Parlør

no På postkontoret   »   fi Postitoimistossa

59 [femtini]

På postkontoret

På postkontoret

59 [viisikymmentäyhdeksän]

Postitoimistossa

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvor er nærmeste postkontor? M---ä-o- -äh----o-ti-o----t-? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-o-m-s-o- ----------------------------- Missä on lähin postitoimisto? 0
Er det langt til nærmeste postkontor? On----itk--m-----lähi-m-l-e-po----oi-i---lle? O___ p____ m____ l_________ p________________ O-k- p-t-ä m-t-a l-h-m-ä-l- p-s-i-o-m-s-o-l-? --------------------------------------------- Onko pitkä matka lähimmälle postitoimistolle? 0
Hvor er nærmeste postkasse? M-ss- o---ä-i--pos-i-a---kko? M____ o_ l____ p_____________ M-s-ä o- l-h-n p-s-i-a-t-k-o- ----------------------------- Missä on lähin postilaatikko? 0
Jeg trenger et par frimerker. M-n- t--vits-n-par- -----me-kki-. M___ t________ p___ p____________ M-n- t-r-i-s-n p-r- p-s-i-e-k-i-. --------------------------------- Minä tarvitsen pari postimerkkiä. 0
Til et kort og et brev. Yh--- k-rt-l----ek---o---n---rje---e. Y____ k_______ s___ t_____ k_________ Y-d-n k-r-i-l- s-k- t-i-e- k-r-e-l-e- ------------------------------------- Yhden kortille sekä toisen kirjeelle. 0
Hva koster portoen til Amerika? Kuinka k-l-i- -o--imak-u -----kkaa- o-? K_____ k_____ p_________ A_________ o__ K-i-k- k-l-i- p-s-i-a-s- A-e-i-k-a- o-? --------------------------------------- Kuinka kallis postimaksu Amerikkaan on? 0
Hvor tung er pakken? Ku--k- p--n------k-tt- on? K_____ p______ p______ o__ K-i-k- p-i-a-a p-k-t-i o-? -------------------------- Kuinka painava paketti on? 0
Kan jeg sende den per luftpost? V--n-o --h-t-ä- se--i-mat-i--e? V_____ l_______ s__ i__________ V-i-k- l-h-t-ä- s-n i-m-t-i-s-? ------------------------------- Voinko lähettää sen ilmateitse? 0
Hvor lenge tar det til det kommer? Kui-k---itkä---ke-tää-kunn---se -n --rill-? K_____ p______ k_____ k_____ s_ o_ p_______ K-i-k- p-t-ä-n k-s-ä- k-n-e- s- o- p-r-l-ä- ------------------------------------------- Kuinka pitkään kestää kunnes se on perillä? 0
Hvor kan jeg telefonere? Mi-tä -oi- --i--a---u-e-un? M____ v___ s______ p_______ M-s-ä v-i- s-i-t-a p-h-l-n- --------------------------- Mistä voin soittaa puhelun? 0
Hvor er nærmeste telefonkiosk? M-s-ä-on-l--in---hel-nk---i? M____ o_ l____ p____________ M-s-ä o- l-h-n p-h-l-n-o-p-? ---------------------------- Missä on lähin puhelinkoppi? 0
Har du telefonkort? Onk- -e-llä---h------r-tej-? O___ t_____ p_______________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-o-t-e-a- ---------------------------- Onko teillä puhelinkortteja? 0
Har du telefonkatalog? O-k---eillä---h-l--l---t--oa? O___ t_____ p________________ O-k- t-i-l- p-h-l-n-u-t-e-o-? ----------------------------- Onko teillä puhelinluetteloa? 0
Vet du landskoden til Østerrike? Ti-d--te-- -täva-l-n s-unta--m--o-? T_________ I________ s_____________ T-e-ä-t-k- I-ä-a-l-n s-u-t-n-m-r-n- ----------------------------------- Tiedättekö Itävallan suuntanumeron? 0
Et øyeblikk, jeg skal sjekke. O-o-t--aa-h--ki nii- -t-n -iitä -elv--. O________ h____ n___ o___ s____ s______ O-o-t-k-a h-t-i n-i- o-a- s-i-ä s-l-ä-. --------------------------------------- Odottakaa hetki niin otan siitä selvää. 0
Linjen er alltid opptatt. L-nja o- ---- --ra-t-. L____ o_ a___ v_______ L-n-a o- a-n- v-r-t-u- ---------------------- Linja on aina varattu. 0
Hvilket nummer har du ringt? M-----nu--r-n---li-s-tte? M____ n______ v__________ M-n-ä n-m-r-n v-l-t-i-t-? ------------------------- Minkä numeron valitsitte? 0
Du må taste null først! T-i-än pit-ä ens-n vali-- --ll-! T_____ p____ e____ v_____ n_____ T-i-ä- p-t-ä e-s-n v-l-t- n-l-a- -------------------------------- Teidän pitää ensin valita nolla! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -