د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 2   »   ky Багыныңкы сүйлөмдөр 2

92 [ دوه نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 2

د دې سره د ماتحت بندونه 2

92 [токсон эки]

92 [tokson eki]

Багыныңкы сүйлөмдөр 2

[Bagınıŋkı süylömdör 2]

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
دا زما درد کوی چې تاسو خرراټی ا خلے. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. Сенин коңурук тартканың мени кыжырдантат. 1
Se--- k--u--- ta--kan-- m-ni -ıjır-a----. Senin koŋuruk tartkanıŋ meni kıjırdantat.
دا ما ځوروي چې تاسو دومره بیر څښئ. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. Мынчалык көп сыра ичкениң кыжырымды келтирет. 1
Mı---lık ------ra--ç-eni----jı-ı----k---i-e-. Mınçalık köp sıra içkeniŋ kıjırımdı keltiret.
زه خپه یم چې ته دومره ناوخته یې. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. Ушунчалык кечиккениң кыжырымды келтирет. 1
U-un-a--k-ke-----n-- --jı--m-ı ke--i--t. Uşunçalık keçikkeniŋ kıjırımdı keltiret.
زه فکر کوم هغه ډاکټر ته اړتیا لري. Менимче ага дарыгер керек. Менимче ага дарыгер керек. 1
M-n---- aga--a-ıge--k-r--. Menimçe aga darıger kerek.
زه فکر کوم هغه ناروغه دی. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. Мен ал ооруп жатат деп ойлоймун. 1
Men -- o-----jat-t---p--y-oymun. Men al oorup jatat dep oyloymun.
زه فکر کوم چې هغه اوس ویده دی. Менимче, ал азыр уктап жатат. Менимче, ал азыр уктап жатат. 1
Me-i-çe, ---------kt-p--a-a-. Menimçe, al azır uktap jatat.
موږ هیله لرو چې هغه به زموږ لور سره واده وکړي. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. Биз аны кызыбызга үйлөнөт чыгат деген үмүттөбүз. 1
B-z anı k--ı----a-ü-lö--- ç--a---eg-- ---t-ö---. Biz anı kızıbızga üylönöt çıgat degen ümüttöbüz.
موږ هیله لرو چې هغه ډیرې پیسې ولري. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. Биз анын акчасы көп деген үмүттөбүз. 1
B-z -nın ak---ı k-- dege---m---ö-üz. Biz anın akçası köp degen ümüttöbüz.
موږ هیله لرو چې هغه یو ملیونر وي. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. Биз ал миллионер деген үмүттөбүз. 1
B-- al -----on---d-g-n-ü---tö--z. Biz al millioner degen ümüttöbüz.
ما اوریدلي چې ستاسو میرمن په حادثه کې وه. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. Аялың кырсыкка кабылды деп уктум. 1
Ayalı- kı-s--ka ----ld--de- uktum. Ayalıŋ kırsıkka kabıldı dep uktum.
ما اوریدلي چې هغه په روغتون کې ده. Мен аны ооруканада деп уктум. Мен аны ооруканада деп уктум. 1
M-- a-- o---k--ada -ep--kt-m. Men anı oorukanada dep uktum.
ما اوریدلي چې ستاسو موټر په بشپړه توګه مات شوی دی. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. Сенин автоунааң такыр бузулуп калды деп уктум. 1
Sen-n-av-o-n-a--takır-bu----p-kal-- -----ktu-. Senin avtounaaŋ takır buzulup kaldı dep uktum.
ښه ده چې راغلئ. Келгениңизге кубанычтамын. Келгениңизге кубанычтамын. 1
K-----iŋ-z-- kuban-çta-ın. Kelgeniŋizge kubanıçtamın.
زه خوښ یم چې تاسو دلچسپی لرئ. Кызыкканыңызга кубанычтамын. Кызыкканыңызга кубанычтамын. 1
Kı--k-------ga k--a--ç--m-n. Kızıkkanıŋızga kubanıçtamın.
زه خوښ یم چې تاسو غواړئ کور واخلئ. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. Үйдү сатып алууну каалап жатканыңызга кубанычтамын. 1
Ü-dü -at---a-uu-- kaa-a----t-an--ızg---ub---çtam--. Üydü satıp aluunu kaalap jatkanıŋızga kubanıçtamın.
ما ته لګی چې وروستی بس لا دمخه تللی دی. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. Акыркы автобус кетип калган го деп корком. 1
A-ı--ı -v-obus -eti----l-an g--d-p k---o-. Akırkı avtobus ketip kalgan go dep korkom.
ما ته لګی چې موږ به ټکسي اخلو. Такси алышыбыз керек го деп корком. Такси алышыбыз керек го деп корком. 1
T--si -lışıbız --re- -o-de- k--k--. Taksi alışıbız kerek go dep korkom.
ما ته لګی چې زما سره هیڅ پیسې نشته. Жанымда акчам жок го деп корком. Жанымда акчам жок го деп корком. 1
J---m-- a--a------g--dep ---kom. Janımda akçam jok go dep korkom.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -