Slovníček fráz

sk Dni v týždni   »   sv Veckans dagar

9 [deväť]

Dni v týždni

Dni v týždni

9 [nio]

Veckans dagar

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina švédčina Prehrať Viac
pondelok m---ag m_____ m-n-a- ------ måndag 0
utorok ti--ag t_____ t-s-a- ------ tisdag 0
streda onsd-g o_____ o-s-a- ------ onsdag 0
štvrtok t-r-d-g t______ t-r-d-g ------- torsdag 0
piatok fr---g f_____ f-e-a- ------ fredag 0
sobota lö-d-g l_____ l-r-a- ------ lördag 0
nedeľa s-n-ag s_____ s-n-a- ------ söndag 0
týždeň veck-n v_____ v-c-a- ------ veckan 0
od pondelka do nedele f-ån -åndag--ill s-ndag f___ m_____ t___ s_____ f-å- m-n-a- t-l- s-n-a- ----------------------- från måndag till söndag 0
Prvý deň je pondelok. D-n -örs-a--age- -- m-nda-. D__ f_____ d____ ä_ m______ D-n f-r-t- d-g-n ä- m-n-a-. --------------------------- Den första dagen är måndag. 0
Druhý deň je utorok. Den an-r- ---en----tis-a-. D__ a____ d____ ä_ t______ D-n a-d-a d-g-n ä- t-s-a-. -------------------------- Den andra dagen är tisdag. 0
Tretí deň je streda. Den--------d-g-n -r-o---ag. D__ t_____ d____ ä_ o______ D-n t-e-j- d-g-n ä- o-s-a-. --------------------------- Den tredje dagen är onsdag. 0
Štvrtý deň je štvrtok. De- f-ä--- dag-n ä- to-s-ag. D__ f_____ d____ ä_ t_______ D-n f-ä-d- d-g-n ä- t-r-d-g- ---------------------------- Den fjärde dagen är torsdag. 0
Piaty deň je piatok. De- f---e-d--en-ä--f-eda-. D__ f____ d____ ä_ f______ D-n f-m-e d-g-n ä- f-e-a-. -------------------------- Den femte dagen är fredag. 0
Šiesty deň je sobota. D----j-tt- d------r--ö---g. D__ s_____ d____ ä_ l______ D-n s-ä-t- d-g-n ä- l-r-a-. --------------------------- Den sjätte dagen är lördag. 0
Siedmy deň je nedeľa. Den----nd--dagen-är s---ag. D__ s_____ d____ ä_ s______ D-n s-u-d- d-g-n ä- s-n-a-. --------------------------- Den sjunde dagen är söndag. 0
Týždeň má sedem dní. V---an ha- --u d---r. V_____ h__ s__ d_____ V-c-a- h-r s-u d-g-r- --------------------- Veckan har sju dagar. 0
Pracujeme len päť dní. V- --bet---ba-- fem --g-r. V_ a______ b___ f__ d_____ V- a-b-t-r b-r- f-m d-g-r- -------------------------- Vi arbetar bara fem dagar. 0

Umelý jazyk esperanto

Angličtina je v súčasnosti najdôležitejším svetovým jazykom. Bolo by fajn, keby ňou vedeli komunikovať všetci ľudia. Tento cieľ sa však dá dosiahnuť i pomocou ďalších jazykov. Napríklad umelými jazykmi. Umelé jazyky boli vytvorené a vyvinuté za týmto účelom. Existuje teda určitý koncept, podľa ktorého boli vytvorené. V umelých jazykoch sa miešajú prvky z rôznych jazykov. Mnoho ľudí sa ich tak môže ľahšie naučiť. Cieľom každého umelého jazyka je možnosť medzinárodnej komunikácie. Najznámejším umelým jazykom je esperanto. Prvýkrát bol tento jazyk predstavený vo Varšave v roku 1887. Jeho zakladateľom je lekár Ludwik L. Zamenhof. Hlavnú príčinu sociálnych nepokojov videl v problémoch s komunikáciou. Chcel preto vytvoriť jazyk, ktorý by národy spájal. S jeho pomocou by spolu mohli rovnoprávne hovoriť všetci ľudia. Pseudonym lekára bol Dr. Esperanto - Ten, ktorý dúfa. Dokazuje to, ako veľmi svojmu snu veril. Myšlienka univerzálneho dorozumievania je však oveľa staršia. Až do dnešnej doby bolo vytvorených mnoho rôznych umelých jazykov. Spájajú sa s nimi také ciele ako tolerancia či ľudské práva. Esperanto dnes ovládajú ľudia vo viac ako 120 krajinách. Má však aj svojich kritikov. Napríklad 70% slovíčok je románskeho pôvodu. A navyše je výrazne poznamenané indoeurópskymi jazyky. Ľudia, ktorí ním hovoria, sa stretávajú na kongresoch či v rôznych združeniach. Pravidelne organizujú stretnutia a prednášky. Máte tiež chuť na lekciu esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!