د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [ninety one]

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Bagınıŋkı süylömdör 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. 1
Erteŋ a-a-----ı -ak-ır--- mü-kü-. Erteŋ aba ırayı jakşırışı mümkün.
ته څنګه پوهېږې؟ Сиз кайдан билесиз? Сиз кайдан билесиз? 1
Siz----dan -i-e-i-? Siz kaydan bilesiz?
زه هیله لرم چې ښه شي. Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. 1
Me- ab---ray----k--r-t---p--mü--ö-öm-n. Men aba-ırayı jakşırat dep ümüttönömün.
هغه به خامخا راځي. Ал сөзсүз келет. Ал сөзсүз келет. 1
Al sö--üz--el-t. Al sözsüz kelet.
ایا دا یقیناً دی؟ Бул аныкпы? Бул аныкпы? 1
B-l a-ı-pı? Bul anıkpı?
زه پوهیږم چې هغه راځي. Мен анын келээрин билемин. Мен анын келээрин билемин. 1
Me---n-n-ke-e-r-- b-lemi-. Men anın keleerin bilemin.
هغه به خامخا زنګ ووهي. Ал сөзсүз телефон чалат. Ал сөзсүз телефон чалат. 1
A- söz--z-t----o- ç--at. Al sözsüz telefon çalat.
رښتیا؟ Чын элеби? Чын элеби? 1
Çın e-eb-? Çın elebi?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. Мен ал чалат деп ойлоймун. Мен ал чалат деп ойлоймун. 1
M----l--al-t d-p--ylo-m-n. Men al çalat dep oyloymun.
شراب زاړه وي. Шарап анык эски экен. Шарап анык эски экен. 1
Şa----anı- --ki-----. Şarap anık eski eken.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ Сиз анык билесизби? Сиз анык билесизби? 1
S----n---bi---i-bi? Siz anık bilesizbi?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. Мен аны эски деп ойлойм. Мен аны эски деп ойлойм. 1
Me---nı eski-----oylo--. Men anı eski dep oyloym.
زموږ مشر ښه ښکاري. Биздин начальник жакшы көрүнөт. Биздин начальник жакшы көрүнөт. 1
B-zdi- ---aln-- jak-ı kö--nö-. Bizdin naçalnik jakşı körünöt.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ Сиз ошондой деп ойлойсузбу? Сиз ошондой деп ойлойсузбу? 1
S-- o--n--y d-- o--o-suz-u? Siz oşondoy dep oyloysuzbu?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. 1
Al t------ m-n-a---ab-a- ---ş--kör---t de--o----m--. Al turgay, men anı abdan jakşı körünöt dep oyloymun.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. 1
J----çin-n-sü-lö-k-n -ızı bolso k-r--. Jetekçinin süylöşkön kızı bolso kerek.
دوی واقعیا باور لري؟ Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Чынында ошондой деп ойлойсузбу? 1
Çı--nda -----o- -ep o--o----bu? Çınında oşondoy dep oyloysuzbu?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. 1
An-------öş--n-kı-ı---r--oluş- t--uk-m-m-ün. Anın süylöşkön kızı bar boluşu toluk mümkün.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -