Buku frasa

ms Di dalam rumah   »   ru В доме

17 [tujuh belas]

Di dalam rumah

Di dalam rumah

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
Ini rumah kami. Это-н---до-. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
E-o -a-h--om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Di atas ialah bumbung. К-----на-----. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
K--sh--na-er-h-. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Di bawah ialah ruang bawah tanah. Вни-у п-д-ал. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Vn-z---od-al. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Terdapat taman di belakang rumah. З---ом-- -а-. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
Z---o--- ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Tiada jalan di hadapan rumah. П-ред--о------т--л-ц-. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
Per-d d-m-m net---i-s-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Terdapat pokok di sebelah rumah. Р-д-м с-д-м-м-д--ев-я. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
R-a-om-s d---m ----v---. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.
Ini apartmen saya. Эт- мо---в-р-и-а. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Eto m-ya--va----a. E__ m___ k________ E-o m-y- k-a-t-r-. ------------------ Eto moya kvartira.
Ini dapur dan bilik air. Здес- ----я - -а---я к----т-. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
Zd----k--h-y--- v-nn-ya-k---ata. Z____ k______ i v______ k_______ Z-e-ʹ k-k-n-a i v-n-a-a k-m-a-a- -------------------------------- Zdesʹ kukhnya i vannaya komnata.
Terdapat ruang tamu dan bilik tidur. Т---г------я-и--п-ль-я. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
Ta- -o---n--a-- sp-lʹnya. T__ g________ i s________ T-m g-s-i-a-a i s-a-ʹ-y-. ------------------------- Tam gostinaya i spalʹnya.
Pintu depan ditutup. В-одн-я-д-ер--з-пе--а. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
V--od--y------ʹ-z---rta. V________ d____ z_______ V-h-d-a-a d-e-ʹ z-p-r-a- ------------------------ Vkhodnaya dverʹ zaperta.
Tetapi tingkap terbuka. Н----------р--ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
No ---a-----y--. N_ o___ o_______ N- o-n- o-k-y-y- ---------------- No okna otkryty.
Hari ini panas. С-го-ня -а---. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
S-g--nya-zh-r-o. S_______ z______ S-g-d-y- z-a-k-. ---------------- Segodnya zharko.
Kami masuk ke ruang tamu. М--идём-- -о-т-н--. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
M- -d-m---g------y-. M_ i___ v g_________ M- i-ë- v g-s-i-u-u- -------------------- My idëm v gostinuyu.
Terdapat sofa dan kerusi tangan. Т-м --оя----ва- и--ре-л-. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
T---s---at ---a- i---esl-. T__ s_____ d____ i k______ T-m s-o-a- d-v-n i k-e-l-. -------------------------- Tam stoyat divan i kreslo.
Sila duduk! С--ит--ь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Sa----sʹ! S________ S-d-t-s-! --------- Saditesʹ!
Di situ komputer saya. Т---ст-ит---й-ко-п-ютер. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Ta---to-- moy --mp-y-t--. T__ s____ m__ k__________ T-m s-o-t m-y k-m-ʹ-u-e-. ------------------------- Tam stoit moy kompʹyuter.
Di situ radio saya. Т-- с--и--м-- -т--ео -с-а-о---. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
T---s--it -oy-------o-u-t--ovk-. T__ s____ m___ s_____ u_________ T-m s-o-t m-y- s-e-e- u-t-n-v-a- -------------------------------- Tam stoit moya stereo ustanovka.
TV itu serba baharu. Те-е--зор со-е-ш--н- новы-. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Te-e-i-or-s-------n-----vyy. T________ s__________ n_____ T-l-v-z-r s-v-r-h-n-o n-v-y- ---------------------------- Televizor sovershenno novyy.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -