| Zakaj ne pridete? |
-را -م- نم--آی--؟
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ی-آ-ی-؟-
-------------------
چرا شما نمیآیید؟
0
cher-a s--------m----eed?
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-m---a-e-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
Zakaj ne pridete?
چرا شما نمیآیید؟
cheraa shomaa nemi-aaeed?
|
| Vreme je tako grdo (slabo). |
ه---خی-- ب---س-.
___ خ___ ب_ ا____
-و- خ-ل- ب- ا-ت-
------------------
هوا خیلی بد است.
0
-avaa --e--- ----a--.-
_____ k_____ b__ a______
-a-a- k-e-l- b-d a-t--
-------------------------
havaa kheili bad ast.
|
Vreme je tako grdo (slabo).
هوا خیلی بد است.
havaa kheili bad ast.
|
| Ne pridem, ker je vreme tako slabo. |
-ن ن-یآ-م-چو----ا خی-ی -- -ست-
__ ن_____ چ__ ه__ خ___ ب_ ا____
-ن ن-ی-آ-م چ-ن ه-ا خ-ل- ب- ا-ت-
---------------------------------
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
0
m-n-------aya- c-o----v----h-i-i--a- ---.-
___ n_________ c___ h____ k_____ b__ a______
-a- n-m---a-a- c-o- h-v-a k-e-l- b-d a-t--
---------------------------------------------
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
Ne pridem, ker je vreme tako slabo.
من نمیآیم چون هوا خیلی بد است.
man nemi-aayam chon havaa kheili bad ast.
|
| Zakaj on ne pride? |
-ر- -و --رد)-ن-ی-آید؟
___ ا_ (____ ن_______
-ر- ا- (-ر-) ن-ی-آ-د-
-----------------------
چرا او (مرد) نمیآید؟
0
c---aa-o--(-ord- --m---ei---
______ o_ (_____ n____________
-h-r-a o- (-o-d- n-m---e-d--
-------------------------------
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
Zakaj on ne pride?
چرا او (مرد) نمیآید؟
cheraa oo (mord) nemi-aeid?
|
| Ni povabljen. |
-- (مرد- -ا --وت --رد- ا-د-
__ (____ ر_ د___ ن____ ا____
-و (-ر-) ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
-----------------------------
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
0
-o (m-rd- r- d-v-t-n-k-rdeh --d--
__ (_____ r_ d____ n_______ a______
-o (-o-d- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
------------------------------------
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
Ni povabljen.
او (مرد) را دعوت نکرده اند.
oo (mord) ra davat nakardeh and.
|
| Ne pride, ker ni povabljen. |
ا---می---د --ن -- -ا-د-وت نکرد--ا---
__ ن_____ چ__ ا_ ر_ د___ ن____ ا____
-و ن-ی-آ-د چ-ن ا- ر- د-و- ن-ر-ه ا-د-
--------------------------------------
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
0
o- ne---a-----hon----r- d---- --k-rd-- ----
__ n________ c___ o_ r_ d____ n_______ a______
-o n-m---e-d c-o- o- r- d-v-t n-k-r-e- a-d--
-----------------------------------------------
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
Ne pride, ker ni povabljen.
او نمیآید چون او را دعوت نکرده اند.
oo nemi-aeid chon oo ra davat nakardeh and.
|
| Zakaj ne prideš? |
چرا تو -می--ی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ی-آ-ی-
-----------------
چرا تو نمیآیی؟
0
c--ra--too --mi--a--?
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-m---a-i--
-------------------------
cheraa too nemi-aayi?
|
Zakaj ne prideš?
چرا تو نمیآیی؟
cheraa too nemi-aayi?
|
| Nimam časa. |
م--و-ت-ندا---
__ و__ ن______
-ن و-ت ن-ا-م-
---------------
من وقت ندارم.
0
--n-vag---n-d-a-am--
___ v____ n___________
-a- v-g-t n-d-a-a-.--
-----------------------
man vaght nadaaram.
|
Nimam časa.
من وقت ندارم.
man vaght nadaaram.
|
| Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. |
م---م--یم چون--ق- ---رم.
__ ن_____ چ__ و__ ن______
-ن ن-ی-آ-م چ-ن و-ت ن-ا-م-
---------------------------
من نمیآیم چون وقت ندارم.
0
m-n n----aay-m -h-n--a--t--a-aar-m.-
___ n_________ c___ v____ n___________
-a- n-m---a-a- c-o- v-g-t n-d-a-a-.--
---------------------------------------
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa.
من نمیآیم چون وقت ندارم.
man nemi-aayam chon vaght nadaaram.
|
| Zakaj ne ostaneš? |
--ا--و نم---ان-؟
___ ت_ ن________
-ر- ت- ن-ی-م-ن-؟-
------------------
چرا تو نمیمانی؟
0
-he------o--e-i----n---
______ t__ n_____________
-h-r-a t-o n-m---a-n-?--
--------------------------
cheraa too nemi-maani?
|
Zakaj ne ostaneš?
چرا تو نمیمانی؟
cheraa too nemi-maani?
|
| Imam še delo. |
-- ---- --- --ر-.
__ ه___ ک__ د_____
-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
-------------------
من هنوز کار دارم.
0
man--a-o-z-ka-- d-a-am.--
___ h_____ k___ d_________
-a- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
---------------------------
man hanooz kaar daaram.
|
Imam še delo.
من هنوز کار دارم.
man hanooz kaar daaram.
|
| Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. |
م- --ی-م-ن--------وز ک-- -ا---
__ ن______ چ__ ه___ ک__ د_____
-ن ن-ی-م-ن- چ-ن ه-و- ک-ر د-ر-.-
--------------------------------
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
0
--- -e-i--aa-am-------an-o- ka-- ------.--
___ n__________ c___ h_____ k___ d_________
-a- n-m---a-n-m c-o- h-n-o- k-a- d-a-a-.--
--------------------------------------------
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo.
من نمیمانم چون هنوز کار دارم.
man nemi-maanam chon hanooz kaar daaram.
|
| Zakaj že greste? |
-ر- حا-- می--وی--
___ ح___ م_______
-ر- ح-ل- م--و-د-
-------------------
چرا حالا میروید؟
0
c-er-- -a---a-mi------d?
______ h_____ m____________
-h-r-a h-a-a- m---o-e-d--
----------------------------
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
Zakaj že greste?
چرا حالا میروید؟
cheraa haalaa mi-rooeed?
|
| Utrujen(a) sem. |
م- -سته--س---
م_ خ___ ه_____
م- خ-ت- ه-ت-.-
--------------
من خسته هستم.
0
m---k-ast-- h--tam.--
m__ k______ h_________
m-n k-a-t-h h-s-a-.--
----------------------
man khasteh hastam.
|
Utrujen(a) sem.
من خسته هستم.
man khasteh hastam.
|
| Grem zato, ker sem utrujen(a). |
م---ی--وم-چ-ن خ-ته هس--.
__ م____ چ__ خ___ ه_____
-ن م--و- چ-ن خ-ت- ه-ت-.-
--------------------------
من میروم چون خسته هستم.
0
--n-m--room-c----k----eh-h-sta---
___ m______ c___ k______ h_________
-a- m---o-m c-o- k-a-t-h h-s-a-.--
------------------------------------
man mi-room chon khasteh hastam.
|
Grem zato, ker sem utrujen(a).
من میروم چون خسته هستم.
man mi-room chon khasteh hastam.
|
| Zakaj že odhajate? |
-ر--ح-ل- (با--اش-ن------وی-؟
___ ح___ (__ م_____ م_______
-ر- ح-ل- (-ا م-ش-ن- م--و-د-
------------------------------
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
0
c----a -aal-- (-- --ash-n---i-----ed--
______ h_____ (__ m_______ m____________
-h-r-a h-a-a- (-a m-a-h-n- m---o-e-d--
-----------------------------------------
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
Zakaj že odhajate?
چرا حالا (با ماشین) میروید؟
cheraa haalaa (ba maashin) mi-rooeed?
|
| Pozno je že. |
دیگر -ی- -د--ا-ت-
____ د__ ش__ ا____
-ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
-------------------
دیگر دیر شده است.
0
d---- di- -ho--- ast.-
_____ d__ s_____ a______
-i-a- d-r s-o-e- a-t--
-------------------------
digar dir shodeh ast.
|
Pozno je že.
دیگر دیر شده است.
digar dir shodeh ast.
|
| Odhajam, ker je že pozno. |
من میر---چ-- ------دیر-ش-- اس--
__ م____ چ__ ____ د__ ش__ ا____
-ن م--و- چ-ن -ی-ر د-ر ش-ه ا-ت-
----------------------------------
من میروم چون دیگر دیر شده است.
0
m-n--i-r----c-on-d--ar --- sh-de--as-.---
___ m______ c___ _____ d__ s_____ a________
-a- m---o-m c-o- -i-a- d-r s-o-e- a-t---
---------------------------------------------
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|
Odhajam, ker je že pozno.
من میروم چون دیگر دیر شده است.
man mi-room chon digar dir shodeh ast.
|