Buku frasa

ms Di lapangan terbang   »   pt No aeroporto

35 [tiga puluh lima]

Di lapangan terbang

Di lapangan terbang

35 [trinta e cinco]

No aeroporto

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Saya mahu menempah penerbangan ke Athens. Eu ----o-m--c-r -----o p--a At--as. E_ q____ m_____ u_ v__ p___ A______ E- q-e-o m-r-a- u- v-o p-r- A-e-a-. ----------------------------------- Eu quero marcar um voo para Atenas. 0
Adakah itu penerbangan terus? É--- ------re--? É u_ v__ d______ É u- v-o d-r-t-? ---------------- É um voo direto? 0
Tempat duduk tingkap, tidak merokok. U- lu-a-----an--a,--a-a-nã---umad-r-s, ----fa--r. U_ l____ à j______ p___ n_____________ p__ f_____ U- l-g-r à j-n-l-, p-r- n-o-f-m-d-r-s- p-r f-v-r- ------------------------------------------------- Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor. 0
Saya mahu mengesahkan tempahan saya. Eu -ue--a confi-m-r - -i-ha---se-v-. E_ q_____ c________ a m____ r_______ E- q-e-i- c-n-i-m-r a m-n-a r-s-r-a- ------------------------------------ Eu queria confirmar a minha reserva. 0
Saya mahu membatalkan tempahan saya. Eu q-er-a----la----minh- re---va. E_ q_____ a_____ a m____ r_______ E- q-e-i- a-u-a- a m-n-a r-s-r-a- --------------------------------- Eu queria anular a minha reserva. 0
Saya mahu menukar tempahan saya. Eu-qu-ri---uda- a-m-n-a-re---v-. E_ q_____ m____ a m____ r_______ E- q-e-i- m-d-r a m-n-a r-s-r-a- -------------------------------- Eu queria mudar a minha reserva. 0
Bilakah pesawat seterusnya ke Rom? Q-an-- é q----a--o pr-xi-o -v-ã---a---Ro--? Q_____ é q__ s__ o p______ a____ p___ R____ Q-a-d- é q-e s-i o p-ó-i-o a-i-o p-r- R-m-? ------------------------------------------- Quando é que sai o próximo avião para Roma? 0
Adakah terdapat dua tempat kosong lagi? Ai--- -á-------u-ar-s? A____ h_ d___ l_______ A-n-a h- d-i- l-g-r-s- ---------------------- Ainda há dois lugares? 0
Tidak, kami hanya mempunyai satu tempat kosong lagi. Não, -ó-te-os-um-l-g-r-d-s-o-ível. N___ s_ t____ u_ l____ d__________ N-o- s- t-m-s u- l-g-r d-s-o-í-e-. ---------------------------------- Não, só temos um lugar disponível. 0
Bilakah kita akan mendarat? Quand--é q-- a-er-amos? Q_____ é q__ a_________ Q-a-d- é q-e a-e-r-m-s- ----------------------- Quando é que aterramos? 0
Bilakah kita akan sampai? Q-ando-- qu- ---g-m--? Q_____ é q__ c________ Q-a-d- é q-e c-e-a-o-? ---------------------- Quando é que chegamos? 0
Bilakah bas akan bertolak ke pusat bandar? Quan---é qu--h--a--o-ar---p--- ---ent-- da-ci---e? Q_____ é q__ h_ a________ p___ o c_____ d_ c______ Q-a-d- é q-e h- a-t-c-r-o p-r- o c-n-r- d- c-d-d-? -------------------------------------------------- Quando é que há autocarro para o centro da cidade? 0
Adakah ini beg pakaian anda? E----é - s-a--ala? E___ é a s__ m____ E-t- é a s-a m-l-? ------------------ Esta é a sua mala? 0
Adakah ini beg anda? Es-- --a -ua-bolsa? E___ é a s__ b_____ E-t- é a s-a b-l-a- ------------------- Esta é a sua bolsa? 0
Adakah itu bagasi anda? E----é-- ------g--em? E___ é a s__ b_______ E-t- é a s-a b-g-g-m- --------------------- Esta é a sua bagagem? 0
Berapa banyakkah bagasi yang boleh saya bawa? Qu-n--s m---s --------v-r? Q______ m____ p____ l_____ Q-a-t-s m-l-s p-s-o l-v-r- -------------------------- Quantas malas posso levar? 0
Dua puluh kilogram. Vin-- -uilo-. V____ q______ V-n-e q-i-o-. ------------- Vinte quilos. 0
Apa, hanya dua puluh kilogram? O qu-? -ó v---e q-i--s? O q___ S_ v____ q______ O q-ê- S- v-n-e q-i-o-? ----------------------- O quê? Só vinte quilos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -