Buku frasa

ms Kata hubung ganda   »   bg Сложни съюзи

98 [sembilan puluh lapan]

Kata hubung ganda

Kata hubung ganda

98 [деветдесет и осем]

98 [devetdeset i osem]

Сложни съюзи

[Slozhni syyuzi]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Bulgarian Main Lagi
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. Пъ--в-не---вс--но-- бе-- х------ -- -о----н-п--гнато. П_________ в_______ б___ х______ н_ д____ н__________ П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-. ----------------------------------------------------- Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 0
P--uv-net- v-y---hnost -eshe ---b-vo- -- -os-a -a-regnato. P_________ v__________ b____ k_______ n_ d____ n__________ P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-. ---------------------------------------------------------- Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. В-акът всъ-н-с- --йд- на-------н--д-ста -ъ-е-. В_____ в_______ д____ н_______ н_ д____ п_____ В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н- ---------------------------------------------- Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 0
Vla-y--vsysh-h--st d-yde-n----me--n--dost--pyl--. V_____ v__________ d____ n_______ n_ d____ p_____ V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n- ------------------------------------------------- Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. Х--е-ъ--в-ъщно-т---ше--ют--,-но-дос-- с-ъ-. Х______ в_______ б___ у_____ н_ д____ с____ Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-. ------------------------------------------- Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 0
K--t-l---v--s---------es-e uyu--n- -o--o-t--s---. K_______ v__________ b____ u______ n_ d____ s____ K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-. ------------------------------------------------- Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. Т-й----в-е--------вт--ус-, --и вл--а. Т__ щ_ в____ и__ а________ и__ в_____ Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а- ------------------------------------- Той ще вземе или автобуса, или влака. 0
To---h----vzeme il---v---u-a, -li --aka. T__ s____ v____ i__ a________ i__ v_____ T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a- ---------------------------------------- Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. То---е-д-й---или-д-е-----ер----и-- -тре--а--. Т__ щ_ д____ и__ д___ в_______ и__ у___ р____ Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-. --------------------------------------------- Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 0
T-y --c---doy---i-- dn-s--e-h-r--,-il--utre -a-o. T__ s____ d____ i__ d___ v________ i__ u___ r____ T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-. ------------------------------------------------- Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. Т-- щ----сед-е ил- пр- ---, -ли-на-хот-л. Т__ щ_ о______ и__ п__ н___ и__ н_ х_____ Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л- ----------------------------------------- Той ще отседне или при нас, или на хотел. 0
Toy-shc-e-o-s-dn- --- pri n--,---i na-k-----. T__ s____ o______ i__ p__ n___ i__ n_ k______ T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-. --------------------------------------------- Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. Т--го-о---ка--- ---а--ки- --к-------л---ки. Т_ г_____ к____ и________ т___ и а_________ Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и- ------------------------------------------- Тя говори както испански, така и английски. 0
T-a-go-or- kakto--sp--ski,-t-k--------iy-k-. T__ g_____ k____ i________ t___ i a_________ T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i- -------------------------------------------- Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Dia telah tinggal di Madrid dan London. Тя е ж--яла-к--т- в --д-ид- так--- --Ло--о-. Т_ е ж_____ к____ в М______ т___ и в Л______ Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-. -------------------------------------------- Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0
T-- -e zh-vyal--ka--- v-Ma--id, ta-a---v --n--n. T__ y_ z_______ k____ v M______ t___ i v L______ T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-. ------------------------------------------------ Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Dia kenal Sepanyol dan England. Т---оз------а-т- Ис-ан-я- так--и -н-лия. Т_ п______ к____ И_______ т___ и А______ Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-. ---------------------------------------- Тя познава както Испания, така и Англия. 0
