Zakaj ne pridete? |
ل---لا -أت-؟
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ت-؟-
--------------
لما لا تأتي؟
0
lm-----t-ti?
l__ l_ t____
l-a l- t-t-?
------------
lma la tati?
|
Zakaj ne pridete?
لما لا تأتي؟
lma la tati?
|
Vreme je tako grdo (slabo). |
ا--ق--جد-- ----
_____ ج__ س____
-ل-ق- ج-ا- س-ء-
-----------------
الطقس جداً سيء.
0
alt-qs j---n-si--.
a_____ j____ s____
a-t-q- j-a-n s-'-.
------------------
altaqs jdaan si'a.
|
Vreme je tako grdo (slabo).
الطقس جداً سيء.
altaqs jdaan si'a.
|
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. |
لن آتي -أن----قس ج--ً سي--
__ آ__ ل__ ا____ ج__ س____
-ن آ-ي ل-ن ا-ط-س ج-ا- س-ء-
----------------------------
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
0
l- --- -i-a-a a----- j---n -i'-.
l_ a__ l_____ a_____ j____ s____
l- a-i l-'-n- a-t-q- j-a-n s-'-.
--------------------------------
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Ne pridem, ker je vreme tako slabo.
لن آتي لأن الطقس جداً سيء.
ln ati li'ana altaqs jdaan si'a.
|
Zakaj on ne pride? |
--ا لا يأ--؟
___ ل_ ي_____
-م- ل- ي-ت-؟-
--------------
لما لا يأتي؟
0
l---la---t-?
l__ l_ y____
l-a l- y-t-?
------------
lma la yati?
|
Zakaj on ne pride?
لما لا يأتي؟
lma la yati?
|
Ni povabljen. |
---غير-مد---
__ غ__ م_____
-و غ-ر م-ع-.-
--------------
هو غير مدعو.
0
hw --y--ma--u.
h_ g___ m_____
h- g-y- m-d-u-
--------------
hw ghyr madeu.
|
Ni povabljen.
هو غير مدعو.
hw ghyr madeu.
|
Ne pride, ker ni povabljen. |
لن ي--- ل-نه-غي--م----
__ ي___ ل___ غ__ م_____
-ن ي-ت- ل-ن- غ-ر م-ع-.-
------------------------
لن يأتي لأنه غير مدعو.
0
l--y--- -i--n-- ghyr --deu.
l_ y___ l______ g___ m_____
l- y-t- l-'-n-h g-y- m-d-u-
---------------------------
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Ne pride, ker ni povabljen.
لن يأتي لأنه غير مدعو.
ln yati li'anah ghyr madeu.
|
Zakaj ne prideš? |
وأ-ت--ل----ا تأت---
_____ ل__ ل_ ت___ ؟_
-أ-ت- ل-ا ل- ت-ت- ؟-
---------------------
وأنت، لما لا تأتي ؟
0
w-a--- l--a ----a-i-?
w_____ l___ l_ t___ ?
w-a-t- l-m- l- t-t- ?
---------------------
w'ant, lima la tati ?
|
Zakaj ne prideš?
وأنت، لما لا تأتي ؟
w'ant, lima la tati ?
|
Nimam časa. |
-ا وق- ل-ي-
__ و__ ل____
-ا و-ت ل-ي-
-------------
لا وقت لدي.
0
laa--aq-----a-.
l__ w___ l_____
l-a w-q- l-d-y-
---------------
laa waqt laday.
|
Nimam časa.
لا وقت لدي.
laa waqt laday.
|
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. |
لن -ت- ---ل--و-ت لد--
__ آ__ إ_ ل_ و__ ل____
-ن آ-ي إ- ل- و-ت ل-ي-
-----------------------
لن آتي إذ لا وقت لدي.
0
ln a-i ----h-la----t--a--y.
l_ a__ '____ l_ w___ l_____
l- a-i '-i-h l- w-q- l-d-y-
---------------------------
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa.
لن آتي إذ لا وقت لدي.
ln ati 'iidh la waqt laday.
|
Zakaj ne ostaneš? |
--ا -- تبقى؟
___ ل_ ت_____
-م- ل- ت-ق-؟-
--------------
لما لا تبقى؟
0
l---l- -a--aa؟
l__ l_ t______
l-a l- t-b-a-؟
--------------
lma la tabqaa؟
|
Zakaj ne ostaneš?
لما لا تبقى؟
lma la tabqaa؟
|
Imam še delo. |
-ل- م----ة--ل--ل-
___ م_____ ا______
-ل- م-ا-ع- ا-ع-ل-
-------------------
علي متابعة العمل.
0
eli muta-a--t--leam--.
e__ m________ a_______
e-i m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------
eli mutabaeat aleamal.
|
Imam še delo.
علي متابعة العمل.
eli mutabaeat aleamal.
|
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. |
-- أب-ى--ذ ع---مت-بعة ا--م-.
__ أ___ إ_ ع__ م_____ ا______
-ن أ-ق- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-ع-ل-
------------------------------
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
0
l-----q-----i-h--ali- ---a---a- -l-a-a-.
l_ '_____ '____ e____ m________ a_______
l- '-b-a- '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-e-m-l-
----------------------------------------
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo.
لن أبقى إذ علي متابعة العمل.
ln 'abqaa 'iidh ealia mutabaeat aleamal.
|
Zakaj že greste? |
لما --ه- -لآ--
___ ت___ ا_____
-م- ت-ه- ا-آ-؟-
----------------
لما تذهب الآن؟
0
lm- ta-h--b ----a?
l__ t______ a_____
l-a t-d-h-b a-a-a-
------------------
lma tadhhab alana?
|
Zakaj že greste?
لما تذهب الآن؟
lma tadhhab alana?
|
Utrujen(a) sem. |
-ن--ت-با-.
___ ت______
-ن- ت-ب-ن-
------------
أنا تعبان.
0
a-a- ta-ba-.
a___ t______
a-a- t-e-a-.
------------
anaa taeban.
|
Utrujen(a) sem.
أنا تعبان.
anaa taeban.
|
Grem zato, ker sem utrujen(a). |
أ-هب--أ---ت---ن.
____ ل___ ت______
-ذ-ب ل-ن- ت-ب-ن-
------------------
أذهب لأني تعبان.
0
a---h-b-l-'--i- ta--a-.
a______ l______ t______
a-h-h-b l-'-n-y t-e-a-.
-----------------------
adhahab li'aniy taeban.
|
Grem zato, ker sem utrujen(a).
أذهب لأني تعبان.
adhahab li'aniy taeban.
|
Zakaj že odhajate? |
ل-- أ---ذاه----آ--
___ أ__ ذ___ ا_____
-م- أ-ت ذ-ه- ا-آ-؟-
--------------------
لما أنت ذاهب الآن؟
0
lma--an- d--h-b al-n-?
l__ '___ d_____ a_____
l-a '-n- d-a-i- a-a-a-
----------------------
lma 'ant dhahib alana?
|
Zakaj že odhajate?
لما أنت ذاهب الآن؟
lma 'ant dhahib alana?
|
Pozno je že. |
---ق--مت---.
_____ م______
-ل-ق- م-أ-ر-
--------------
الوقت متأخر.
0
alw----mu-a-a--i-an.
a_____ m____________
a-w-q- m-t-'-k-i-a-.
--------------------
alwaqt muta'akhiran.
|
Pozno je že.
الوقت متأخر.
alwaqt muta'akhiran.
|
Odhajam, ker je že pozno. |
---ذ-- ل-ن-الو-ت--ص----تأ--ا--
س____ ل__ ا____ أ___ م_______
س-ذ-ب ل-ن ا-و-ت أ-ب- م-أ-ر-ً-
--------------------------------
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
0
sa--d--ab---'-n- ---a-t-'as--h--t--hra--.
s________ l_____ a_____ '_____ m_________
s-'-d-h-b l-'-n- a-w-q- '-s-a- m-a-h-a-n-
-----------------------------------------
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|
Odhajam, ker je že pozno.
سأذهب لأن الوقت أصبح متأخراً.
sa'adhhab li'ana alwaqt 'asbah mtakhraan.
|