| Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. |
С---р-сон-- бо-ду- бир-к өтө -а---тт-.
С____ с____ б_____ б____ ө__ ч________
С-п-р с-н-н б-л-у- б-р-к ө-ө ч-р-а-т-.
--------------------------------------
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
0
S-----s-nun---ldu,-b-ro--ötö---r----ı.
S____ s____ b_____ b____ ö__ ç________
S-p-r s-n-n b-l-u- b-r-k ö-ö ç-r-a-t-.
--------------------------------------
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan.
Сапар сонун болду, бирок өтө чарчатты.
Sapar sonun boldu, birok ötö çarçattı.
|
| Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. |
П-----өз уб--------ел-и,-би--к өт--көп--и-- ---гон.
П____ ө_ у_______ к_____ б____ ө__ к__ к___ т______
П-е-д ө- у-а-ы-д- к-л-и- б-р-к ө-ө к-п к-ш- т-л-о-.
---------------------------------------------------
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
0
P-e-d-öz u----n-- --l-i- ---ok---ö ----k-ş---olg--.
P____ ö_ u_______ k_____ b____ ö__ k__ k___ t______
P-e-d ö- u-a-ı-d- k-l-i- b-r-k ö-ö k-p k-ş- t-l-o-.
---------------------------------------------------
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak.
Поезд өз убагында келди, бирок өтө көп киши толгон.
Poezd öz ubagında keldi, birok ötö köp kişi tolgon.
|
| Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. |
М-йм--к--а------у,-б-ро- -ымба--бо-чу.
М_________ ж______ б____ к_____ б_____
М-й-а-к-н- ж-й-у-, б-р-к к-м-а- б-л-у-
--------------------------------------
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
0
Mey-an--n- --y--u, bi-o--k--bat-bo--u.
M_________ j______ b____ k_____ b_____
M-y-a-k-n- j-y-u-, b-r-k k-m-a- b-l-u-
--------------------------------------
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal.
Мейманкана жайлуу, бирок кымбат болчу.
Meymankana jayluu, birok kımbat bolçu.
|
| Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. |
Ал -е----о--с----же пое---- от---т.
А_ ж_ а_________ ж_ п______ о______
А- ж- а-т-б-с-а- ж- п-е-д-е о-у-а-.
-----------------------------------
Ал же автобуска, же поездге отурат.
0
A- -e --to---ka, j---oez-ge-otu--t.
A_ j_ a_________ j_ p______ o______
A- j- a-t-b-s-a- j- p-e-d-e o-u-a-.
-----------------------------------
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
Dia menaiki sama ada bas atau kereta api.
Ал же автобуска, же поездге отурат.
Al je avtobuska, je poezdge oturat.
|
| Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. |
Ал--- б-г-- -е-инд-, ж--э---- эр---м--ен-кел--.
А_ ж_ б____ к_______ ж_ э____ э___ м____ к_____
А- ж- б-г-н к-ч-н-е- ж- э-т-ң э-т- м-н-н к-л-т-
-----------------------------------------------
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
0
Al -e büg-n-k-çi--e- j- -rte----te--e-en-k-l--.
A_ j_ b____ k_______ j_ e____ e___ m____ k_____
A- j- b-g-n k-ç-n-e- j- e-t-ŋ e-t- m-n-n k-l-t-
-----------------------------------------------
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi.
Ал же бүгүн кечинде, же эртең эрте менен келет.
Al je bügün keçinde, je erteŋ erte menen kelet.
|
| Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. |
А--же б-з------- -е--е-м-нк---да ж--айт.
А_ ж_ б__ м_____ ж_ м___________ ж______
А- ж- б-з м-н-н- ж- м-й-а-к-н-д- ж-ш-й-.
----------------------------------------
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
0
A-----biz me--n- j- mey-an-a-a----a-a-t.
A_ j_ b__ m_____ j_ m___________ j______
A- j- b-z m-n-n- j- m-y-a-k-n-d- j-ş-y-.
----------------------------------------
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel.
Ал же биз менен, же мейманканада жашайт.
Al je biz menen, je meymankanada jaşayt.
|
| Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. |
А----па- т--инд- да- ---лис-----н---д- --йл-й-.
А_ и____ т______ д__ а_____ т______ д_ с_______
А- и-п-н т-л-н-е д-, а-г-и- т-л-н-е д- с-й-ө-т-
-----------------------------------------------
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
0
A- isp-n-t-l-nd--d-- a------t-l--de d--s---öyt.
A_ i____ t______ d__ a_____ t______ d_ s_______
A- i-p-n t-l-n-e d-, a-g-i- t-l-n-e d- s-y-ö-t-
-----------------------------------------------
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris.
Ал испан тилинде да, англис тилинде да сүйлөйт.
Al ispan tilinde da, anglis tilinde da süylöyt.
|
| Dia telah tinggal di Madrid dan London. |
А--Мадри-де д-- -----н-о----жа-аган.
А_ М_______ д__ Л_______ д_ ж_______
А- М-д-и-д- д-, Л-н-о-д- д- ж-ш-г-н-
------------------------------------
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
0
A- -a--i--e--a--London----- j-----n.
A_ M_______ d__ L_______ d_ j_______
A- M-d-i-d- d-, L-n-o-d- d- j-ş-g-n-
------------------------------------
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
Dia telah tinggal di Madrid dan London.
Ал Мадридде да, Лондондо да жашаган.
Al Madridde da, Londondo da jaşagan.
|
| Dia kenal Sepanyol dan England. |
Ал----ан-яны--а,-А--лиян- д--б-л-т.
А_ И________ д__ А_______ д_ б_____
А- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-т-
-----------------------------------
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
0
A- İspa--y-nı------n-liy-nı -- -il--.
A_ İ_________ d__ A________ d_ b_____
A- İ-p-n-y-n- d-, A-g-i-a-ı d- b-l-t-
-------------------------------------
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
Dia kenal Sepanyol dan England.
Ал Испанияны да, Англияны да билет.
Al İspaniyanı da, Angliyanı da bilet.
|
| Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. |
Ал-акылс-- эл--эмес- -а---о д-г-.
А_ а______ э__ э____ ж_____ д____
А- а-ы-с-з э-е э-е-, ж-л-о- д-г-.
---------------------------------
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
0
A- a--ls-z-ele -m----j-lk----a-ı.
A_ a______ e__ e____ j_____ d____
A- a-ı-s-z e-e e-e-, j-l-o- d-g-.
---------------------------------
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas.
Ал акылсыз эле эмес, жалкоо дагы.
Al akılsız ele emes, jalkoo dagı.
|
| Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. |
А--сулу- эл- -ме-- --ылд-у -аг-.
А_ с____ э__ э____ а______ д____
А- с-л-у э-е э-е-, а-ы-д-у д-г-.
--------------------------------
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
0
A- -ul-u e-- --es--akı--uu---gı.
A_ s____ e__ e____ a______ d____
A- s-l-u e-e e-e-, a-ı-d-u d-g-.
--------------------------------
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak.
Ал сулуу эле эмес, акылдуу дагы.
Al suluu ele emes, akılduu dagı.
|
| Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. |
Ал--ир-ган---еми-ч- эм-с, ф--н---ч- -----сү---йт.
А_ б__ г___ н______ э____ ф________ д___ с_______
А- б-р г-н- н-м-с-е э-е-, ф-а-ц-з-а д-г- с-й-ө-т-
-------------------------------------------------
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
0
Al-b-r --n- ne---çe ----, ---ntsu-ç- -a----üy---t.
A_ b__ g___ n______ e____ f_________ d___ s_______
A- b-r g-n- n-m-s-e e-e-, f-a-t-u-ç- d-g- s-y-ö-t-
--------------------------------------------------
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis.
Ал бир гана немисче эмес, французча дагы сүйлөйт.
Al bir gana nemisçe emes, frantsuzça dagı süylöyt.
|
| Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. |
М-- п--н-нод---а- г--ар-д--д- о-н-й албай-ы-.
М__ п________ д__ г_______ д_ о____ а________
М-н п-а-и-о-о д-, г-т-р-д- д- о-н-й а-б-й-ы-.
---------------------------------------------
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
0
M---pian-no-o-da, gi-ar----d- oy-o- a--ay-ı-.
M__ p________ d__ g_______ d_ o____ a________
M-n p-a-i-o-o d-, g-t-r-d- d- o-n-y a-b-y-ı-.
---------------------------------------------
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar.
Мен пианинодо да, гитарада да ойной албаймын.
Men pianinodo da, gitarada da oynoy albaymın.
|
| Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. |
М-- --ль- ----с---а----б-ле ал-----н.
М__ в____ д__ с____ д_ б___ а________
М-н в-л-с д-, с-м-а д- б-л- а-б-й-ы-.
-------------------------------------
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
0
M-- va-s da,-s-m-a da --le----aym--.
M__ v___ d__ s____ d_ b___ a________
M-n v-l- d-, s-m-a d- b-l- a-b-y-ı-.
------------------------------------
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba.
Мен вальс да, самба да биле албаймын.
Men vals da, samba da bile albaymın.
|
| Saya tidak suka opera atau balet. |
О-е-аны да, --л--т--да-жа-т--б-йм--.
О______ д__ б______ д_ ж____________
О-е-а-ы д-, б-л-т-и д- ж-к-ы-б-й-ы-.
------------------------------------
Операны да, балетти да жактырбаймын.
0
O-----ı d-,--a--tt--da ja--ı-b--m--.
O______ d__ b______ d_ j____________
O-e-a-ı d-, b-l-t-i d- j-k-ı-b-y-ı-.
------------------------------------
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
Saya tidak suka opera atau balet.
Операны да, балетти да жактырбаймын.
Operanı da, baletti da jaktırbaymın.
|
| Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. |
Канчал-к-те-ир-э---штес----ош--ч-л-- т-з-б--ү-ө---.
К_______ т_______ и_______ о________ т__ б_________
К-н-а-ы- т-з-р-э- и-т-с-ң- о-о-ч-л-к т-з б-т-р-с-ң-
---------------------------------------------------
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
0
Kança-ık--e--r--- --te-e-,-----ço-uk---z bü-ü-ö-ü-.
K_______ t_______ i_______ o________ t__ b_________
K-n-a-ı- t-z-r-e- i-t-s-ŋ- o-o-ç-l-k t-z b-t-r-s-ŋ-
---------------------------------------------------
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai.
Канчалык тезирээк иштесең, ошончолук тез бүтүрөсүң.
Kançalık tezireek işteseŋ, oşonçoluk tez bütürösüŋ.
|
| Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. |
К----л----рт- к--се-- ---н--------т---е-е-а-асы-.
К_______ э___ к______ о________ э___ к___ а______
К-н-а-ы- э-т- к-л-е-, о-о-ч-л-к э-т- к-т- а-а-ы-.
-------------------------------------------------
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
0
K--ça-ık----e----se-, oşon-o--k erte kete -l-s-ŋ.
K_______ e___ k______ o________ e___ k___ a______
K-n-a-ı- e-t- k-l-e-, o-o-ç-l-k e-t- k-t- a-a-ı-.
-------------------------------------------------
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi.
Канчалык эрте келсең, ошончолук эрте кете аласың.
Kançalık erte kelseŋ, oşonçoluk erte kete alasıŋ.
|
| Semakin meningkat usia, semakin selesa. |
Ада--канча-----лга-г-н--айы----шо------ жө--кө----ө-.
А___ к_______ у_______ с_____ о________ ж____________
А-а- к-н-а-ы- у-г-й-а- с-й-н- о-о-ч-л-к ж-н-к-й-ө-ө-.
-----------------------------------------------------
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
0
Adam---nçalı--ul-ay-a--s--ı----------uk-j-nö---löşö-.
A___ k_______ u_______ s_____ o________ j____________
A-a- k-n-a-ı- u-g-y-a- s-y-n- o-o-ç-l-k j-n-k-y-ö-ö-.
-----------------------------------------------------
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|
Semakin meningkat usia, semakin selesa.
Адам канчалык улгайган сайын, ошончолук жөнөкөйлөшөт.
Adam kançalık ulgaygan sayın, oşonçoluk jönököylöşöt.
|