Buku frasa

ms Imperatif 1   »   ru Повелительная форма 1

89 [lapan puluh sembilan]

Imperatif 1

Imperatif 1

89 [восемьдесят девять]

89 [vosemʹdesyat devyatʹ]

Повелительная форма 1

Povelitelʹnaya forma 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Awak sangat malas - jangan terlalu malas! Ты-тако--лен-в-й - ----у-- ----м-л-нив-м! Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______ Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м- ----------------------------------------- Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! 0
T- -a-oy--en-v-- ---- -udʹ ---im --ni-ym! T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______ T- t-k-y l-n-v-y – n- b-d- t-k-m l-n-v-m- ----------------------------------------- Ty takoy lenivyy – ne budʹ takim lenivym!
Awak tidur terlalu lama - jangan tidur terlalu lama! Ты---к -о--о -п-ш- – н---пи-т-к дол-о! Т_ т__ д____ с____ – н_ с__ т__ д_____ Т- т-к д-л-о с-и-ь – н- с-и т-к д-л-о- -------------------------------------- Ты так долго спишь – не спи так долго! 0
Ty--ak d-----s-is-- –-ne -pi -a----lg-! T_ t__ d____ s_____ – n_ s__ t__ d_____ T- t-k d-l-o s-i-h- – n- s-i t-k d-l-o- --------------------------------------- Ty tak dolgo spishʹ – ne spi tak dolgo!
Awak tiba terlalu lambat - jangan tiba terlalu lambat! Т- -р-ход-ш----к по-д-о – -- п-и-------к п-здн-! Т_ п________ т__ п_____ – н_ п______ т__ п______ Т- п-и-о-и-ь т-к п-з-н- – н- п-и-о-и т-к п-з-н-! ------------------------------------------------ Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! 0
Ty prikhodis-- --- poz-n- –-n- ----ho-----k pozdno! T_ p__________ t__ p_____ – n_ p_______ t__ p______ T- p-i-h-d-s-ʹ t-k p-z-n- – n- p-i-h-d- t-k p-z-n-! --------------------------------------------------- Ty prikhodishʹ tak pozdno – ne prikhodi tak pozdno!
Awak ketawa sangat kuat - jangan ketawa terlalu kuat! Ты --к-гром-о -м----ся---не с-е------- -р--ко! Т_ т__ г_____ с_______ – н_ с_____ т__ г______ Т- т-к г-о-к- с-е-ш-с- – н- с-е-с- т-к г-о-к-! ---------------------------------------------- Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! 0
Ty---k---o--o-s-eyësh---a---ne-s-eysya-----gromko! T_ t__ g_____ s__________ – n_ s______ t__ g______ T- t-k g-o-k- s-e-ë-h-s-a – n- s-e-s-a t-k g-o-k-! -------------------------------------------------- Ty tak gromko smeyëshʹsya – ne smeysya tak gromko!
Awak bercakap sangat perlahan - jangan bercakap terlalu perlahan! Ты---- т--о --вор-ш- – ----о-о-и---- тих-! Т_ т__ т___ г_______ – н_ г_____ т__ т____ Т- т-к т-х- г-в-р-ш- – н- г-в-р- т-к т-х-! ------------------------------------------ Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! 0
T- -a--tik-o--o-or---- -----go------a- -i--o! T_ t__ t____ g________ – n_ g_____ t__ t_____ T- t-k t-k-o g-v-r-s-ʹ – n- g-v-r- t-k t-k-o- --------------------------------------------- Ty tak tikho govorishʹ – ne govori tak tikho!
Awak minum terlalu banyak - jangan minum terlalu banyak! Т- сл-ш--м --о-- пьёшь - не-пей -а--мно--! Т_ с______ м____ п____ – н_ п__ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о п-ё-ь – н- п-й т-к м-о-о- ------------------------------------------ Ты слишком много пьёшь – не пей так много! 0
Ty s---hk---m---o -ʹ--s---– n---e- -a- -n-g-! T_ s_______ m____ p______ – n_ p__ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o p-y-s-ʹ – n- p-y t-k m-o-o- --------------------------------------------- Ty slishkom mnogo pʹyëshʹ – ne pey tak mnogo!
Awak merokok terlalu banyak - jangan merokok terlalu banyak! Ты-------м --ого--у-ишь---не -у-- --к--но-о! Т_ с______ м____ к_____ – н_ к___ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о к-р-ш- – н- к-р- т-к м-о-о- -------------------------------------------- Ты слишком много куришь – не кури так много! 0
T---l-s-k-m -no----u-i-h--- ne-ku-- ------o-o! T_ s_______ m____ k______ – n_ k___ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o k-r-s-ʹ – n- k-r- t-k m-o-o- ---------------------------------------------- Ty slishkom mnogo kurishʹ – ne kuri tak mnogo!
Awak bekerja terlalu banyak - jangan bekerja terlalu banyak! Ты слишком много-раб-т-еш--- не ---о--- -а--м-ого! Т_ с______ м____ р________ – н_ р______ т__ м_____ Т- с-и-к-м м-о-о р-б-т-е-ь – н- р-б-т-й т-к м-о-о- -------------------------------------------------- Ты слишком много работаешь – не работай так много! 0
T--slis--om mn--- r-bota--s-ʹ - n- -abo-ay tak -----! T_ s_______ m____ r__________ – n_ r______ t__ m_____ T- s-i-h-o- m-o-o r-b-t-y-s-ʹ – n- r-b-t-y t-k m-o-o- ----------------------------------------------------- Ty slishkom mnogo rabotayeshʹ – ne rabotay tak mnogo!
Awak memandu terlalu laju - jangan memandu terlalu laju! Т--т-к-бы-т-о-е-ди---- н- --ди т---б--тро! Т_ т__ б_____ е_____ – н_ е___ т__ б______ Т- т-к б-с-р- е-д-ш- – н- е-д- т-к б-с-р-! ------------------------------------------ Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! 0
T- ta---yst-o y-z-i-hʹ – -e --zdi -a- ---t-o! T_ t__ b_____ y_______ – n_ y____ t__ b______ T- t-k b-s-r- y-z-i-h- – n- y-z-i t-k b-s-r-! --------------------------------------------- Ty tak bystro yezdishʹ – ne yezdi tak bystro!
Sila bangun, Encik Müller! Вст-ньте---о-----н--ю---р! В________ г_______ М______ В-т-н-т-, г-с-о-и- М-л-е-! -------------------------- Встаньте, господин Мюллер! 0
V-t---te- -os--din --ulle-! V________ g_______ M_______ V-t-n-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- --------------------------- Vstanʹte, gospodin Myuller!
Sila duduk, Encik Müller! С----е- ----о--н-М-лл-р! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сядьте, господин Мюллер! 0
Sy-dʹ-e, -o--o-i- M---l--! S_______ g_______ M_______ S-a-ʹ-e- g-s-o-i- M-u-l-r- -------------------------- Syadʹte, gospodin Myuller!
Sila teruskan duduk, Encik Müller! Си----- го---дин М--л--! С______ г_______ М______ С-д-т-, г-с-о-и- М-л-е-! ------------------------ Сидите, господин Мюллер! 0
S-dite-----pod-- M-u--e-! S______ g_______ M_______ S-d-t-, g-s-o-i- M-u-l-r- ------------------------- Sidite, gospodin Myuller!
Sila bersabar! И---те ---пе--е! И_____ т________ И-е-т- т-р-е-и-! ---------------- Имейте терпение! 0
I-e--e t-r-en-y-! I_____ t_________ I-e-t- t-r-e-i-e- ----------------- Imeyte terpeniye!
Ambil masa anda! Не------ите-ь! Н_ т__________ Н- т-р-п-т-с-! -------------- Не торопитесь! 0
Ne---ro-i-esʹ! N_ t__________ N- t-r-p-t-s-! -------------- Ne toropitesʹ!
Tunggu sebentar! Под-жди-е -ем-о--! П________ н_______ П-д-ж-и-е н-м-о-о- ------------------ Подождите немного! 0
P-----di---n-m---o! P_________ n_______ P-d-z-d-t- n-m-o-o- ------------------- Podozhdite nemnogo!
Berhati-hati! Б--ьте----о-ожн-! Б_____ о_________ Б-д-т- о-т-р-ж-ы- ----------------- Будьте осторожны! 0
B-dʹ-- --t-----ny! B_____ o__________ B-d-t- o-t-r-z-n-! ------------------ Budʹte ostorozhny!
Tepati masa! Б-дь-е п-нкт-ал---! Б_____ п___________ Б-д-т- п-н-т-а-ь-ы- ------------------- Будьте пунктуальны! 0
B-dʹt--pu-k-ual--y! B_____ p___________ B-d-t- p-n-t-a-ʹ-y- ------------------- Budʹte punktualʹny!
Jangan jadi bodoh! Не----ьте--ур---м! Н_ б_____ д_______ Н- б-д-т- д-р-к-м- ------------------ Не будьте дураком! 0
N- bud--- d-rakom! N_ b_____ d_______ N- b-d-t- d-r-k-m- ------------------ Ne budʹte durakom!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -