Ми--я,-че-----има--у--а от --кар.
М_____ ч_ т__ и__ н____ о_ л_____
М-с-я- ч- т-й и-а н-ж-а о- л-к-р-
---------------------------------
Мисля, че той има нужда от лекар. 0 Misl--,-c---------a -uz-d------eka-.M______ c__ t__ i__ n_____ o_ l_____M-s-y-, c-e t-y i-a n-z-d- o- l-k-r-------------------------------------Mislya, che toy ima nuzhda ot lekar.
Мис-я,-ч- --й --б-л--.
М_____ ч_ т__ е б_____
М-с-я- ч- т-й е б-л-н-
----------------------
Мисля, че той е болен. 0 M-s---, ch----y--- bo-e-.M______ c__ t__ y_ b_____M-s-y-, c-e t-y y- b-l-n--------------------------Mislya, che toy ye bolen.
Н----ам--се, че--ой-и-а ---г- ---и.
Н_______ с__ ч_ т__ и__ м____ п____
Н-д-в-м- с-, ч- т-й и-а м-о-о п-р-.
-----------------------------------
Надяваме се, че той има много пари. 0 Nad-a--m--s-, c----oy-----mn--o pa--.N________ s__ c__ t__ i__ m____ p____N-d-a-a-e s-, c-e t-y i-a m-o-o p-r-.-------------------------------------Nadyavame se, che toy ima mnogo pari.
Надявам--с---ч- той - --л-онер.
Н_______ с__ ч_ т__ е м________
Н-д-в-м- с-, ч- т-й е м-л-о-е-.
-------------------------------
Надяваме се, че той е милионер. 0 Nad--va----e,---e--------mi-ione-.N________ s__ c__ t__ y_ m________N-d-a-a-e s-, c-e t-y y- m-l-o-e-.----------------------------------Nadyavame se, che toy ye milioner.
Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай.
Eg har høyrt at ho ligg på sjukehuset.
Чух- -е тя --ж--- -олн-ца--.
Ч___ ч_ т_ л___ в б_________
Ч-х- ч- т- л-ж- в б-л-и-а-а-
----------------------------
Чух, че тя лежи в болницата. 0 Ch---,-che-t-a-lezh- -----n---at-.C_____ c__ t__ l____ v b__________C-u-h- c-e t-a l-z-i v b-l-i-s-t-.----------------------------------Chukh, che tya lezhi v bolnitsata.
О--сявам с-, -е ня-ам -----в с-----и.
О_______ с__ ч_ н____ п___ в с___ с__
О-а-я-а- с-, ч- н-м-м п-р- в с-б- с-.
-------------------------------------
Опасявам се, че нямам пари в себе си. 0 Op--y-va- --------n--m-m-pa-i----ebe-si.O________ s__ c__ n_____ p___ v s___ s__O-a-y-v-m s-, c-e n-a-a- p-r- v s-b- s-.----------------------------------------Opasyavam se, che nyamam pari v sebe si.
Når vi lærer språk, har hjernen mykje å gjere.
Han må handtere dei språklege signala.
Rørsler og symbol er språklege signal, dei med.
Dei fanst til og med før menneskespråket.
Nokre teikn blir forståtte i alle kulturar.
Andre må lærast.
Du kan ikkje forstå dei i seg sjølv.
Rørsler og symbol blir handsama som språk.
Og dei blir handsama på same stad i hjernen!
Ein ny studie har vist det.
Forskarar testa fleire forsøkspersonar.
Desse forsøkspersonane skulle sjå ulike videoklipp.
Hjerneaktiviteten vart målt medan dei såg klippa.
Ein del av klippa uttrykte ulike ting.
Det skjedde med rørsler, symbol og språk.
Den andre forsøksgruppa såg andre videoklipp.
Desse videoane var nonsens-klipp.
Språk, rørsler og symbol fanst ikkje.
Dei hadde inga meining.
I målingane såg forskarane kva som vart handsama kvar.
Dei samanlikna hjerneaktiviteten til forsøkspersonane.
Alt som hadde meining, vart analysert i same område i hjernen.
Resultata frå desse eksperimenta er særs interessante.
Dei viser korleis hjernen vår har lært språk over tid.
Fyrst kommuniserte mennesket med rørsler.
Seinare utvikla det språk.
Så hjernen måtte lære å handsame rørsler som språk.
Og tydelegvis oppdaterte han berre den gamle versjonen...