د جملې کتاب

ps په هوټل کې - شکایتونه   »   ur ‫ہوٹل میں – شکایات‬

28 [ اته ویشت ]

په هوټل کې - شکایتونه

په هوټل کې - شکایتونه

‫28 [اٹھائیس]‬

athays

‫ہوٹل میں – شکایات‬

[hotel mein shikayaat]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Urdu لوبه وکړئ نور
شاور کار نکوی. ‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ ‫شاور چل نہیں رہا ہے‬ 1
sh-w-r c-al n-------a--ai shower chal nahi raha hai
ګرمې اوبه نشته. ‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ ‫گرم پانی نہیں آ رہا ہے‬ 1
g-r-m pani-n--i--a---h- hai garam pani nahi aa raha hai
تاسو یې مرمت کولی شئ؟ ‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ ‫کیا آپ اس کی مرمت کروا دیں گے؟‬ 1
k-a a-p -s k- m-r--mat-ka--a-den-ge? kya aap is ki murammat karwa den ge?
په کوټه کې تلیفون نشته. ‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ ‫کمرے میں ٹیلیفون نہیں ہے‬ 1
kamr-- m--n-t-l--ho-e --h----i kamray mein telephone nahi hai
په کوټه کې تلویزیون نشته. ‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ ‫کمرے میں ٹی وی نہیں ہے‬ 1
kamr----ein -V n-h----i kamray mein TV nahi hai
کوټه بالکوني نه لري. ‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ ‫کمرے میں بالکونی نہیں ہے‬ 1
ka-ray mei--balco-- -ah- hai kamray mein balcony nahi hai
په کوټه کې ډیر شور دی. ‫کمرے میں شور بہت ہے‬ ‫کمرے میں شور بہت ہے‬ 1
k-m--- ---n-s-ore -ohat--ai kamray mein shore bohat hai
کوټه ډیره کوچنۍ ده. ‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ ‫کمرا بہت چھوٹا ہے‬ 1
ka-r- -oha- ---o-----i kamra bohat chhota hai
کوټه ډیره تیاره ده. ‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ ‫کمرے میں بہت اندھیرا ہے‬ 1
kamray me-n-b-ha---n--era -ai kamray mein bohat andhera hai
د هیټر کار نه کوی. ‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ ‫ہیٹر نہیں چل رہا ہے‬ 1
he-t-r-na-- ch-- r-ha h-i heater nahi chal raha hai
ایرکاندیشن کار نه کې. ‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ ‫ائیر کنڈیشنر نہیں چل رہا ہے‬ 1
a-r---n-ition-na-i-cha- ---- --i air condition nahi chal raha hai
تلویزیون مات شوی دی. ‫ٹی وی خراب ہے‬ ‫ٹی وی خراب ہے‬ 1
T- khar-- -ai TV kharab hai
دا مې نه دی خوښ. ‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ ‫یہ مجھے پسند نہیں ہے‬ 1
y-h-m-j---pasa-d n--i -ai yeh mujhe pasand nahi hai
دا زما لپاره ډیر ګران دی. ‫یہ بہت مہنگا ہے‬ ‫یہ بہت مہنگا ہے‬ 1
y-- ----t-m----ga-h-i yeh bohat mehanga hai
څه ارزان څیزونه لری؟ ‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ ‫آپ کے پاسکچھ سستہ ہے؟‬ 1
a-- -- -a----a---aam k- h--? aap ke paas kam daam ka hai?
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی یوتھ ہاسٹل ہے؟‬ 1
k-- y---n-na-de-k m-----oy-----h h-s-el hai? kya yahan nazdeek mein koy youth hostel hai?
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی گیسٹ ہاوس ہے؟‬ 1
ky- -a-an-nazd----me-- -oy --u-- h-i? kya yahan nazdeek mein koy house hai?
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ ‫کیا یہاں نزدیک میں کوئی ریسٹورنٹ ہے؟‬ 1
k-- -ah-n ---deek -e-- ----res-aur-n-- hai? kya yahan nazdeek mein koy restaurants hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -