Разговорник

ru Большой / -ая – маленький / -ая   »   ms besar – kecil

68 [шестьдесят восемь]

Большой / -ая – маленький / -ая

Большой / -ая – маленький / -ая

68 [enam puluh lapan]

besar – kecil

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский малайский Играть Больше
Большой / -ая и маленький / -ая be--- dan-ke--l b____ d__ k____ b-s-r d-n k-c-l --------------- besar dan kecil 0
Слон большой. G-j-h--t--besar. G____ i__ b_____ G-j-h i-u b-s-r- ---------------- Gajah itu besar. 0
Мышь маленькая. T--us-i-u-k-cil. T____ i__ k_____ T-k-s i-u k-c-l- ---------------- Tikus itu kecil. 0
Тёмный / -ая и светлый / -ая ge--- dan----ah g____ d__ c____ g-l-p d-n c-r-h --------------- gelap dan cerah 0
Ночь тёмная. Mala----u-g-l--. M____ i__ g_____ M-l-m i-u g-l-p- ---------------- Malam itu gelap. 0
День светлый. Har- -----er--. H___ i__ c_____ H-r- i-u c-r-h- --------------- Hari itu cerah. 0
Старый / -ая и молодой / -ая tua-da----da t__ d__ m___ t-a d-n m-d- ------------ tua dan muda 0
Наш дедушка очень старый. Datu--k-m- -u-ah s-------ua. D____ k___ s____ s_____ t___ D-t-k k-m- s-d-h s-n-a- t-a- ---------------------------- Datuk kami sudah sangat tua. 0
70 лет назад он ещё был молодым. 7- -a-u-----ul---i--ma-i------. 7_ t____ d_____ d__ m____ m____ 7- t-h-n d-h-l- d-a m-s-h m-d-. ------------------------------- 70 tahun dahulu dia masih muda. 0
Красивый / -ая и уродливый / -ая c-nt---d---h-d-h c_____ d__ h____ c-n-i- d-n h-d-h ---------------- cantik dan hodoh 0
Бабочка красивая. R----rama-i-u-cant--. R________ i__ c______ R-m---a-a i-u c-n-i-. --------------------- Rama-rama itu cantik. 0
Паук уродливый. L-b-h-la-ah---- -o--h. L__________ i__ h_____ L-b-h-l-b-h i-u h-d-h- ---------------------- Labah-labah itu hodoh. 0
Толстый / -ая и худой / -ая gem-k -a- -u--s g____ d__ k____ g-m-k d-n k-r-s --------------- gemuk dan kurus 0
Женщина, весящая 100 килограммов, толстая. S-o--n--wanit- d-ngan-----t -0--k--o-r-m ----k. S______ w_____ d_____ b____ 1__ k_______ g_____ S-o-a-g w-n-t- d-n-a- b-r-t 1-0 k-l-g-a- g-m-k- ----------------------------------------------- Seorang wanita dengan berat 100 kilogram gemuk. 0
Мужчина, весящий 50 килограммов, худой. S-o-an----lak--d---an be--- 50 ---og--m-k---s. S______ l_____ d_____ b____ 5_ k_______ k_____ S-o-a-g l-l-k- d-n-a- b-r-t 5- k-l-g-a- k-r-s- ---------------------------------------------- Seorang lelaki dengan berat 50 kilogram kurus. 0
Дорогой / -ая и дёшевый / -ая ma--l dan--u-ah m____ d__ m____ m-h-l d-n m-r-h --------------- mahal dan murah 0
Машина дорогая. K-re-a-i-u ma---. K_____ i__ m_____ K-r-t- i-u m-h-l- ----------------- Kereta itu mahal. 0
Газета дешёвая. S-ra--kha-a- itu --ra-. S____ k_____ i__ m_____ S-r-t k-a-a- i-u m-r-h- ----------------------- Surat khabar itu murah. 0

Code-Switching

Всё больше людей вырастают двуязычными. Они могут говорить больше, чем только на одном языке. Многие эти люди часто меняют языки. По ситуации они решают, какой язык выбрать. На работе они говорят, например, на другом языке, в отличие от дома. Так они приспосабливаются к окружению. Но есть также возможность, изменять языки спонтанно. Этот феномен называется Code - Switching . При Code-Switching язык меняется во время говорения. Почему говорящие меняют язык, может иметь многие причины. Часто говорящие не находят в языке подходящего слова. Они могут лучше выражаться на другом языке. Также, может быть, что говорящие лучше себя чувствуют с одним языком. Этот язык они выбирают затем для частных и личных вещей. Иногда в языке нет определённого слова. В этом случае говорящие должны менять язык. Или они изменяют язык, чтобы их не понимали. Code-Switching работает как тайный язык. Раньше смешение языков критиковали. Думали, что говорящие не могут правильно говорить. Сегодня на это смотрят по-другому. Code-Switching признаётся сегодня как особая языковая компетенция. Наблюдать за разговаривающими во время Code-Switching может быть интересным. Потому что разговаривающие при этом меняют не только язык. Также и другие коммуникативные элементы изменяются. Многие говорят на другом языке быстрее, громче или выразительнее. Или вдруг они начинают использовать больше жестов и мимики. Code-Switching всегда немного Сulture-Switching.