Di manakah pejabat pelancongan?
Г-- т---ту-истич--к-е-бюр-?
Г__ т__ т____________ б____
Г-е т-т т-р-с-и-е-к-е б-р-?
---------------------------
Где тут туристическое бюро?
0
G---t-t -uri--i--e-koy---y-ro?
G__ t__ t______________ b_____
G-e t-t t-r-s-i-h-s-o-e b-u-o-
------------------------------
Gde tut turisticheskoye byuro?
Di manakah pejabat pelancongan?
Где тут туристическое бюро?
Gde tut turisticheskoye byuro?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
У --с н- -а-дё--- д-я-ме---кар-----р--а?
У В__ н_ н_______ д__ м___ к____ г______
У В-с н- н-й-ё-с- д-я м-н- к-р-ы г-р-д-?
----------------------------------------
У Вас не найдётся для меня карты города?
0
U Va- ne-n-yd-t-y---l---m-n-- -a-ty goro--?
U V__ n_ n________ d___ m____ k____ g______
U V-s n- n-y-ë-s-a d-y- m-n-a k-r-y g-r-d-?
-------------------------------------------
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya?
У Вас не найдётся для меня карты города?
U Vas ne naydëtsya dlya menya karty goroda?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
З-ес- м--но--а-ро-и-ова-- н--ер --г-ст----е?
З____ м____ з____________ н____ в г_________
З-е-ь м-ж-о з-б-о-и-о-а-ь н-м-р в г-с-и-и-е-
--------------------------------------------
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
0
Zde-ʹ-moz----zabron-r---t- --me- - g-st-ni---?
Z____ m_____ z____________ n____ v g__________
Z-e-ʹ m-z-n- z-b-o-i-o-a-ʹ n-m-r v g-s-i-i-s-?
----------------------------------------------
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini?
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
Zdesʹ mozhno zabronirovatʹ nomer v gostinitse?
Di manakah bandar lama?
Г-е ---р-й -ор-д?
Г__ с_____ г_____
Г-е с-а-ы- г-р-д-
-----------------
Где старый город?
0
Gde---a-yy-g--o-?
G__ s_____ g_____
G-e s-a-y- g-r-d-
-----------------
Gde staryy gorod?
Di manakah bandar lama?
Где старый город?
Gde staryy gorod?
Di manakah katedral?
Г-е-с-б--?
Г__ с_____
Г-е с-б-р-
----------
Где собор?
0
G-- s----?
G__ s_____
G-e s-b-r-
----------
Gde sobor?
Di manakah katedral?
Где собор?
Gde sobor?
Di manakah muzium?
Г-- м--е-?
Г__ м_____
Г-е м-з-й-
----------
Где музей?
0
Gd- -uz-y?
G__ m_____
G-e m-z-y-
----------
Gde muzey?
Di manakah muzium?
Где музей?
Gde muzey?
Di manakah anda boleh membeli setem?
Г-- --ж-- ----т---о---в-- ма-ки?
Г__ м____ к_____ п_______ м_____
Г-е м-ж-о к-п-т- п-ч-о-ы- м-р-и-
--------------------------------
Где можно купить почтовые марки?
0
Gd- m--h---kupitʹ--o-h---yy- -ark-?
G__ m_____ k_____ p_________ m_____
G-e m-z-n- k-p-t- p-c-t-v-y- m-r-i-
-----------------------------------
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Di manakah anda boleh membeli setem?
Где можно купить почтовые марки?
Gde mozhno kupitʹ pochtovyye marki?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
Г-е --жн--к----ь --е-ы?
Г__ м____ к_____ ц_____
Г-е м-ж-о к-п-т- ц-е-ы-
-----------------------
Где можно купить цветы?
0
Gd--mozhno-k-p--ʹ-----t-?
G__ m_____ k_____ t______
G-e m-z-n- k-p-t- t-v-t-?
-------------------------
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Di manakah anda boleh membeli bunga?
Где можно купить цветы?
Gde mozhno kupitʹ tsvety?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
Где мо-но-куп--- --ое-дны-------ы?
Г__ м____ к_____ п________ б______
Г-е м-ж-о к-п-т- п-о-з-н-е б-л-т-?
----------------------------------
Где можно купить проездные билеты?
0
Gd- mo-hno -----ʹ---oye-d-y---b--e-y?
G__ m_____ k_____ p__________ b______
G-e m-z-n- k-p-t- p-o-e-d-y-e b-l-t-?
-------------------------------------
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Di manakah anda boleh membeli tiket?
Где можно купить проездные билеты?
Gde mozhno kupitʹ proyezdnyye bilety?
Di manakah pelabuhan?
Г-е -о-т?
Г__ п____
Г-е п-р-?
---------
Где порт?
0
G-- ----?
G__ p____
G-e p-r-?
---------
Gde port?
Di manakah pelabuhan?
Где порт?
Gde port?
Di manakah pasar?
Гд---ы---?
Г__ р_____
Г-е р-н-к-
----------
Где рынок?
0
G-- ry-ok?
G__ r_____
G-e r-n-k-
----------
Gde rynok?
Di manakah pasar?
Где рынок?
Gde rynok?
Di manakah istana?
Г---з---к?
Г__ з_____
Г-е з-м-к-
----------
Где замок?
0
Gd---a-o-?
G__ z_____
G-e z-m-k-
----------
Gde zamok?
Di manakah istana?
Где замок?
Gde zamok?
Bilakah lawatan bermula?
К-гд--н-чи--е--- эк---рси-?
К____ н_________ э_________
К-г-а н-ч-н-е-с- э-с-у-с-я-
---------------------------
Когда начинается экскурсия?
0
K-gda--a--in-yet--a--k-k--siy-?
K____ n____________ e__________
K-g-a n-c-i-a-e-s-a e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan bermula?
Когда начинается экскурсия?
Kogda nachinayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan tamat?
К-г-- -ака--и-а-тс--э-с-ур-и-?
К____ з____________ э_________
К-г-а з-к-н-и-а-т-я э-с-у-с-я-
------------------------------
Когда заканчивается экскурсия?
0
K-g-a--a--nch-v-y----a eks----iy-?
K____ z_______________ e__________
K-g-a z-k-n-h-v-y-t-y- e-s-u-s-y-?
----------------------------------
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Bilakah lawatan tamat?
Когда заканчивается экскурсия?
Kogda zakanchivayetsya ekskursiya?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
Ка-ов---р-д---ите-ь-о----э--ку-си-?
К_____ п________________ э_________
К-к-в- п-о-о-ж-т-л-н-с-ь э-с-у-с-и-
-----------------------------------
Какова продолжительность экскурсии?
0
K-ko-- -r-d----it-lʹ--s-ʹ --s-ur---?
K_____ p_________________ e_________
K-k-v- p-o-o-z-i-e-ʹ-o-t- e-s-u-s-i-
------------------------------------
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung?
Какова продолжительность экскурсии?
Kakova prodolzhitelʹnostʹ ekskursii?
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
Я -от-л -- /-хо---а -- г--а,-гов-ря--г---о-нем-ц--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п__________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---е-е-к-.
---------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
0
Y--kh-t-l ---- khote-- -y---d---go-ory-s-ch--o-p------t-k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p___________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---e-e-s-i-
-----------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-nemetski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
Я --т----ы --х--е-а-б--г-----го-ор--е-о -о--т-л-ян--и.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---т-л-я-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
0
Y----otel----- k-o---a-by-g---, -----ya--cheg--p---t---ya-ski.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---t-l-y-n-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-italʹyanski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
Я--о-е--бы - х-тела бы г-да--г-во--ще-о--о-франц-зс--.
Я х____ б_ / х_____ б_ г____ г_________ п_____________
Я х-т-л б- / х-т-л- б- г-д-, г-в-р-щ-г- п---р-н-у-с-и-
------------------------------------------------------
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
0
Y- ---tel-b--- -h-t--a-by-----, go--r-a-hche-o-po--r-n-su--k-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ g____ g_____________ p______________
Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- g-d-, g-v-r-a-h-h-g- p---r-n-s-z-k-.
--------------------------------------------------------------
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis.
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
Ya khotel by / khotela by gida, govoryashchego po-frantsuzski.