Buku frasa

ms Di restoran 4   »   ru В ресторане 4

32 [tiga puluh dua]

Di restoran 4

Di restoran 4

32 [тридцать два]

32 [tridtsatʹ dva]

В ресторане 4

V restorane 4

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Satu kentang goreng dengan sos tomato. О-н- пор-ию -а-тоф--я ф-и-с-к---уп--. О___ п_____ к________ ф__ с к________ О-н- п-р-и- к-р-о-е-я ф-и с к-т-у-о-. ------------------------------------- Одну порцию картофеля фри с кетчупом. 0
O--u ---tsi-u ----o-el-a --i - ket-hu-o-. O___ p_______ k_________ f__ s k_________ O-n- p-r-s-y- k-r-o-e-y- f-i s k-t-h-p-m- ----------------------------------------- Odnu portsiyu kartofelya fri s ketchupom.
Dan dua kentang goreng dengan mayonis. И-две --рц-и-с--айон-з--. И д__ п_____ с м_________ И д-е п-р-и- с м-й-н-з-м- ------------------------- И две порции с майонезом. 0
I---- p-rt-i--s mayonez-m. I d__ p______ s m_________ I d-e p-r-s-i s m-y-n-z-m- -------------------------- I dve portsii s mayonezom.
Dan tiga sosej dengan mustard. И-три ---ц-- ж-рены- сосис---- го------. И т__ п_____ ж______ с______ с г________ И т-и п-р-и- ж-р-н-х с-с-с-к с г-р-и-е-. ---------------------------------------- И три порции жареных сосисок с горчицей. 0
I t----ort-ii z-a---y-h--o-i--k s-gor--its--. I t__ p______ z________ s______ s g__________ I t-i p-r-s-i z-a-e-y-h s-s-s-k s g-r-h-t-e-. --------------------------------------------- I tri portsii zharenykh sosisok s gorchitsey.
Apakah sayur yang anda ada? К-кие-ово-и-- Ва----ть? К____ о____ у В__ е____ К-к-е о-о-и у В-с е-т-? ----------------------- Какие овощи у Вас есть? 0
K-k--- -vos-c-i-u--as-ye---? K_____ o_______ u V__ y_____ K-k-y- o-o-h-h- u V-s y-s-ʹ- ---------------------------- Kakiye ovoshchi u Vas yestʹ?
Adakah anda mempunyai kacang? У Вас е-ть ф-соль? У В__ е___ ф______ У В-с е-т- ф-с-л-? ------------------ У Вас есть фасоль? 0
U V-s-y-s---f-----? U V__ y____ f______ U V-s y-s-ʹ f-s-l-? ------------------- U Vas yestʹ fasolʹ?
Adakah anda mempunyai kubis bunga? У --с -ст- -ве-н-----пу--а? У В__ е___ ц______ к_______ У В-с е-т- ц-е-н-я к-п-с-а- --------------------------- У Вас есть цветная капуста? 0
U--as--e--- --ve--a-a-k-p---a? U V__ y____ t________ k_______ U V-s y-s-ʹ t-v-t-a-a k-p-s-a- ------------------------------ U Vas yestʹ tsvetnaya kapusta?
Saya suka makan jagung. Я-л---- ку-ур---. Я л____ к________ Я л-б-ю к-к-р-з-. ----------------- Я люблю кукурузу. 0
Ya--y-blyu---k-r--u. Y_ l______ k________ Y- l-u-l-u k-k-r-z-. -------------------- Ya lyublyu kukuruzu.
Saya suka makan timun. Я л-бл- -гу-ц-. Я л____ о______ Я л-б-ю о-у-ц-. --------------- Я люблю огурцы. 0
Y- --u---u --ur-sy. Y_ l______ o_______ Y- l-u-l-u o-u-t-y- ------------------- Ya lyublyu ogurtsy.
Saya suka makan tomato. Я -юбл- -о-идо-ы. Я л____ п________ Я л-б-ю п-м-д-р-. ----------------- Я люблю помидоры. 0
Ya---u-lyu-po--d---. Y_ l______ p________ Y- l-u-l-u p-m-d-r-. -------------------- Ya lyublyu pomidory.
Adakah anda juga suka makan daun bawang kucai? Вы -ож- --б--е -е-ё--- -ук? В_ т___ л_____ з______ л___ В- т-ж- л-б-т- з-л-н-й л-к- --------------------------- Вы тоже любите зелёный лук? 0
Vy-t-zh----ub-t----l-nyy -u-? V_ t____ l______ z______ l___ V- t-z-e l-u-i-e z-l-n-y l-k- ----------------------------- Vy tozhe lyubite zelënyy luk?
Adakah anda juga suka makan jeruk kubis? В--т--е люб--- к--шену---а-уст-? В_ т___ л_____ к_______ к_______ В- т-ж- л-б-т- к-а-е-у- к-п-с-у- -------------------------------- Вы тоже любите квашеную капусту? 0
Vy -ozhe--yub--e-kv-she-uyu -----t-? V_ t____ l______ k_________ k_______ V- t-z-e l-u-i-e k-a-h-n-y- k-p-s-u- ------------------------------------ Vy tozhe lyubite kvashenuyu kapustu?
Adakah anda juga suka makan lentil? Вы -о-- --би----еч---цу? В_ т___ л_____ ч________ В- т-ж- л-б-т- ч-ч-в-ц-? ------------------------ Вы тоже любите чечевицу? 0
V- t---e-lyubite --ec-evits-? V_ t____ l______ c___________ V- t-z-e l-u-i-e c-e-h-v-t-u- ----------------------------- Vy tozhe lyubite chechevitsu?
Adakah awak juga suka lobak merah? Т- ---- л-би-- --р--вь? Т_ т___ л_____ м_______ Т- т-ж- л-б-ш- м-р-о-ь- ----------------------- Ты тоже любишь морковь? 0
Ty t-zhe ly----h--m-r-ovʹ? T_ t____ l_______ m_______ T- t-z-e l-u-i-h- m-r-o-ʹ- -------------------------- Ty tozhe lyubishʹ morkovʹ?
Adakah awak juga suka makan brokoli? Ты--о-е-лю---- -р-кк--и? Т_ т___ л_____ б________ Т- т-ж- л-б-ш- б-о-к-л-? ------------------------ Ты тоже любишь брокколи? 0
Ty---z-- lyu----ʹ --ok-oli? T_ t____ l_______ b________ T- t-z-e l-u-i-h- b-o-k-l-? --------------------------- Ty tozhe lyubishʹ brokkoli?
Adakah awak juga suka makan lada? Т--то-е л---шь--ла-к-- --р-ц? Т_ т___ л_____ с______ п_____ Т- т-ж- л-б-ш- с-а-к-й п-р-ц- ----------------------------- Ты тоже любишь сладкий перец? 0
Ty --zhe----b--h--s-adki- --r-t-? T_ t____ l_______ s______ p______ T- t-z-e l-u-i-h- s-a-k-y p-r-t-? --------------------------------- Ty tozhe lyubishʹ sladkiy perets?
Saya tidak suka bawang. Я--е-л-бл--л--. Я н_ л____ л___ Я н- л-б-ю л-к- --------------- Я не люблю лук. 0
Y- -e-l---l-u--u-. Y_ n_ l______ l___ Y- n- l-u-l-u l-k- ------------------ Ya ne lyublyu luk.
Saya tidak suka buah zaitun. Я-н----б---о-ив-и. Я н_ л____ о______ Я н- л-б-ю о-и-к-. ------------------ Я не люблю оливки. 0
Ya ne--y--l-u -li--i. Y_ n_ l______ o______ Y- n- l-u-l-u o-i-k-. --------------------- Ya ne lyublyu olivki.
Saya tidak suka cendawan. Я-не-любл- -р--ы. Я н_ л____ г_____ Я н- л-б-ю г-и-ы- ----------------- Я не люблю грибы. 0
Y- n- -yubl-u-grib-. Y_ n_ l______ g_____ Y- n- l-u-l-u g-i-y- -------------------- Ya ne lyublyu griby.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -