Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 1   »   fi perustella jotakin 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

nekaj utemeljiti 1

75 [seitsemänkymmentäviisi]

perustella jotakin 1

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Zakaj ne pridete? Miks- t- -tte--ule? M____ t_ e___ t____ M-k-i t- e-t- t-l-? ------------------- Miksi te ette tule? 0
Vreme je tako grdo (slabo). On n--n hu--- ---a. O_ n___ h____ i____ O- n-i- h-o-o i-m-. ------------------- On niin huono ilma. 0
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. En-t---,-ko-ka --ma on n-in-hu---. E_ t____ k____ i___ o_ n___ h_____ E- t-l-, k-s-a i-m- o- n-i- h-o-o- ---------------------------------- En tule, koska ilma on niin huono. 0
Zakaj on ne pride? M--si--ä--ei---l-? M____ h__ e_ t____ M-k-i h-n e- t-l-? ------------------ Miksi hän ei tule? 0
Ni povabljen. Hä-t- -- o-e--u--u-tu. H____ e_ o__ k________ H-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ---------------------- Häntä ei ole kutsuttu. 0
Ne pride, ker ni povabljen. H-n----t---, k---- -än-- e- --- ----uttu. H__ e_ t____ k____ h____ e_ o__ k________ H-n e- t-l-, k-s-a h-n-ä e- o-e k-t-u-t-. ----------------------------------------- Hän ei tule, koska häntä ei ole kutsuttu. 0
Zakaj ne prideš? Miks---i-ä e--tul-? M____ s___ e_ t____ M-k-i s-n- e- t-l-? ------------------- Miksi sinä et tule? 0
Nimam časa. M--u-l- -i-o---ai---. M______ e_ o__ a_____ M-n-l-a e- o-e a-k-a- --------------------- Minulla ei ole aikaa. 0
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. Min-------l-------a----ul-a-e- -l- a--aa. M___ e_ t____ k____ m______ e_ o__ a_____ M-n- e- t-l-, k-s-a m-n-l-a e- o-e a-k-a- ----------------------------------------- Minä en tule, koska minulla ei ole aikaa. 0
Zakaj ne ostaneš? M---- sinä-e- -ä-? M____ s___ e_ j___ M-k-i s-n- e- j-ä- ------------------ Miksi sinä et jää? 0
Imam še delo. Min-n t-y-yy v---ä-t-ös-e--e-l-. M____ t_____ v____ t____________ M-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. -------------------------------- Minun täytyy vielä työskennellä. 0
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. M-----n-jä-,-k--k--mi--n-tä--yy-v--lä--y-sken-e---. M___ e_ j___ k____ m____ t_____ v____ t____________ M-n- e- j-ä- k-s-a m-n-n t-y-y- v-e-ä t-ö-k-n-e-l-. --------------------------------------------------- Minä en jää, koska minun täytyy vielä työskennellä. 0
Zakaj že greste? M-ks--t----ne-t- jo? M____ t_ m______ j__ M-k-i t- m-n-t-e j-? -------------------- Miksi te menette jo? 0
Utrujen(a) sem. O-en v-s--y-. O___ v_______ O-e- v-s-n-t- ------------- Olen väsynyt. 0
Grem zato, ker sem utrujen(a). M-n---e-e-,---ska--len-v--yn--. M___ m_____ k____ o___ v_______ M-n- m-n-n- k-s-a o-e- v-s-n-t- ------------------------------- Minä menen, koska olen väsynyt. 0
Zakaj že odhajate? Miksi----l-h-et-- -o? M____ t_ l_______ j__ M-k-i t- l-h-e-t- j-? --------------------- Miksi te lähdette jo? 0
Pozno je že. O---- myö-ä. O_ j_ m_____ O- j- m-ö-ä- ------------ On jo myöhä. 0
Odhajam, ker je že pozno. Mi-ä----d-n---o-ka -n--o -y-hä. M___ l______ k____ o_ j_ m_____ M-n- l-h-e-, k-s-a o- j- m-ö-ä- ------------------------------- Minä lähden, koska on jo myöhä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -