Buku frasa

ms Imperatif 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Т- -акой-л-нивый-–-н----дь так-м---нив-м! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
T--t-k-y l--i--- – -- bud--t--i--le-iv-m! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Ты-так--о----с-и---- -е --- --- --л--! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Ty-tak do----sp-s-- –-ne---i--ak --l-o! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Т- --их--ишь---к --зд-о - не--р---д------поз---! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
Ty --i-h-di-hʹ---k p-z-no-- n- pr-kh--i --- -ozd--! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Т- так -ром---с--ё-ьс- - -е--ме--- так г-о--о! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
T--t-k-grom-o sme-ë--ʹs-a-- ne---ey--- -ak --o---! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Ты -а- т-хо-г-в--иш- –-не -ов-р--т-к---хо! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
Ty--ak -ikh--g------h--– n- ----ri-t-k -ik--! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Т--с-и-к-м ------п------ -- --й -ак мно-о! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
Ty-sl-----m-mn--- ---ë--ʹ-–----pe- --k-mn--o! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ты-сли-ком-----о--ур-шь ------у-и та---н-г-! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
Ty-s-i----m--n-g---u-ish- –-ne kuri ta- --o--! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Ты ---шк----но-о --б-т-ешь-–-н- р--о-а- та--м--г-! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
Ty-sli-h------ogo--abot--es-ʹ-- n- r-bo-ay t-k mn---! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Т---а- --с-р-----и-ь-–----е--и т----ыст-о! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
Ty t-k b---ro -ezdi--ʹ-–-ne-yez-- t-- b-s-ro! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Sila bangun, Encik Müller! Встань--, г-с---и---ю-лер! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
Vs-anʹ-e,----p--in -y---e-! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sila duduk, Encik Müller! С-дьте--г--по-и- М--л--! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Sy--ʹ------spodi---y-l--r! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! С---т-- го----и--Мюлл-р! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S-di-e, gos----n-Myul--r! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Sila bersabar! Им--------пен-е! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
Im-y-e----p-n---! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Ambil masa anda! Н- то-о------! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
Ne ----p--e--! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Tunggu sebentar! Подожд--е -------! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
Po-o--d-----emnog-! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Berhati-hati! Б-дьт-----оро-ны! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
B------o--orozhn-! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Tepati masa! Б-д--- -ункту-л-ны! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
B----- p-nk------y! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Jangan jadi bodoh! Н--бу--т- д-рак-м! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
N---udʹt--durako-! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -