Ко-----му-н- се -иж-а.
К_____ м_ н_ с_ в_____
К-с-т- м- н- с- в-ж-а-
----------------------
Косата му не се вижда. 0 K-s--a-mu--e-s- -i--d-.K_____ m_ n_ s_ v______K-s-t- m- n- s- v-z-d-.-----------------------Kosata mu ne se vizhda.
И-уш--е-------се ви-да-.
И у____ м_ н_ с_ в______
И у-и-е м- н- с- в-ж-а-.
------------------------
И ушите му не се виждат. 0 I-u----e--- -e -e-viz--a-.I u_____ m_ n_ s_ v_______I u-h-t- m- n- s- v-z-d-t---------------------------I ushite mu ne se vizhdat.
Ри-у--м ---т- и у-т-та.
Р______ о____ и у______
Р-с-в-м о-и-е и у-т-т-.
-----------------------
Рисувам очите и устата. 0 Risu-a--ochi-e i --tat-.R______ o_____ i u______R-s-v-m o-h-t- i u-t-t-.------------------------Risuvam ochite i ustata.
Ч-в-к-т-та-цу---- -е ---е.
Ч______ т______ и с_ с____
Ч-в-к-т т-н-у-а и с- с-е-.
--------------------------
Човекът танцува и се смее. 0 C-ov-ky- -----uv--i-s- -m-e.C_______ t_______ i s_ s____C-o-e-y- t-n-s-v- i s- s-e-.----------------------------Chovekyt tantsuva i se smee.
То--н--и п-ъчка---ръ-е-е-си.
Т__ н___ п_____ в р_____ с__
Т-й н-с- п-ъ-к- в р-ц-т- с-.
----------------------------
Той носи пръчка в ръцете си. 0 T-y--o-i-p--c-k- v --t-----s-.T__ n___ p______ v r______ s__T-y n-s- p-y-h-a v r-t-e-e s-.------------------------------Toy nosi prychka v rytsete si.
Нос- ---ал ---ло --а-а---.
Н___ и ш__ о____ в____ с__
Н-с- и ш-л о-о-о в-а-а с-.
--------------------------
Носи и шал около врата си. 0 N-s----sh-l o---- ------si.N___ i s___ o____ v____ s__N-s- i s-a- o-o-o v-a-a s-.---------------------------Nosi i shal okolo vrata si.
Зим--е---- --у----.
З___ е и е с_______
З-м- е и е с-у-е-о-
-------------------
Зима е и е студено. 0 Zima-y- ---e ---den-.Z___ y_ i y_ s_______Z-m- y- i y- s-u-e-o----------------------Zima ye i ye studeno.
И кра-ат--му -- силни.
И к______ м_ с_ с_____
И к-а-а-а м- с- с-л-и-
----------------------
И краката му са силни. 0 I-k-ak--a -u -a-s----.I k______ m_ s_ s_____I k-a-a-a m- s- s-l-i-----------------------I krakata mu sa silni.
Ч---к-т-- о--сн-г.
Ч______ е о_ с____
Ч-в-к-т е о- с-я-.
------------------
Човекът е от сняг. 0 C-ove-----e-------a-.C_______ y_ o_ s_____C-o-e-y- y- o- s-y-g----------------------Chovekyt ye ot snyag.
Той не -о-- п-н-ало- - пал-о.
Т__ н_ н___ п_______ и п_____
Т-й н- н-с- п-н-а-о- и п-л-о-
-----------------------------
Той не носи панталон и палто. 0 T-- n- -osi pa-t-l---i palto.T__ n_ n___ p_______ i p_____T-y n- n-s- p-n-a-o- i p-l-o------------------------------Toy ne nosi pantalon i palto.
Но не -у-е ---д-н-.
Н_ н_ м_ е с_______
Н- н- м- е с-у-е-о-
-------------------
Но не му е студено. 0 No--- -u-y--stu-e--.N_ n_ m_ y_ s_______N- n- m- y- s-u-e-o---------------------No ne mu ye studeno.
Språkforskarar kan analysere moderne språk.
Dei brukar ulike metodar til å gjere det.
Men korleis snakka menneske for fleire tusen år sidan?
Det er mykje vanskelegare å svare på det spørsmålet.
Likevel har forskarane sysla med det lenge.
Dei vil utforske korleis folk snakka tidlegare.
For å få til det, prøver dei å rekonstruere gamle språkformer.
Amerikanske forskarar har no gjort ei spennande oppdaging.
Dei analyserte meir enn 2.000 språk.
Dei analyserte spesielt setningsbygnaden til språka.
Funna deira var særs interessante.
Om lag halvparten av språka hadde setningsbygnaden S-O-V.
Det vil seie at det gjeld prinsippet subjekt, objekt, verb.
Meir enn 700 språk fylgte mønsteret S-V-O.
Og om lag 160 språk brukte systemet V-S-O.
Berre om lag 40 språk brukte V-O-S.
120 språk hadde blandingsformer.
På andre sida er O-V-S og O-S-V mykje sjeldnare system.
Dei fleste av dei undersøkte språka brukar altså S-O-V-prinsippet.
Til dei høyrer til dømes persisk, japansk og tyrkisk.
Likevel fylgjer dei fleste levande språka S-V-O-mønsteret.
I den indogermanske språkfamilien dominerer denne setningsbygnaden.
Forskarane trur at S-O-V-modellen vart brukt tidlegare.
Alle språk er bygde på dette systemet.
Men så skilde språka seg frå kvarandre.
Vi veit ikkje korleis det skjedde.
Men variasjonane i setningsbygnaden må ha hatt ein grunn.
For i evolusjonen vil berre det som har fordelar, overleve...