Rozmówki

pl Uczucia   »   uk Почуття

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Uczucia

56 [п’ятдесят шість]

56 [pʺyatdesyat shistʹ]

Почуття

[Pochuttya]

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski ukraiński Bawić się Więcej
mieć ochotę Ма-и---жан-я М___ б______ М-т- б-ж-н-я ------------ Мати бажання 0
Mat- ----annya M___ b________ M-t- b-z-a-n-a -------------- Maty bazhannya
Mamy ochotę. Ми --є-- бажанн-. М_ м____ б_______ М- м-є-о б-ж-н-я- ----------------- Ми маємо бажання. 0
My -----o --z-ann--. M_ m_____ b_________ M- m-y-m- b-z-a-n-a- -------------------- My mayemo bazhannya.
Nie mamy ochoty. Ми н---а----б------. М_ н_ м____ б_______ М- н- м-є-о б-ж-н-я- -------------------- Ми не маємо бажання. 0
M--ne --y----ba--an-y-. M_ n_ m_____ b_________ M- n- m-y-m- b-z-a-n-a- ----------------------- My ne mayemo bazhannya.
bać się Боя-и--. Б_______ Б-я-и-я- -------- Боятися. 0
B---t--y-. B_________ B-y-t-s-a- ---------- Boyatysya.
Boję się. Я --юся. Я б_____ Я б-ю-я- -------- Я боюся. 0
Y-----u---. Y_ b_______ Y- b-y-s-a- ----------- YA boyusya.
Nie boję się. Я н--боюся. Я н_ б_____ Я н- б-ю-я- ----------- Я не боюся. 0
Y- ----o---y-. Y_ n_ b_______ Y- n- b-y-s-a- -------------- YA ne boyusya.
mieć czas Мат- -ас М___ ч__ М-т- ч-с -------- Мати час 0
Ma-- -has M___ c___ M-t- c-a- --------- Maty chas
On ma czas. В-- --є -ас. В__ м__ ч___ В-н м-є ч-с- ------------ Він має час. 0
V-- ma----h--. V__ m___ c____ V-n m-y- c-a-. -------------- Vin maye chas.
On nie ma czasu. Ві---- має-ча--. В__ н_ м__ ч____ В-н н- м-є ч-с-. ---------------- Він не має часу. 0
V-- -- --y---has-. V__ n_ m___ c_____ V-n n- m-y- c-a-u- ------------------ Vin ne maye chasu.
nudzić się Н--ь--в-ти Н_________ Н-д-г-в-т- ---------- Нудьгувати 0
N-dʹ----ty N_________ N-d-h-v-t- ---------- Nudʹhuvaty
Ona się nudzi. В--а--------. В___ н_______ В-н- н-д-г-є- ------------- Вона нудьгує. 0
V------dʹh--e. V___ n________ V-n- n-d-h-y-. -------------- Vona nudʹhuye.
Ona się nie nudzi. В--- ----удьг-є. В___ н_ н_______ В-н- н- н-д-г-є- ---------------- Вона не нудьгує. 0
V-n--n--n--ʹ--ye. V___ n_ n________ V-n- n- n-d-h-y-. ----------------- Vona ne nudʹhuye.
być głodnym Бу-- --л---им Б___ г_______ Б-т- г-л-д-и- ------------- Бути голодним 0
B--- holodn-m B___ h_______ B-t- h-l-d-y- ------------- Buty holodnym
Jesteście głodni? В--г-л--н-? В_ г_______ В- г-л-д-і- ----------- Ви голодні? 0
V- h----n-? V_ h_______ V- h-l-d-i- ----------- Vy holodni?
Nie jesteście głodni? В- не---л-дні? В_ н_ г_______ В- н- г-л-д-і- -------------- Ви не голодні? 0
Vy -- h--o---? V_ n_ h_______ V- n- h-l-d-i- -------------- Vy ne holodni?
być spragnionym Ма-и--пра-у М___ с_____ М-т- с-р-г- ----------- Мати спрагу 0
Maty-sp---u M___ s_____ M-t- s-r-h- ----------- Maty sprahu
Im chce się pić. Вони -а--- сп-аг-. В___ м____ с______ В-н- м-ю-ь с-р-г-. ------------------ Вони мають спрагу. 0
Vo---m--utʹ ------. V___ m_____ s______ V-n- m-y-t- s-r-h-. ------------------- Vony mayutʹ sprahu.
Im nie chce się pić. Во-- не-м-ют--сп--г-. В___ н_ м____ с______ В-н- н- м-ю-ь с-р-г-. --------------------- Вони не мають спраги. 0
Vony----ma-utʹ-s-----. V___ n_ m_____ s______ V-n- n- m-y-t- s-r-h-. ---------------------- Vony ne mayutʹ sprahy.

Języki tajne

Za pomocą języków chcemy innym przekazać, co myślimy i czujemy. Porozumienie jest więc najważniejszym zadaniem języka. Czasami jednak ludzie nie chcą być rozumiani przez wszystkich. Dlatego wynaleziono języki tajne. Języki tajne fascynują ludzi od tysiącleci. Juliusz Cezar miał na przykład swój własny tajny język. Wysyłał zakodowane wiadomości do wszystkich obszarów swojego cesarstwa. Jego wrogowie nie mogli odczytać zakodowanych wiadomości. Języki tajne są komunikacją chronioną. Przez nie różnimy się od innych. Pokazujemy, że należymy do jakiejś elitarnej grupy. Języków tajnych używamy z różnych powodów. Zakochani pisali do siebie od zawsze zakodowane listy. Również określone grupy zawodowe miały zawsze swój własny język. Jest język magików, złodziei i kupców. Najczęściej jednak języki tajne używane są do celów politycznych. Języki te rozwijały się podczas prawie każdej wojny. Służby wojskowe i tajne mają swoich ekspertów od takich języków. Nauka kodowania to kryptologia. Nowoczesne kody bazują na skomplikowanych formułach matematycznych. Są one bardzo trudne do odkodowania. Bez zakodowanego języka nasze życie byłoby już niemożliwe. Dzisiaj wszędzie pracuje się za pomocą kodowanych danych. Karty kredytowe i e-maile – wszystko funkcjonuje za pomocą kodów. Szczególnie dzieci uważają języki tajne za coś fascynującego. Kochają wymieniać się ze swoimi przyjaciółmi poufnymi wiadomościami. Dla rozwoju dzieci tajne języki są nawet korzystne… Pobudzają kreatywność i wyczucie językowe!