Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   ru Относительные местоимения

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [шестьдесят шесть]

66 [shestʹdesyat shestʹ]

Относительные местоимения

[Otnositelʹnyye mestoimeniya]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Russian Main Lagi
saya - milik saya Я ----й Я – м__ Я – м-й ------- Я – мой 0
Y----moy Y_ – m__ Y- – m-y -------- Ya – moy
Saya tidak dapat mencari kunci saya. Я не мо-у н--т----ой кл--. Я н_ м___ н____ с___ к____ Я н- м-г- н-й-и с-о- к-ю-. -------------------------- Я не могу найти свой ключ. 0
Ya n--mo-u-na-ti -voy--l--c-. Y_ n_ m___ n____ s___ k______ Y- n- m-g- n-y-i s-o- k-y-c-. ----------------------------- Ya ne mogu nayti svoy klyuch.
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Я-----огу найти -в-й -иле-. Я н_ м___ н____ с___ б_____ Я н- м-г- н-й-и с-о- б-л-т- --------------------------- Я не могу найти свой билет. 0
Ya ne----u--ay-i -vo--bil--. Y_ n_ m___ n____ s___ b_____ Y- n- m-g- n-y-i s-o- b-l-t- ---------------------------- Ya ne mogu nayti svoy bilet.
awak – milik awak Т- ----ой Т_ – т___ Т- – т-о- --------- Ты – твой 0
T--– t-oy T_ – t___ T- – t-o- --------- Ty – tvoy
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? Ты-----л---ой----ч? Т_ н____ с___ к____ Т- н-ш-л с-о- к-ю-? ------------------- Ты нашёл свой ключ? 0
Ty na--ël--v-- ---u-h? T_ n_____ s___ k______ T- n-s-ë- s-o- k-y-c-? ---------------------- Ty nashël svoy klyuch?
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? Т- -а--л -в-й биле-? Т_ н____ с___ б_____ Т- н-ш-л с-о- б-л-т- -------------------- Ты нашёл свой билет? 0
Ty---shël s--- b-l-t? T_ n_____ s___ b_____ T- n-s-ë- s-o- b-l-t- --------------------- Ty nashël svoy bilet?
dia (lelaki) – miliknya Он - --о О_ – е__ О- – е-о -------- Он – его 0
On-- ye-o O_ – y___ O- – y-g- --------- On – yego
Tahukah awak di mana kuncinya? Т---наеш-- где ----ключ? Т_ з______ г__ е__ к____ Т- з-а-ш-, г-е е-о к-ю-? ------------------------ Ты знаешь, где его ключ? 0
T- z--ye--ʹ,-gde--e-o-kl--c-? T_ z________ g__ y___ k______ T- z-a-e-h-, g-e y-g- k-y-c-? ----------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego klyuch?
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? Т---наеш-- -де---о -и---? Т_ з______ г__ е__ б_____ Т- з-а-ш-, г-е е-о б-л-т- ------------------------- Ты знаешь, где его билет? 0
Ty ---y--h-- --e--e-o --let? T_ z________ g__ y___ b_____ T- z-a-e-h-, g-e y-g- b-l-t- ---------------------------- Ty znayeshʹ, gde yego bilet?
dia (perempuan) – miliknya О-а --её О__ – е_ О-а – е- -------- Она – её 0
On- – -e-ë O__ – y___ O-a – y-y- ---------- Ona – yeyë
Duitnya sudah habis. Е---е------ро-ал-. Е_ д_____ п_______ Е- д-н-г- п-о-а-и- ------------------ Её деньги пропали. 0
Ye-ë --n-gi --op-l-. Y___ d_____ p_______ Y-y- d-n-g- p-o-a-i- -------------------- Yeyë denʹgi propali.
Dan kad kreditnya juga hilang. И--ё-кре-и-ной ка--очк- -ож- -е-. И е_ к________ к_______ т___ н___ И е- к-е-и-н-й к-р-о-к- т-ж- н-т- --------------------------------- И её кредитной карточки тоже нет. 0
I --y-----d-tnoy kar-o-h-i -o-he----. I y___ k________ k________ t____ n___ I y-y- k-e-i-n-y k-r-o-h-i t-z-e n-t- ------------------------------------- I yeyë kreditnoy kartochki tozhe net.
kami - milik kami Мы-–-н-ш М_ – н__ М- – н-ш -------- Мы – наш 0
M- –-n--h M_ – n___ M- – n-s- --------- My – nash
Datuk kami sakit. Наш-де-уш-а -о-е-. Н__ д______ б_____ Н-ш д-д-ш-а б-л-н- ------------------ Наш дедушка болен. 0
Nash -e-u---a-b-le-. N___ d_______ b_____ N-s- d-d-s-k- b-l-n- -------------------- Nash dedushka bolen.
Nenek kami sihat. На-а бабу------о---а. Н___ б______ з_______ Н-ш- б-б-ш-а з-о-о-а- --------------------- Наша бабушка здорова. 0
N--h- babushk- -----va. N____ b_______ z_______ N-s-a b-b-s-k- z-o-o-a- ----------------------- Nasha babushka zdorova.
kamu semua - milik kamu semua В- –--а-и В_ – в___ В- – в-ш- --------- Вы – ваши 0
Vy - -as-i V_ – v____ V- – v-s-i ---------- Vy – vashi
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? Дети, -д--в---пап-? Д____ г__ в__ п____ Д-т-, г-е в-ш п-п-? ------------------- Дети, где ваш папа? 0
D-ti- --- v-sh-p---? D____ g__ v___ p____ D-t-, g-e v-s- p-p-? -------------------- Deti, gde vash papa?
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? Дети--где в-ш--ма-а? Д____ г__ в___ м____ Д-т-, г-е в-ш- м-м-? -------------------- Дети, где ваша мама? 0
D-t-,-g-- -a--a -a-a? D____ g__ v____ m____ D-t-, g-e v-s-a m-m-? --------------------- Deti, gde vasha mama?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -