamat?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
Ка-ов- -ро---ж-те---ост---к-----и-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
Kak-v--pro---z-it-lʹn-s-- eks--rs--?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
Я х-т-л-б--- --т--а----г-да- г----ящ-го--о--емец-и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Ya--h-t---by-/ k-o---- ---g-da- --vory-shcheg--p---e-et---.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
Я-хо----б--- ----ла----г-да--г---р-ще-- по-италья-ск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y- -h--el--- - --o-e-a-by-gi-a, g-----a-hchego-----t-lʹ-ans-i.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
Я-----л б----х-т-л---ы-г--а- го-о-яще-- -о-ф--нцу-ск-.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y- -ho-el--y-/-k---el--b---i--- govo-y-shche-o --------su----.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.