Tya-po---v- -akto I-----ya,--a-- i -ng-i-a. T__ p______ k____ I________ t___ i A_______ T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a- ------------------------------------------- Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. Той-- не------г-уп-в,--о-и м-р-е--в. Т__ е н_ с___ г______ н_ и м________ Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-. ------------------------------------ Той е не само глупав, но и мързелив. 0
T-y--e -e----- g-----,--o ---y-zel--. T__ y_ n_ s___ g______ n_ i m________ T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-. ------------------------------------- Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. Тя-е -е ---о--уб-в-,--о---и---л--ен-на. Т_ е н_ с___ х______ н_ и и____________ Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-. --------------------------------------- Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0
Ty- -e -e ---o kh----a, -- i i--e-ige-tn-. T__ y_ n_ s___ k_______ n_ i i____________ T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-. ------------------------------------------ Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. Тя г--ор- н- сам- -----и-----и френ-ки. Т_ г_____ н_ с___ н______ н_ и ф_______ Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и- --------------------------------------- Тя говори не само немски, но и френски. 0
Ty- -o---i -e s-----e-ski---o i--ren--i. T__ g_____ n_ s___ n______ n_ i f_______ T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i- ---------------------------------------- Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. Аз ---мог- д--с-и-- -ито н- п-ано, --------ки-ар-. А_ н_ м___ д_ с____ н___ н_ п_____ н___ н_ к______ А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-. -------------------------------------------------- Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 0
Az--- ------a -vi-y- n-t---a pi--o, ni-o-na--i---a. A_ n_ m___ d_ s_____ n___ n_ p_____ n___ n_ k______ A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-. --------------------------------------------------- Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. Аз-не-мог- д- тан-у--- -и-о ва--, -и-----мба. А_ н_ м___ д_ т_______ н___ в____ н___ с_____ А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а- --------------------------------------------- Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 0
A--ne-mo-a----t-ntsu-a----t- -als,--i---sam-a. A_ n_ m___ d_ t________ n___ v____ n___ s_____ A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a- ---------------------------------------------- Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Saya tidak suka opera atau balet. А---е о-и-ам----- -----,-ни-о-----т. А_ н_ о_____ н___ о_____ н___ б_____ А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т- ------------------------------------ Аз не обичам нито опера, нито балет. 0
A------bic--m -it- -----,-nito--a---. A_ n_ o______ n___ o_____ n___ b_____ A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t- ------------------------------------- Az ne obicham nito opera, nito balet.
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. К-лко-о ---б--зо р-бо--ш,-т-лк--а-по-р-н- ще-с-ъ----. К______ п_______ р_______ т______ п______ щ_ с_______ К-л-о-о п---ъ-з- р-б-т-ш- т-л-о-а п---а-о щ- с-ъ-ш-ш- ----------------------------------------------------- Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. 0
Ko-k--- p---yr-o--ab----h, --lkov- po-r--o s--h- sv----i-h. K______ p_______ r________ t______ p______ s____ s_________ K-l-o-o p---y-z- r-b-t-s-, t-l-o-a p---a-o s-c-e s-y-s-i-h- ----------------------------------------------------------- Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. К-л-от--по-р-н- -о----, т-лко-а по-р-н--------д- си--ръгн-ш. К______ п______ д______ т______ п______ м____ д_ с_ т_______ К-л-о-о п---а-о д-й-е-, т-л-о-а п---а-о м-ж-ш д- с- т-ъ-н-ш- ------------------------------------------------------------ Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. 0
K-lk--o-p----n- -o--e-h- -olk--a p--ran- moz---- da-----r-gn-s-. K______ p______ d_______ t______ p______ m______ d_ s_ t________ K-l-o-o p---a-o d-y-e-h- t-l-o-a p---a-o m-z-e-h d- s- t-y-n-s-. ---------------------------------------------------------------- Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
Semakin meningkat usia, semakin selesa. Ко----- п---с--рява-, то--ов--п-----бен-ста--ш. К______ п____________ т______ п________ с______ К-л-о-о п---с-а-я-а-, т-л-о-а п---д-б-н с-а-а-. ----------------------------------------------- Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. 0
Kol--t--p---st-r--va--, t-l-o---po--dobe---t-va--. K______ p______________ t______ p________ s_______ K-l-o-o p---s-a-y-v-s-, t-l-o-a p---d-b-n s-a-a-h- -------------------------------------------------- Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -