Buku frasa

ms memberikan sebab 2   »   pt justificar alguma coisa 2

76 [tujuh puluh enam]

memberikan sebab 2

memberikan sebab 2

76 [setenta e seis]

justificar alguma coisa 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Portuguese (PT) Main Lagi
Kenapa awak tidak datang? Por----- q---n---vi-ste? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Saya sakit. E---st-va ---nte. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
Saya tidak datang kerana saya sakit. Eu -ão---m-p-r-u--e----a--oent-. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
Kenapa dia tidak datang? Por-ue---que e-a--ão--e--? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-a n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ela não veio? 0
Dia penat. E-a es---a -a-sada. E__ e_____ c_______ E-a e-t-v- c-n-a-a- ------------------- Ela estava cansada. 0
Dia tidak datang kerana dia penat. Ela n-o v-io -or--e --ta-a ----ad-. E__ n__ v___ p_____ e_____ c_______ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-n-a-a- ----------------------------------- Ela não veio porque estava cansada. 0
Kenapa dia tidak datang? P-rque-é--u--el--nã- -e--? P_____ é q__ e__ n__ v____ P-r-u- é q-e e-e n-o v-i-? -------------------------- Porque é que ele não veio? 0
Dia tidak mempunyai keinginan. Ele -ã---stava-co--v---ad-. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. El---ão --i- -o-qu---ão e-tava-c-m vo-t-de. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
Kenapa kamu semua tidak datang? P-rque é-q-e-----s n-o -i--a-? P_____ é q__ v____ n__ v______ P-r-u- é q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------------ Porque é que vocês não vieram? 0
Kereta kami rosak. O-n-sso car-o est- av-ri-d-. O n____ c____ e___ a________ O n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. ---------------------------- O nosso carro está avariado. 0
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. N---n---vi--os -or--e o n---o -ar-o--s-- -----a-o. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ e___ a________ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o e-t- a-a-i-d-. -------------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro está avariado. 0
Kenapa mereka tidak datang? Por------que----p-----s-----v---a-? P_____ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r-u- é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ----------------------------------- Porque é que as pessoas não vieram? 0
Mereka tertinggal kereta api. E-e-------r-- o--o---i-. E___ p_______ o c_______ E-e- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------ Eles perderam o comboio. 0
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. E-----ão--ier------qu--perd--a- -------i-. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o c_______ E-e- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o c-m-o-o- ------------------------------------------ Eles não vieram porque perderam o comboio. 0
Kenapa awak tidak datang? Po-qu- ---ue-n-----e-t-? P_____ é q__ n__ v______ P-r-u- é q-e n-o v-e-t-? ------------------------ Porque é que não vieste? 0
Saya tidak dibenarkan. Não --de. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. E- n-o------o--u- --- -u-e. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -