د جملې کتاب

ps په هوټل کې - شکایتونه   »   ky Мейманканада – Даттануулар

28 [ اته ویشت ]

په هوټل کې - شکایتونه

په هوټل کې - شکایتونه

28 [жыйырма сегиз]

28 [жыйырма сегиз]

Мейманканада – Даттануулар

Meymankanada – Dattanuular

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
شاور کار نکوی. Душ иштебейт. Душ иштебейт. 1
D---i--e----. Duş iştebeyt.
ګرمې اوبه نشته. Ысык суу жок экен. Ысык суу жок экен. 1
Isık -uu -o- -ke-. Isık suu jok eken.
تاسو یې مرمت کولی شئ؟ Муну оңдото аласызбы? Муну оңдото аласызбы? 1
M-----ŋdoto a-ası-b-? Munu oŋdoto alasızbı?
په کوټه کې تلیفون نشته. Бөлмөдө телефон жок. Бөлмөдө телефон жок. 1
Bölmö-ö-t---fo---o-. Bölmödö telefon jok.
په کوټه کې تلویزیون نشته. Бөлмөдө телевизор жок. Бөлмөдө телевизор жок. 1
Böl--dö te--viz-----k. Bölmödö televizor jok.
کوټه بالکوني نه لري. Бөлмөдө балкон жок. Бөлмөдө балкон жок. 1
B-lmöd--balko- --k. Bölmödö balkon jok.
په کوټه کې ډیر شور دی. Бөлмө өтө ызы-чуу. Бөлмө өтө ызы-чуу. 1
B---- --- ı-----u. Bölmö ötö ızı-çuu.
کوټه ډیره کوچنۍ ده. Бөлмө өтө кичинекей. Бөлмө өтө кичинекей. 1
B-lm- öt- k--i-ekey. Bölmö ötö kiçinekey.
کوټه ډیره تیاره ده. Бөлмө өтө караңгы. Бөлмө өтө караңгы. 1
B--m- öt---ara---. Bölmö ötö karaŋgı.
د هیټر کار نه کوی. Жылытуу иштебейт. Жылытуу иштебейт. 1
J----uu -şt-beyt. Jılıtuu iştebeyt.
ایرکاندیشن کار نه کې. Кондиционер иштебейт. Кондиционер иштебейт. 1
K-n-itsi--er i-t-be-t. Konditsioner iştebeyt.
تلویزیون مات شوی دی. Телевизор бузулган. Телевизор бузулган. 1
Te--vi--r-b--u-gan. Televizor buzulgan.
دا مې نه دی خوښ. Мага бул жакпайт. Мага бул жакпайт. 1
M--a-----j-k-ayt. Maga bul jakpayt.
دا زما لپاره ډیر ګران دی. Бул мен үчүн өтө кымбат. Бул мен үчүн өтө кымбат. 1
Bul men ü--- --- kımb--. Bul men üçün ötö kımbat.
څه ارزان څیزونه لری؟ Сизде арзаныраагы барбы? Сизде арзаныраагы барбы? 1
Si--- a-zanır-ag--b----? Sizde arzanıraagı barbı?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟ Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы? 1
J-kın je-de ja-tar---tak-nas----rb-? Jakın jerde jaştar jatakanası barbı?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟ Жакын жерде пансионат барбы? Жакын жерде пансионат барбы? 1
Jakı- j-r-- ---si---t-ba-bı? Jakın jerde pansionat barbı?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟ Жакын жерде ресторан барбы? Жакын жерде ресторан барбы? 1
J---n ---d--res---an-ba---? Jakın jerde restoran barbı?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -