Parlør

no begrunne noe 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? M---i e-te--yö---k-ua? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Jeg må slanke meg. Minu--t----y --i--utt-a. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. En-sy----t-, -o-ka-----n--äy-y- ---h-u-ta-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? M-ks---t-e-----tu-t--o-ut-a? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Jeg må kjøre. Min-n t--t-- --e-----aa. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. Min- en --- si-ä- kos-- minu--tä-t-y-vi--ä-a-a-. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? M--si--- --o -uo-a ka-v-a? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Den er kald. Se on -y-m-ä. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Mi-ä----j-o s--ä, kosk--se----k---ä-. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? M-k-i et j-----ota t----? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Jeg har ikke sukker. Mi-u-la ei ole -okeri-. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. En -u- sitä--k--ka minulla e- --e --ker--. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? M-ks--ett- -y- tuo----e--t-a? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Jeg har ikke bestilt den. Min- en-til-n--t-sit-. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. M-n- en --ö--itä,--o-ka -n -i--nn-- --tä. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? M-k-- et-e ----tuot----h--? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Jeg er vegetarianer. Mi-- ol-n ----i-sy--ä. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. Min- en--y- --t-,---sk- ol-n -a-----y--ä. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -