د جملې کتاب

ps په سټیشن کې   »   ky Станцияда

33 [ درې دېرش ]

په سټیشن کې

په سټیشن کې

33 [отуз үч]

33 [отуз үч]

Станцияда

Stantsiyada

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
برلن ته به بل ریل ګاړی کله زی Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? Берлинге кийинки поезд качан жөнөт? 1
B-r----- ----nki -o--d-kaç-- -ö--t? Berlinge kiyinki poezd kaçan jönöt?
پیرس ته به بل ریل ګاړی کله زی Парижге кийинки поезд качан жөнөт? Парижге кийинки поезд качан жөнөт? 1
Parijg- kiyi--i -oez- k-ça- jö-öt? Parijge kiyinki poezd kaçan jönöt?
لندن ته به بل ریل ګاړی کله زی Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? Лондонго кийинки поезд качан жөнөйт? 1
Lo-d-n----iy--ki-poe---k--a- jö---t? Londongo kiyinki poezd kaçan jönöyt?
وارسا ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Варшавага поезд канчада жөнөйт? Варшавага поезд канчада жөнөйт? 1
Varşa--g--poez--k----d- jön-yt? Varşavaga poezd kançada jönöyt?
سټاکهولم ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? Стокгольмго поезд канчада жөнөйт? 1
S-ok-ol-g--p--zd -anç-d- jö--yt? Stokgolmgo poezd kançada jönöyt?
بوډاپیست ته ریل ګاډی څه وخت ځي؟ Будапештке поезд канчада жөнөйт? Будапештке поезд канчада жөнөйт? 1
Bud------- ----d ka--ada jön-y-? Budapeştke poezd kançada jönöyt?
زه مادرید ته ټکټ غواړم. Мен Мадридге бир билет алгым келет. Мен Мадридге бир билет алгым келет. 1
Men-M---i--e--i- -il-t -l--- k-let. Men Madridge bir bilet algım kelet.
زه پراګ ته ټکټ غواړم. Мен Прагага бир билет алгым келет. Мен Прагага бир билет алгым келет. 1
M---Prag-g----- -i-e- alg-m kelet. Men Pragaga bir bilet algım kelet.
زه برن ته یو ټکټ غواړم. Мен Бернге бир билет алгым келет. Мен Бернге бир билет алгым келет. 1
Men Bern----i- -i-e- al--m kele-. Men Bernge bir bilet algım kelet.
ریل ګاډی کله ویانا ته راځي؟ Венага поезд качан келет? Венага поезд качан келет? 1
V----- p--zd k-çan k----? Venaga poezd kaçan kelet?
مسکو ته ریل ګاډي کله راځي؟ Поезд Москвага качан келет? Поезд Москвага качан келет? 1
Poe-d --skv-----aça--k-l--? Poezd Moskvaga kaçan kelet?
ریل ګاډی امستردام ته کله راځي؟ Поезд Амстердамга качан келет? Поезд Амстердамга качан келет? 1
P-e-d -m--er----a k---- kele-? Poezd Amsterdamga kaçan kelet?
ایا زه ریل ګاډي بدل کړم؟ Мен поезд которушум керек болобу? Мен поезд которушум керек болобу? 1
M-- --ezd koto------k---k b--ob-? Men poezd kotoruşum kerek bolobu?
دا له کوم پلیټ فارم څخه وځي؟ Поезд кайсы платформадан кетет? Поезд кайсы платформадан кетет? 1
P--z--ka--ı p-a-for---a--ketet? Poezd kaysı platformadan ketet?
ایا په ریل ګاډی کې خوب کوونکي شته؟ Бул поездде уктоочу вагондор барбы? Бул поездде уктоочу вагондор барбы? 1
B-l -oezd----k-ooç--v----d---b-r--? Bul poezdde uktooçu vagondor barbı?
زه بروسل ته یو طرفه سفر غواړم. Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. Мен Брюсселге бир гана тарапка билет каалайт элем. 1
Men B-y--s--g- b-r -an--ta-ap-----l-t-kaa-a-t -le-. Men Bryusselge bir gana tarapka bilet kaalayt elem.
زه کوپنهاګن ته د راستنیدو ټکټ غواړم. Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. Мен Копенгагенге кайтуу билет алгым келет. 1
M-n-K-p-n-ag-n-- -ayt-- b-le- ----- -el-t. Men Kopengagenge kaytuu bilet algım kelet.
په موټر کې د بستر قیمت څومره دی؟ Уктоочу вагондогу орун канча турат? Уктоочу вагондогу орун канча турат? 1
Uk-o-ç---ag-n-ogu--r-n --n-a---rat? Uktooçu vagondogu orun kança turat?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -