Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   pt Transporte público

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [trinta e seis]

Transporte público

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Di manakah perhentian bas? On-e é-q-- - a --rag-- -- -u---a--o? O___ é q__ é a p______ d_ a_________ O-d- é q-e é a p-r-g-m d- a-t-c-r-o- ------------------------------------ Onde é que é a paragem do autocarro? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Q-al-- o-a-------o---e---i-pa---- -e-t-o? Q___ é o a________ q__ v__ p___ o c______ Q-a- é o a-t-c-r-o q-e v-i p-r- o c-n-r-? ----------------------------------------- Qual é o autocarro que vai para o centro? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? Q--- é---l-n----u- eu te-h- ------n--r? Q___ é a l____ q__ e_ t____ d_ a_______ Q-a- é a l-n-a q-e e- t-n-o d- a-a-h-r- --------------------------------------- Qual é a linha que eu tenho de apanhar? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? T--h--de--uda-? T____ d_ m_____ T-n-o d- m-d-r- --------------- Tenho de mudar? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? O--e é qu- ----o -- m----? O___ é q__ t____ d_ m_____ O-d- é q-e t-n-o d- m-d-r- -------------------------- Onde é que tenho de mudar? 0
Berapakah harga tiket? Qu---o é q-- -us-a--- b-lhet-? Q_____ é q__ c____ u_ b_______ Q-a-t- é q-e c-s-a u- b-l-e-e- ------------------------------ Quanto é que custa um bilhete? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? São----n--s-pa--ge-s -té----c-n--o? S__ q______ p_______ a__ a_ c______ S-o q-a-t-s p-r-g-n- a-é a- c-n-r-? ----------------------------------- São quantas paragens até ao centro? 0
Anda perlu turun di sini. T-- q-e -air -q--. T__ q__ s___ a____ T-m q-e s-i- a-u-. ------------------ Tem que sair aqui. 0
Anda perlu keluar di belakang. Te- qu--sair---- t--s. T__ q__ s___ p__ t____ T-m q-e s-i- p-r t-á-. ---------------------- Tem que sair por trás. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. O --ó-im--m--r- -em e--- ---ut-s. O p______ m____ v__ e_ 5 m_______ O p-ó-i-o m-t-o v-m e- 5 m-n-t-s- --------------------------------- O próximo metro vem em 5 minutos. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. O --ó-imo -léctr--o -em -m-10 ----to-. O p______ e________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o e-é-t-i-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo eléctrico vem em 10 minutos. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. O ---x-m--a-to-a-ro v----m-1- mi-utos. O p______ a________ v__ e_ 1_ m_______ O p-ó-i-o a-t-c-r-o v-m e- 1- m-n-t-s- -------------------------------------- O próximo autocarro vem em 15 minutos. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Q--n---- que-- o ú-t--o-metr-? Q_____ é q__ é o ú_____ m_____ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- m-t-o- ------------------------------ Quando é que é o último metro? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Qua-do-- -ue-é---ú------e----i--? Q_____ é q__ é o ú_____ e________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- e-é-r-c-? --------------------------------- Quando é que é o último elétrico? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? Q--n-- é qu---------i-o -u-o---r-? Q_____ é q__ é o ú_____ a_________ Q-a-d- é q-e é o ú-t-m- a-t-c-r-o- ---------------------------------- Quando é que é o último autocarro? 0
Adakah anda mempunyai tiket? T-- um-b--h-t-? T__ u_ b_______ T-m u- b-l-e-e- --------------- Tem um bilhete? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. U- --l--t-- - --o,---o-----o. U_ b_______ – N___ n__ t_____ U- b-l-e-e- – N-o- n-o t-n-o- ----------------------------- Um bilhete? – Não, não tenho. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Ent-o-te- que p-g-r u-a multa. E____ t__ q__ p____ u__ m_____ E-t-o t-m q-e p-g-r u-a m-l-a- ------------------------------ Então tem que pagar uma multa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -