Slovníček fráz

sk Včera – dnes – zajtra   »   ad Тыгъуас – неп – неущ

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Včera – dnes – zajtra

10 [пшIы]

10 [pshIy]

Тыгъуас – неп – неущ

Tyguas – nep – neushh

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina adygejčina Prehrať Viac
Včera bola sobota. Т-г-у-с-----б---гъ. Т_______ ш_________ Т-г-у-с- ш-м-э-ы-ъ- ------------------- Тыгъуасэ шэмбэтыгъ. 0
T---as-e ---e-b-e-yg. T_______ s___________ T-g-a-j- s-j-m-j-t-g- --------------------- Tyguasje shjembjetyg.
Včera som bol v kine. Ты--уа-э--- ки-----ы--I--ъ. Т_______ с_ к____ с________ Т-г-у-с- с- к-н-м с-щ-I-г-. --------------------------- Тыгъуасэ сэ кином сыщыIагъ. 0
T-g-a--- --- ki--m---sh-y---. T_______ s__ k____ s_________ T-g-a-j- s-e k-n-m s-s-h-I-g- ----------------------------- Tyguasje sje kinom syshhyIag.
Film bol zaujímavý. Фи-ь-ы--гъэш-эгъон---э. Ф______ г______________ Ф-л-м-р г-э-I-г-о-ы-ъ-. ----------------------- Фильмыр гъэшIэгъоныгъэ. 0
Fi--m-- g-eshI--g-nyg-e. F______ g_______________ F-l-m-r g-e-h-j-g-n-g-e- ------------------------ Fil'myr gjeshIjegonygje.
Dnes je nedeľa. Н--э -------ф. Н___ т________ Н-п- т-ь-у-а-. -------------- Непэ тхьаумаф. 0
Ne-j- -h'--ma-. N____ t________ N-p-e t-'-u-a-. --------------- Nepje th'aumaf.
Dnes nepracujem. Не-- -э-I-ф-------п. Н___ с_ I__ c_______ Н-п- с- I-ф c-I-р-п- -------------------- Непэ сэ Ioф cшIэрэп. 0
Ne--- s-- --f --hI---j--. N____ s__ I__ c__________ N-p-e s-e I-f c-h-j-r-e-. ------------------------- Nepje sje Iof cshIjerjep.
Zostanem doma. Сэ--нэ---ы-ъинэщ-. С_ у___ с_________ С- у-э- с-к-и-э-т- ------------------ Сэ унэм сыкъинэщт. 0
Sj--u-jem-s-kinj-shht. S__ u____ s___________ S-e u-j-m s-k-n-e-h-t- ---------------------- Sje unjem sykinjeshht.
Zajtra je pondelok. Неу- ---п-. Н___ б_____ Н-у- б-ы-э- ----------- Неущ блыпэ. 0
N----h-b-y-j-. N_____ b______ N-u-h- b-y-j-. -------------- Neushh blypje.
Zajtra zasa pracujem. Н-у- I-ф---н-----убл--ь---. Н___ I________ с___________ Н-у- I-ф-I-н-р с-у-л-ж-ы-т- --------------------------- Неущ IофшIэныр сыублэжьыщт. 0
Neu-hh I--s-I-e-y--sy-blj--h--s-ht. N_____ I__________ s_______________ N-u-h- I-f-h-j-n-r s-u-l-e-h-y-h-t- ----------------------------------- Neushh IofshIjenyr syubljezh'yshht.
Dnes pracujem v kancelárii. Сэ--фис-м I-ф-щ----Iэ. С_ о_____ I__ щ_______ С- о-и-ы- I-ф щ-с-ш-э- ---------------------- Сэ офисым Iоф щысэшIэ. 0
S-- -fisym-Iof s-hy-jes----. S__ o_____ I__ s____________ S-e o-i-y- I-f s-h-s-e-h-j-. ---------------------------- Sje ofisym Iof shhysjeshIje.
Kto je to? Х-т---р? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hj-- myr? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
To je Peter. Мыр ---р. М__ П____ М-р П-т-. --------- Мыр Пётр. 0
Myr-P-otr. M__ P_____ M-r P-o-r- ---------- Myr Pjotr.
Peter je študent. Пё-р--т--ент. П___ с_______ П-т- с-у-е-т- ------------- Пётр студент. 0
P--t- -t-de-t. P____ s_______ P-o-r s-u-e-t- -------------- Pjotr student.
Kto je to? Хэт мы-? Х__ м___ Х-т м-р- -------- Хэт мыр? 0
Hj-t -y-? H___ m___ H-e- m-r- --------- Hjet myr?
To je Marta. Мы- --рта. М__ М_____ М-р М-р-а- ---------- Мыр Марта. 0
My--M---a. M__ M_____ M-r M-r-a- ---------- Myr Marta.
Marta je sekretárka. Ма--э -екр-та--. М____ с_________ М-р-э с-к-е-а-ь- ---------------- Мартэ секретарь. 0
M-r--- -e-reta-'. M_____ s_________ M-r-j- s-k-e-a-'- ----------------- Martje sekretar'.
Peter a Marta sú priatelia. П--рэрэ--а-т----зэн--джэ-ъ-х. П______ М______ з____________ П-т-э-э М-р-э-э з-н-б-ж-г-у-. ----------------------------- Пётрэрэ Мартэрэ зэныбджэгъух. 0
Pjo-rj-r---Ma-t--rje--je--bdzh-e-u-. P_________ M________ z______________ P-o-r-e-j- M-r-j-r-e z-e-y-d-h-e-u-. ------------------------------------ Pjotrjerje Martjerje zjenybdzhjeguh.
Peter je Martin priateľ. П--р -а--- ---бдж-г--. П___ М____ и__________ П-т- М-р-э и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Пётр Мартэ иныбджэгъу. 0
Pj-tr-Mart-e--ny----jegu. P____ M_____ i___________ P-o-r M-r-j- i-y-d-h-e-u- ------------------------- Pjotr Martje inybdzhjegu.
Marta je Petrova priateľka. М-рт----т--ин-бдж-гъ-. М____ П___ и__________ М-р-э П-т- и-ы-д-э-ъ-. ---------------------- Мартэ Пётр иныбджэгъу. 0
M-r-----j--r-in-bd-hj---. M_____ P____ i___________ M-r-j- P-o-r i-y-d-h-e-u- ------------------------- Martje Pjotr inybdzhjegu.

Učenie v spánku

Znalosť cudzích jazykov dnes patrí k všeobecnému vzdelaniu. Keby len nebolo to učenie tak namáhavé! Pre všetkých, ktorí s tým majú problémy, máme dobrú správu. Najefektívnejšie je učenie v spánku. Je to záver niekoľkých vedeckých štúdií. Môžeme ho využiť práve pri štúdiu jazykov. V spánku spracovávame zážitky z celého dňa. Náš mozog analyzuje nové dojmy. Všetko, čo sme zažili, znovu premyslí. V našom mozgu sa ukladá nový obsah. Obzvlášť dobre sa uloží to, čo sa udialo tesne pred zaspaním. Preto je dobré, ak si dôležité veci večer pred zaspaním ešte raz zopakujete. Rôzne obsahy učenia zodpovedajú rôznym fázam spánku. REM fáza spánku podporuje psychomotorické učenie. Patrí sem napríklad hudba alebo šport. Naproti tomu k osvojeniu samotných vedomostí dochádza v hlbokom spánku. V ňom sa opakuje všetko, čo sme sa už naučili. Takže tiež slovíčka a gramatika! Keď sa učíme jazyky, musí náš mozog veľa pracovať. Musí si uložiť nové slová a nové pravidlá. V spánku sa všetko odohráva znova. Vedci to nazývajú fázou prehrávania. Dôležité pri tom je, aby sme spali dobre. Telo i duša si musí dobre oddýchnuť. Len tak môže mozog dokonale pracovať. Môžeme teda povedať: dobrý spánok znamená dobrú pamäť. Zatiaľ čo my odpočívame, je náš mozog stále aktívny ... Takže: Gute Nacht, good night, buona notte , dobrú noc!