Har dere et ledig rom?
أ---كم---ف- ------
______ غ___ ش______
-ل-ي-م غ-ف- ش-غ-ة-
--------------------
ألديكم غرفة شاغرة؟
0
a---ikum -h-r--- sha---r-t?
a_______ g______ s_________
a-u-i-u- g-u-f-t s-a-h-r-t-
---------------------------
aludikum ghurfat shaghirat?
Har dere et ledig rom?
ألديكم غرفة شاغرة؟
aludikum ghurfat shaghirat?
Jeg har bestilt rom.
--د-قمت -حج- غر---
___ ق__ ب___ غ_____
-ق- ق-ت ب-ج- غ-ف-.-
--------------------
لقد قمت بحجز غرفة.
0
lqad-q--- -ihajz gh---at-n.
l___ q___ b_____ g_________
l-a- q-m- b-h-j- g-a-f-t-n-
---------------------------
lqad qumt bihajz gharfatan.
Jeg har bestilt rom.
لقد قمت بحجز غرفة.
lqad qumt bihajz gharfatan.
Jeg heter ... Müller.
---- مول-.
____ م_____
-س-ى م-ل-.-
------------
اسمى مولر.
0
as---- --lr-.
a_____ m_____
a-a-a- m-l-a-
-------------
asamaa mulra.
Jeg heter ... Müller.
اسمى مولر.
asamaa mulra.
Jeg trenger et enkeltrom.
-ح-ا- ----غ--ة--ف-د--
_____ إ__ غ___ م______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-ر-ة-
-----------------------
أحتاج إلى غرفة مفردة.
0
ah---- 'iila- ghu---t -ufr-dat.
a_____ '_____ g______ m________
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-f-a-a-.
-------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
Jeg trenger et enkeltrom.
أحتاج إلى غرفة مفردة.
ahitaj 'iilaa ghurfat mufradat.
Jeg trenger et dobbeltrom.
أ---ج-إ-ى ------زد-ج-.
_____ إ__ غ___ م_______
-ح-ا- إ-ى غ-ف- م-د-ج-.-
------------------------
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
0
a--t-- 'i--aa --u--at-m--d---at.
a_____ '_____ g______ m_________
a-i-a- '-i-a- g-u-f-t m-z-a-j-t-
--------------------------------
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
Jeg trenger et dobbeltrom.
أحتاج إلى غرفة مزدوجة.
ahitaj 'iilaa ghurfat muzdawjat.
Hva koster rommet per natt?
ك--س-------ف--في --ل-لة؟
__ س__ ا_____ ف_ ا_______
-م س-ر ا-غ-ف- ف- ا-ل-ل-؟-
--------------------------
كم سعر الغرفة في الليلة؟
0
k- s-e- -lghur--t--- ally-t?
k_ s___ a________ f_ a______
k- s-e- a-g-u-f-t f- a-l-l-?
----------------------------
km sier alghurfat fi allylt?
Hva koster rommet per natt?
كم سعر الغرفة في الليلة؟
km sier alghurfat fi allylt?
Jeg ønsker et rom med bad.
-ر-د غ--ة -ع ح--م-
____ غ___ م_ ح_____
-ر-د غ-ف- م- ح-ا-.-
--------------------
أريد غرفة مع حمام.
0
ar----h-rfat--a- hama-m.
a___ g______ m__ h______
a-i- g-u-f-t m-e h-m-a-.
------------------------
arid ghurfat mae hamaam.
Jeg ønsker et rom med bad.
أريد غرفة مع حمام.
arid ghurfat mae hamaam.
Jeg ønsker et rom med dusj.
-ري- غرفة-مع-د-.
____ غ___ م_ د___
-ر-د غ-ف- م- د-.-
------------------
أريد غرفة مع دش.
0
ar---gh-r-atan m-e-das-a.
a___ g________ m__ d_____
a-i- g-u-f-t-n m-e d-s-a-
-------------------------
arid ghurfatan mae dasha.
Jeg ønsker et rom med dusj.
أريد غرفة مع دش.
arid ghurfatan mae dasha.
Kan jeg få se på rommet?
أ---نني ر--ة---غر-ة-
_______ ر___ ا_______
-ي-ك-ن- ر-ي- ا-غ-ف-؟-
----------------------
أيمكنني رؤية الغرفة؟
0
aya-k---- r-ya- -lg-ar-fat-?
a________ r____ a___________
a-a-k-n-i r-y-t a-g-a-a-a-a-
----------------------------
ayamkanni ruyat algharafata?
