| Saya memerlukan katil. |
ኣ---ራት-የድ--- -- ።
ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ።
ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ።
-----------------
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
0
a-- -a--t- --d-l-y-n- --o-።
a__ ‘_____ y_________ a__ ።
a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan katil.
ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ።
ane ‘arati yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu tidur. |
ክ--ስ ---።
ክ___ ደ___
ክ-ቅ- ደ-የ-
---------
ክድቅስ ደልየ።
0
k--ik------e--ye።
k________ d______
k-d-k-i-i d-l-y-።
-----------------
kidik’isi deliye።
|
Saya mahu tidur.
ክድቅስ ደልየ።
kidik’isi deliye።
|
| Adakah terdapat katil di sini? |
ኣብ- -ራ- -ሎ--?
ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
0
a-iz- -a-a-i a-- --?
a____ ‘_____ a__ d__
a-i-ī ‘-r-t- a-o d-?
--------------------
abizī ‘arati alo do?
|
Adakah terdapat katil di sini?
ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ?
abizī ‘arati alo do?
|
| Saya memerlukan lampu. |
መ--ህቲ (-ቺ)----የኒ -ሎ ።
መ____ (___ የ____ ኣ_ ።
መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------------
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
0
m---r-hit- -li---) ye-----enī-alo ።
m_________ (______ y_________ a__ ።
m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------------------
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan lampu.
መብራህቲ (ልቺ) የድልየኒ ኣሎ ።
mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu baca. |
ከን-ብ ደል-።
ከ___ ደ___
ከ-ብ- ደ-የ-
---------
ከንብብ ደልየ።
0
ke----b--d-l--e።
k_______ d______
k-n-b-b- d-l-y-።
----------------
kenibibi deliye።
|
Saya mahu baca.
ከንብብ ደልየ።
kenibibi deliye።
|
| Adakah terdapat lampu di sini? |
ኣ----ብራ-------?
ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
0
a-izī-m-b--a-it- -----o?
a____ m_________ a__ d__
a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-?
------------------------
abizī mibirahitī alo do?
|
Adakah terdapat lampu di sini?
ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ?
abizī mibirahitī alo do?
|
| Saya memerlukan telefon. |
ተ--ን-----ኒ----።
ተ___ የ____ ኣ_ ።
ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
---------------
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
0
t---fo-i-ye-i--yen--al--።
t_______ y_________ a__ ።
t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ።
-------------------------
telefoni yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan telefon.
ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ።
telefoni yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu membuat panggilan telefon. |
ክ----ደልየ።
ክ___ ደ___
ክ-ው- ደ-የ-
---------
ክድውል ደልየ።
0
k-diwil--de---e።
k_______ d______
k-d-w-l- d-l-y-።
----------------
kidiwili deliye።
|
Saya mahu membuat panggilan telefon.
ክድውል ደልየ።
kidiwili deliye።
|
| Adakah terdapat telefon di sini? |
ኣብ- ተ-ፎ--ኣ- -?
ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ-
--------------
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
0
a---ī t----on- -l--do?
a____ t_______ a__ d__
a-i-ī t-l-f-n- a-o d-?
----------------------
abizī telefoni alo do?
|
Adakah terdapat telefon di sini?
ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ?
abizī telefoni alo do?
|
| Saya memerlukan kamera. |
ካ-ራ የድ-የኒ----።
ካ__ የ____ ኣ_ ።
ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ።
--------------
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
0
kam--a-yediliye-- al- ።
k_____ y_________ a__ ።
k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ።
-----------------------
kamera yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan kamera.
ካመራ የድልየኒ ኣሎ ።
kamera yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu mengambil gambar. |
ፎቶ----ር ደ-የ።
ፎ_ ክ___ ደ___
ፎ- ክ-ብ- ደ-የ-
------------
ፎቶ ክገብር ደልየ።
0
fot--k-g----i --l-ye።
f___ k_______ d______
f-t- k-g-b-r- d-l-y-።
---------------------
foto kigebiri deliye።
|
Saya mahu mengambil gambar.
ፎቶ ክገብር ደልየ።
foto kigebiri deliye።
|
| Adakah terdapat kamera di sini? |
ኣ-ዚ -መራ----ዶ?
ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ-
-------------
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
0
ab-zī-kam--a--la---?
a____ k_____ a__ d__
a-i-ī k-m-r- a-a d-?
--------------------
abizī kamera ala do?
|
Adakah terdapat kamera di sini?
ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ?
abizī kamera ala do?
|
| Saya memerlukan komputer. |
ኮ--ተር-የ--የኒ--ሎ-።
ኮ____ የ____ ኣ_ ።
ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ።
----------------
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
0
k----ī-e-- -e-il-y----alo-።
k_________ y_________ a__ ።
k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------
komipīteri yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan komputer.
ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ።
komipīteri yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu menghantar e-mel. |
ኢ--ል----ድ----።
ኢ___ ክ___ ደ___
ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ-
--------------
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
0
ī-ey-l--ki--didi -el-ye።
ī______ k_______ d______
ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-።
------------------------
īmeyili kisedidi deliye።
|
Saya mahu menghantar e-mel.
ኢመይል ክሰድድ ደልየ።
īmeyili kisedidi deliye።
|
| Adakah terdapat komputer di sini? |
ኣ-ዚ---ፒ----ሎ-ዶ?
ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ-
---------------
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
0
ab----k--ipī-eri-a----o?
a____ k_________ a__ d__
a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-?
------------------------
abizī komipīteri alo do?
|
Adakah terdapat komputer di sini?
ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ?
abizī komipīteri alo do?
|
| Saya memerlukan pen. |
መ----ፒ--የድ--ኒ-ኣ- ።
መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ።
መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ።
------------------
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
0
m--s’-h-afī-p--o-ye---i------l- ።
m_________ p___ y_________ a__ ።
m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ።
---------------------------------
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
Saya memerlukan pen.
መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ።
mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
|
| Saya mahu menulis sesuatu. |
ገ- -ጽሕፍ -ልየ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ሕ- ደ-የ-
------------
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
0
g-----it-’---i-i ---iye።
g___ k_________ d______
g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-።
------------------------
gele kits’iḥifi deliye።
|
Saya mahu menulis sesuatu.
ገለ ክጽሕፍ ደልየ።
gele kits’iḥifi deliye።
|
| Adakah terdapat kertas dan pen di sini? |
ኣ-ዚ ወ--ትን ----ኣሎ -?
ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_
ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ-
-------------------
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
0
abi-ī-we-----eti-i-pī---- -lo --?
a____ w__________ p_____ a__ d__
a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-?
---------------------------------
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|
Adakah terdapat kertas dan pen di sini?
ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ?
abizī wereḵ’etini pīroni alo do?
|