Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   ru Что-то обосновывать 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [семьдесят пять]

75 [semʹdesyat pyatʹ]

Что-то обосновывать 1

Chto-to obosnovyvatʹ 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina ruščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? П-ч-----ы--е п-и-ёте? П_____ В_ н_ п_______ П-ч-м- В- н- п-и-ё-е- --------------------- Почему Вы не придёте? 0
Po-he-- V- -- --idë-e? P______ V_ n_ p_______ P-c-e-u V- n- p-i-ë-e- ---------------------- Pochemu Vy ne pridëte?
Vreme je tako grdo (slabo). Пог--а------ -л---я. П_____ о____ п______ П-г-д- о-е-ь п-о-а-. -------------------- Погода очень плохая. 0
Pog-d- och-n- pl---aya. P_____ o_____ p________ P-g-d- o-h-n- p-o-h-y-. ----------------------- Pogoda ochenʹ plokhaya.
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. Я-не п------п-тому-чт---ого-- ---ая -лохая. Я н_ п_____ п_____ ч__ п_____ т____ п______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о п-г-д- т-к-я п-о-а-. ------------------------------------------- Я не приду, потому что погода такая плохая. 0
Y-----pridu- -o-om---hto--og-da t----- plokhay-. Y_ n_ p_____ p_____ c___ p_____ t_____ p________ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- p-g-d- t-k-y- p-o-h-y-. ------------------------------------------------ Ya ne pridu, potomu chto pogoda takaya plokhaya.
Zakaj on ne pride? П-чему ---н- -ри---? П_____ о_ н_ п______ П-ч-м- о- н- п-и-ё-? -------------------- Почему он не придёт? 0
Poc-em--o---e p----t? P______ o_ n_ p______ P-c-e-u o- n- p-i-ë-? --------------------- Pochemu on ne pridët?
Ni povabljen. О- -----и------. О_ н_ п_________ О- н- п-и-л-ш-н- ---------------- Он не приглашён. 0
On-n---rig------. O_ n_ p__________ O- n- p-i-l-s-ë-. ----------------- On ne priglashën.
Ne pride, ker ni povabljen. Он -е-п-и-ёт--п---м----- -н-н-----г-а--н. О_ н_ п______ п_____ ч__ о_ н_ п_________ О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о о- н- п-и-л-ш-н- ----------------------------------------- Он не придёт, потому что он не приглашён. 0
On -e pri-ët----to-u-ch-o o---e-prigl--hën. O_ n_ p______ p_____ c___ o_ n_ p__________ O- n- p-i-ë-, p-t-m- c-t- o- n- p-i-l-s-ë-. ------------------------------------------- On ne pridët, potomu chto on ne priglashën.
Zakaj ne prideš? П-чему -- -- -ридёшь? П_____ т_ н_ п_______ П-ч-м- т- н- п-и-ё-ь- --------------------- Почему ты не придёшь? 0
P---emu t- n- -r--ëshʹ? P______ t_ n_ p________ P-c-e-u t- n- p-i-ë-h-? ----------------------- Pochemu ty ne pridëshʹ?
Nimam časa. У --н- н-т в--м-н-. У м___ н__ в_______ У м-н- н-т в-е-е-и- ------------------- У меня нет времени. 0
U ---ya---t -----ni. U m____ n__ v_______ U m-n-a n-t v-e-e-i- -------------------- U menya net vremeni.
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Я н- приду- по-о-у--то--------н-т --е-е--. Я н_ п_____ п_____ ч__ у м___ н__ в_______ Я н- п-и-у- п-т-м- ч-о у м-н- н-т в-е-е-и- ------------------------------------------ Я не приду, потому что у меня нет времени. 0
Y- ne pr-du,--o--m- c----u me-y----t-v--m---. Y_ n_ p_____ p_____ c___ u m____ n__ v_______ Y- n- p-i-u- p-t-m- c-t- u m-n-a n-t v-e-e-i- --------------------------------------------- Ya ne pridu, potomu chto u menya net vremeni.
Zakaj ne ostaneš? П-чему ---не--ст-нешь-я? П_____ т_ н_ о__________ П-ч-м- т- н- о-т-н-ш-с-? ------------------------ Почему ты не останешься? 0
Po----- t- ----s----shʹsy-? P______ t_ n_ o____________ P-c-e-u t- n- o-t-n-s-ʹ-y-? --------------------------- Pochemu ty ne ostaneshʹsya?
Imam še delo. Я е----олже--/------- --бота-ь. Я е__ д_____ / д_____ р________ Я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. ------------------------------- Я ещё должен / должна работать. 0
Y- ye--c-ë-dol-hen /--olz-na r--ot---. Y_ y______ d______ / d______ r________ Y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. -------------------------------------- Ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. Я-н- о---ю--, пот-м- --о---е-ё -о---н /-д--ж-а работ-ть. Я н_ о_______ п_____ ч__ я е__ д_____ / д_____ р________ Я н- о-т-ю-ь- п-т-м- ч-о я е-ё д-л-е- / д-л-н- р-б-т-т-. -------------------------------------------------------- Я не остаюсь, потому что я ещё должен / должна работать. 0
Ya -- o-tayusʹ,--o---u-c-t---- -esh----------n---dol-hn- -a--t---. Y_ n_ o________ p_____ c___ y_ y______ d______ / d______ r________ Y- n- o-t-y-s-, p-t-m- c-t- y- y-s-c-ë d-l-h-n / d-l-h-a r-b-t-t-. ------------------------------------------------------------------ Ya ne ostayusʹ, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna rabotatʹ.
Zakaj že greste? П-ч--у----у-е ух-д--е? П_____ В_ у__ у_______ П-ч-м- В- у-е у-о-и-е- ---------------------- Почему Вы уже уходите? 0
P----mu----uzhe-u---dit-? P______ V_ u___ u________ P-c-e-u V- u-h- u-h-d-t-? ------------------------- Pochemu Vy uzhe ukhodite?
Utrujen(a) sem. Я----ал-/ ---ал-. Я у____ / у______ Я у-т-л / у-т-л-. ----------------- Я устал / устала. 0
Ya----al / -st---. Y_ u____ / u______ Y- u-t-l / u-t-l-. ------------------ Ya ustal / ustala.
Grem zato, ker sem utrujen(a). Я --о-у- пото-- ч-о - -ст-- - -ст-ла. Я у_____ п_____ ч__ я у____ / у______ Я у-о-у- п-т-м- ч-о я у-т-л / у-т-л-. ------------------------------------- Я ухожу, потому что я устал / устала. 0
Y- uk--z----po-o---ch-o-y----tal-- u---l-. Y_ u_______ p_____ c___ y_ u____ / u______ Y- u-h-z-u- p-t-m- c-t- y- u-t-l / u-t-l-. ------------------------------------------ Ya ukhozhu, potomu chto ya ustal / ustala.
Zakaj že odhajate? П-ч-----ы -же -езж--т-? П_____ в_ у__ у________ П-ч-м- в- у-е у-з-а-т-? ----------------------- Почему вы уже уезжаете? 0
Poc-----vy u--- -yez-ha-ete? P______ v_ u___ u___________ P-c-e-u v- u-h- u-e-z-a-e-e- ---------------------------- Pochemu vy uzhe uyezzhayete?
Pozno je že. У-е п-зд--. У__ п______ У-е п-з-н-. ----------- Уже поздно. 0
U-h-----dn-. U___ p______ U-h- p-z-n-. ------------ Uzhe pozdno.
Odhajam, ker je že pozno. Я-уе--аю----т-м- ч-- у-- п-здн-. Я у______ п_____ ч__ у__ п______ Я у-з-а-, п-т-м- ч-о у-е п-з-н-. -------------------------------- Я уезжаю, потому что уже поздно. 0
Y- ---z-hayu,-p--om- --t--u--e-p-zd-o. Y_ u_________ p_____ c___ u___ p______ Y- u-e-z-a-u- p-t-m- c-t- u-h- p-z-n-. -------------------------------------- Ya uyezzhayu, potomu chto uzhe pozdno.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -