Di manakah pejabat pos terdekat?
Г---б--ж--шее-о-дел-ние п-чты?
Г__ б________ о________ п_____
Г-е б-и-а-ш-е о-д-л-н-е п-ч-ы-
------------------------------
Где ближайшее отделение почты?
0
G------zh-y-hey---td---n-ye--o---y?
G__ b___________ o_________ p______
G-e b-i-h-y-h-y- o-d-l-n-y- p-c-t-?
-----------------------------------
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Di manakah pejabat pos terdekat?
Где ближайшее отделение почты?
Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
Д---лиж---его-по-та-----а---о?
Д_ б_________ п_______ д______
Д- б-и-а-ш-г- п-ч-а-т- д-л-к-?
------------------------------
До ближайшего почтамта далеко?
0
Do-b--zh-ys-eg--p-c-t---a ---eko?
D_ b___________ p________ d______
D- b-i-h-y-h-g- p-c-t-m-a d-l-k-?
---------------------------------
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Adakah jauh ke pejabat pos terdekat?
До ближайшего почтамта далеко?
Do blizhayshego pochtamta daleko?
Di manakah peti mel terdekat?
Гд--бл---йши---о-т---й---ик?
Г__ б________ п_______ я____
Г-е б-и-а-ш-й п-ч-о-ы- я-и-?
----------------------------
Где ближайший почтовый ящик?
0
Gd--bl----ys-iy p-ch-o-----ashc--k?
G__ b__________ p________ y________
G-e b-i-h-y-h-y p-c-t-v-y y-s-c-i-?
-----------------------------------
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Di manakah peti mel terdekat?
Где ближайший почтовый ящик?
Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
Saya memerlukan beberapa setem.
М-е--уж-----с-о-ьк--------ых -а-ок.
М__ н____ н________ п_______ м_____
М-е н-ж-о н-с-о-ь-о п-ч-о-ы- м-р-к-
-----------------------------------
Мне нужно несколько почтовых марок.
0
M-e--u--n--ne---lʹ-- p-c-to--k--marok.
M__ n_____ n________ p_________ m_____
M-e n-z-n- n-s-o-ʹ-o p-c-t-v-k- m-r-k-
--------------------------------------
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Saya memerlukan beberapa setem.
Мне нужно несколько почтовых марок.
Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Д-я -тк----- и---я--ис--а.
Д__ о_______ и д__ п______
Д-я о-к-ы-к- и д-я п-с-м-.
--------------------------
Для открытки и для письма.
0
Dlya-o----t--------- -isʹ--.
D___ o_______ i d___ p______
D-y- o-k-y-k- i d-y- p-s-m-.
----------------------------
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Untuk sekeping kad dan sepucuk surat.
Для открытки и для письма.
Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
С-ол-ко сто-т почто-ы- сбор - --е-и--?
С______ с____ п_______ с___ в А_______
С-о-ь-о с-о-т п-ч-о-ы- с-о- в А-е-и-у-
--------------------------------------
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
0
Sk-lʹ-o-sto-t --ch----y sb-r --Ame-ik-?
S______ s____ p________ s___ v A_______
S-o-ʹ-o s-o-t p-c-t-v-y s-o- v A-e-i-u-
---------------------------------------
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Berapakah kos pengeposan ke Amerika Syarikat?
Сколько стоит почтовый сбор в Америку?
Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
Berapakah berat bungkusan itu?
Ск-лько -ес-т-по-ы-к-?
С______ в____ п_______
С-о-ь-о в-с-т п-с-л-а-
----------------------
Сколько весит посылка?
0
Sk--ʹ-o vesi----s--k-?
S______ v____ p_______
S-o-ʹ-o v-s-t p-s-l-a-
----------------------
Skolʹko vesit posylka?
Berapakah berat bungkusan itu?
Сколько весит посылка?
Skolʹko vesit posylka?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Мож-----сл-ть --о -виа----ой?
М____ п______ э__ а__________
М-ж-о п-с-а-ь э-о а-и-п-ч-о-?
-----------------------------
Можно послать это авиапочтой?
0
M-zhn--------ʹ--to -viap--h-oy?
M_____ p______ e__ a___________
M-z-n- p-s-a-ʹ e-o a-i-p-c-t-y-
-------------------------------
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Bolehkah saya menghantar bungkusan melalui mel udara?
Можно послать это авиапочтой?
Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
К-гд- э----о-дёт?
К____ э__ д______
К-г-а э-о д-й-ё-?
-----------------
Когда это дойдёт?
0
K-g-a -to----dët?
K____ e__ d______
K-g-a e-o d-y-ë-?
-----------------
Kogda eto doydët?
Berapakah tempoh masa yang diambil untuk tiba?
Когда это дойдёт?
Kogda eto doydët?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
О--у-а - мо-у---звони--?
О_____ я м___ п_________
О-к-д- я м-г- п-з-о-и-ь-
------------------------
Откуда я могу позвонить?
0
Otku---ya--og--p-z-on---?
O_____ y_ m___ p_________
O-k-d- y- m-g- p-z-o-i-ʹ-
-------------------------
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Di manakah saya boleh membuat panggilan?
Откуда я могу позвонить?
Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Где-б-и-ай---------он-ая -у-ка?
Г__ б________ т_________ б_____
Г-е б-и-а-ш-я т-л-ф-н-а- б-д-а-
-------------------------------
Где ближайшая телефонная будка?
0
G---b--z-ayshay- ---efo-n----b-dka?
G__ b___________ t__________ b_____
G-e b-i-h-y-h-y- t-l-f-n-a-a b-d-a-
-----------------------------------
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Di manakah pondok telefon terdekat?
Где ближайшая телефонная будка?
Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
У В-с-е--- --л------е---------?
У В__ е___ т_________ к________
У В-с е-т- т-л-ф-н-ы- к-р-о-к-?
-------------------------------
У Вас есть телефонные карточки?
0
U --s-ye-t- -e-e---n--e -a-----k-?
U V__ y____ t__________ k_________
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-y-e k-r-o-h-i-
----------------------------------
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Adakah anda mempunyai kad telefon?
У Вас есть телефонные карточки?
U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
У В-с-ест--т----онная-к-иг-?
У В__ е___ т_________ к_____
У В-с е-т- т-л-ф-н-а- к-и-а-
----------------------------
У Вас есть телефонная книга?
0
U--as---stʹ te---onn-----niga?
U V__ y____ t__________ k_____
U V-s y-s-ʹ t-l-f-n-a-a k-i-a-
------------------------------
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Adakah anda mempunyai buku telefon?
У Вас есть телефонная книга?
U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
В---н--т--к-д-А------?
В_ з_____ к__ А_______
В- з-а-т- к-д А-с-р-и-
----------------------
Вы знаете код Австрии?
0
Vy z-a-et- k-- -v--rii?
V_ z______ k__ A_______
V- z-a-e-e k-d A-s-r-i-
-----------------------
Vy znayete kod Avstrii?
Adakah anda tahu kod negara Austria?
Вы знаете код Австрии?
Vy znayete kod Avstrii?
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
С-ку---- - пос-от--.
С_______ я п________
С-к-н-у- я п-с-о-р-.
--------------------
Секунду, я посмотрю.
0
Se-u-du,--a---sm--r--.
S_______ y_ p_________
S-k-n-u- y- p-s-o-r-u-
----------------------
Sekundu, ya posmotryu.
Sila tunggu sekejap, saya akan lihat.
Секунду, я посмотрю.
Sekundu, ya posmotryu.
Talian sentiasa sibuk.
Лин-- все---е-- за--т-.
Л____ в__ в____ з______
Л-н-я в-е в-е-я з-н-т-.
-----------------------
Линия все время занята.
0
Lin-ya-----v-em-a---n----.
L_____ v__ v_____ z_______
L-n-y- v-e v-e-y- z-n-a-a-
--------------------------
Liniya vse vremya zanyata.
Talian sentiasa sibuk.
Линия все время занята.
Liniya vse vremya zanyata.
Apakah nombor yang telah anda dail?
Ка----н-ме--В- н-бра--?
К____ н____ В_ н_______
К-к-й н-м-р В- н-б-а-и-
-----------------------
Какой номер Вы набрали?
0
Ka----n---r-Vy -abr--i?
K____ n____ V_ n_______
K-k-y n-m-r V- n-b-a-i-
-----------------------
Kakoy nomer Vy nabrali?
Apakah nombor yang telah anda dail?
Какой номер Вы набрали?
Kakoy nomer Vy nabrali?
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Сн---ла В- должны-набр-т- -о--!
С______ В_ д_____ н______ н____
С-а-а-а В- д-л-н- н-б-а-ь н-л-!
-------------------------------
Сначала Вы должны набрать ноль!
0
Sn---ala V- dolzh-y--a---tʹ -ol-!
S_______ V_ d______ n______ n____
S-a-h-l- V- d-l-h-y n-b-a-ʹ n-l-!
---------------------------------
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!
Anda perlu mendail sifar dahulu!
Сначала Вы должны набрать ноль!
Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!