Kan jeg få se på rommet?
أيمكنني رؤية الغرفة؟
ayamkanni ruyat algharafata?
Finnes det en garasje?
ه------- مرآب؟
__ ل____ م_____
-ل ل-ي-م م-آ-؟-
----------------
هل لديكم مرآب؟
0
hl --d---u- m-r---?
h_ l_______ m______
h- l-d-y-u- m-r-b-?
-------------------
hl ladaykum miraba?
Finnes det en garasje?
هل لديكم مرآب؟
hl ladaykum miraba?
Finnes det en safe?
-ل-لديكم خ---ة--ما-ا-؟
__ ل____ خ____ آ_______
-ل ل-ي-م خ-ا-ة آ-ا-ا-؟-
------------------------
هل لديكم خزانة آمانات؟
0
h- -ad-yku---h--an-t am-n-t-?
h_ l_______ k_______ a_______
h- l-d-y-u- k-i-a-a- a-a-a-a-
-----------------------------
hl ladaykum khizanat amanata?
Finnes det en safe?
هل لديكم خزانة آمانات؟
hl ladaykum khizanat amanata?
Finnes det en faks?
ه--ل-يك---ه-ز--اكس-
__ ل____ ج___ ف_____
-ل ل-ي-م ج-ا- ف-ك-؟-
---------------------
هل لديكم جهاز فاكس؟
0
hl la--y-um ji-az--ak--?
h_ l_______ j____ f_____
h- l-d-y-u- j-h-z f-k-a-
------------------------
hl ladaykum jihaz faksa?
Finnes det en faks?
هل لديكم جهاز فاكس؟
hl ladaykum jihaz faksa?
Flott, jeg tar rommet.
ل--ب-س،--آ-ذ-ا--ر--.
__ ب___ س___ ا_______
-ا ب-س- س-خ- ا-غ-ف-.-
----------------------
لا بأس، سآخذ الغرفة.
0
la -as-- sakhidh al--a--a--.
l_ b____ s______ a__________
l- b-s-, s-k-i-h a-g-a-f-t-.
----------------------------
la basa, sakhidh algharfata.
Flott, jeg tar rommet.
لا بأس، سآخذ الغرفة.
la basa, sakhidh algharfata.
Her er nøklene.
-ل-ك ا-م--ت--.
____ ا_________
-ل-ك ا-م-ا-ي-.-
----------------
إليك المفاتيح.
0
'i---k-al---a-ih-.
'_____ a__________
'-i-i- a-m-f-t-h-.
------------------
'iilik almafatiha.
Her er nøklene.
إليك المفاتيح.
'iilik almafatiha.
Her er bagasjen min.
-ذ- --ت----
___ أ_______
-ذ- أ-ت-ت-.-
-------------
هذه أمتعتي.
0
hd-----am-i-t-.
h____ '________
h-h-h '-m-i-t-.
---------------
hdhih 'amtieti.
Her er bagasjen min.
هذه أمتعتي.
hdhih 'amtieti.
Når er det frokost?
--ى -وع- -ل--ط---
___ م___ ا________
-ت- م-ع- ا-إ-ط-ر-
-------------------
متى موعد الإفطار؟
0
m-t-- m----d --'iif-a-?
m____ m_____ a_________
m-t-a m-w-i- a-'-i-t-r-
-----------------------
mataa maweid al'iiftar?
Når er det frokost?
متى موعد الإفطار؟
mataa maweid al'iiftar?
Når er det middag?
متى -وع- --غداء-
___ م___ ا_______
-ت- م-ع- ا-غ-ا-؟-
------------------
متى موعد الغداء؟
0
m---a ---ei- al-h-da-?
m____ m_____ a________
m-t-a m-w-i- a-g-a-a-?
----------------------
mataa maweid alghada'?
Når er det middag?
متى موعد الغداء؟
mataa maweid alghada'?
Når er det kveldsmat?
متى-مو-- العشا-؟
___ م___ ا_______
-ت- م-ع- ا-ع-ا-؟-
------------------
متى موعد العشاء؟
0
m-ta--mawe-- ---ash-'?
m____ m_____ a________
m-t-a m-w-i- a-e-s-a-?
----------------------
mataa maweid aleasha'?
Når er det kveldsmat?
متى موعد العشاء؟
mataa maweid aleasha'?