Guia de conversação

pt Na piscina   »   cs V bazénu

50 [cinquenta]

Na piscina

Na piscina

50 [padesát]

V bazénu

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Checo Tocar mais
Hoje está calor. Dn-s-----or-o. D___ j_ h_____ D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Vamos à piscina? Jd--e-n- --ov----? J____ n_ p________ J-e-e n- p-o-á-n-? ------------------ Jdeme na plovárnu? 0
Estás com vontade de ir à piscina? Chce--- -i--ít pla-a-? C___ s_ t_ j__ p______ C-c- s- t- j-t p-a-a-? ---------------------- Chce se ti jít plavat? 0
Tens uma toalha? Má--ru-n--? M__ r______ M-š r-č-í-? ----------- Máš ručník? 0
Tens calções de banho? M-š ----ky? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Tens um fato de banho? M-----a--y? M__ p______ M-š p-a-k-? ----------- Máš plavky? 0
Consegues nadar? U--- p-a--t? U___ p______ U-í- p-a-a-? ------------ Umíš plavat? 0
Consegues mergulhar? Um-- se--otáp-t? U___ s_ p_______ U-í- s- p-t-p-t- ---------------- Umíš se potápět? 0
Consegues saltar para a água? U--š -k---t--- vod-? U___ s_____ d_ v____ U-í- s-á-a- d- v-d-? -------------------- Umíš skákat do vody? 0
Onde é que está o chuveiro? K-e j---p----? K__ j_ s______ K-e j- s-r-h-? -------------- Kde je sprcha? 0
Onde é que estão os balneários? Kde-je-ka-----na -ř-v-é-á--? K__ j_ k_____ n_ p__________ K-e j- k-b-n- n- p-e-l-k-n-? ---------------------------- Kde je kabina na převlékání? 0
Onde é que estão os óculos da natação? Kd- ---u-plave--é --ýl-? K__ j___ p_______ b_____ K-e j-o- p-a-e-k- b-ý-e- ------------------------ Kde jsou plavecké brýle? 0
A água é funda? Je-t- --da hl-b--á? J_ t_ v___ h_______ J- t- v-d- h-u-o-á- ------------------- Je ta voda hluboká? 0
A água está limpa? J- -a---da ---tá? J_ t_ v___ č_____ J- t- v-d- č-s-á- ----------------- Je ta voda čistá? 0
A água está quente? Je--a-vod---ep--? J_ t_ v___ t_____ J- t- v-d- t-p-á- ----------------- Je ta voda teplá? 0
Estou com frio. Mr---. M_____ M-z-u- ------ Mrznu. 0
A água está fria de mais. Ta-voda -- příl-- ----ená. T_ v___ j_ p_____ s_______ T- v-d- j- p-í-i- s-u-e-á- -------------------------- Ta voda je příliš studená. 0
Eu vou sair da água. T-ď j-u-z--o--. T__ j__ z v____ T-ď j-u z v-d-. --------------- Teď jdu z vody. 0

Línguas desconhecidas

No nosso planeta existem vários milhares de línguas diferentes. Os linguistas estimam que existam entre 6000 a 7000 línguas. O número exato é ainda desconhecido. Porque há muitas línguas que ainda não foram descobertas. Estas línguas são faladas, sobretudo, em regiões remotas. Como é o caso da região da Amazónia. Nessa região existem ainda muitas tribos isoladas. Não têm nenhum contato com outras culturas. Apesar disso, todas possuem a sua própria língua. Igualmente noutras regiões do nosso planeta existem muitas línguas desconhecidas. Ainda desconhecemos o número de línguas que existem na África Central. E também a Nova Guiné ainda não foi completamente investigada do ponto de vista linguístico. É sempre uma grande sensação quando se descobre uma língua nova. Há cerca de dois anos uns linguistas descobriram o koro. O koro é falado em pequenas aldeias no norte da Índia. Apenas cerca de mil pessoas falam esta língua. A língua é exclusivamente falada. O koro não possui uma forma escrita. Os investigadores questionam-se como é que o koro pôde sobreviver até aos nossos dias. O koro pertence à família das línguas sino-tibetanas. Em toda a Ásia existem 300 línguas desta família. No entanto, o koro não tem qualquer parentesco linguístico com nenhuma destas línguas. Isto significa que deve ter uma história absolutamente própria. Infelizmente, as línguas menores desaparecem rapidamente. Às vezes, uma destas línguas pode desaparecer apenas no decorrer de uma geração. O que deixa muito pouco tempo para os investigadores as estudarem. Existe, porém, uma pequena esperança para o koro. Espera-se que seja documentado num dicionário sonoro...