Parlør

no begrunne noe 3   »   fi perustella jotakin 3

77 [syttisju]

begrunne noe 3

begrunne noe 3

77 [seitsemänkymmentäseitsemän]

perustella jotakin 3

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk finsk Spill Mer
Hvorfor spiser du ikke bløtkaka? M--s- e-t--s-ö --kkua? M____ e___ s__ k______ M-k-i e-t- s-ö k-k-u-? ---------------------- Miksi ette syö kakkua? 0
Jeg må slanke meg. Min---täy--y la-hd-t--a. M____ t_____ l__________ M-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------ Minun täytyy laihduttaa. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg må slanke meg. E--s-- --t----o--a-m--un-täy-yy --ih--t-a-. E_ s__ s____ k____ m____ t_____ l__________ E- s-ö s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- l-i-d-t-a-. ------------------------------------------- En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa. 0
Hvorfor drikker du ikke øl? Mi-si--t-e ju--tuo-a-o-ut-a? M____ e___ j__ t____ o______ M-k-i e-t- j-o t-o-a o-u-t-? ---------------------------- Miksi ette juo tuota olutta? 0
Jeg må kjøre. Min-n--ä--y--vi-l--aj-a. M____ t_____ v____ a____ M-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------ Minun täytyy vielä ajaa. 0
Jeg drikker (det) ikke fordi jeg må kjøre. M--- en ------tä,--oska--in-n-tä-ty- viel--a-aa. M___ e_ j__ s____ k____ m____ t_____ v____ a____ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä a-a-. ------------------------------------------------ Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa. 0
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Mi----e- juo t---- kah--a? M____ e_ j__ t____ k______ M-k-i e- j-o t-o-a k-h-i-? -------------------------- Miksi et juo tuota kahvia? 0
Den er kald. S- on ky--ä-. S_ o_ k______ S- o- k-l-ä-. ------------- Se on kylmää. 0
Jeg drikker den ikke fordi den er kald. Minä-en--uo----ä,---s-a------ ky--ää. M___ e_ j__ s____ k____ s_ o_ k______ M-n- e- j-o s-t-, k-s-a s- o- k-l-ä-. ------------------------------------- Minä en juo sitä, koska se on kylmää. 0
Hvorfor drikker du ikke teen? Miks- -t j-o -uota t-e--? M____ e_ j__ t____ t_____ M-k-i e- j-o t-o-a t-e-ä- ------------------------- Miksi et juo tuota teetä? 0
Jeg har ikke sukker. M-n-l-a -i-ole-so---ia. M______ e_ o__ s_______ M-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ----------------------- Minulla ei ole sokeria. 0
Jeg drikker den ikke fordi jeg ikke har sukker. En------itä---o-ka----ul-a -i o-- ----ri-. E_ j__ s____ k____ m______ e_ o__ s_______ E- j-o s-t-, k-s-a m-n-l-a e- o-e s-k-r-a- ------------------------------------------ En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria. 0
Hvorfor spiser du ikke suppen? M-ks- ett- --- tu-t- -e-t--a? M____ e___ s__ t____ k_______ M-k-i e-t- s-ö t-o-a k-i-t-a- ----------------------------- Miksi ette syö tuota keittoa? 0
Jeg har ikke bestilt den. Mi-- -n--i-a-n---s-t-. M___ e_ t_______ s____ M-n- e- t-l-n-u- s-t-. ---------------------- Minä en tilannut sitä. 0
Jeg spiser den ikke fordi jeg ikke har bestilt den. Minä-e- syö-si----k--k- -n--ila--ut --t-. M___ e_ s__ s____ k____ e_ t_______ s____ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a e- t-l-n-u- s-t-. ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä. 0
Hvorfor spiser du ikke kjøttet? M-ks- -t-- --ö -uota l-h-a? M____ e___ s__ t____ l_____ M-k-i e-t- s-ö t-o-a l-h-a- --------------------------- Miksi ette syö tuota lihaa? 0
Jeg er vegetarianer. Min----e- ka--issy-j-. M___ o___ k___________ M-n- o-e- k-s-i-s-ö-ä- ---------------------- Minä olen kasvissyöjä. 0
Jeg spiser det ikke fordi jeg er vegetarianer. M--ä -n--yö -i--- k---a ol----a-v-ss--j-. M___ e_ s__ s____ k____ o___ k___________ M-n- e- s-ö s-t-, k-s-a o-e- k-s-i-s-ö-ä- ----------------------------------------- Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -