наочале
ال----ة
ا______
ا-ن-ا-ة
-------
النظارة
0
a-n-----t
a________
a-n-z-r-t
---------
alnizarat
наочале
النظارة
alnizarat
Он је заборавио своје наочале.
-قد نس- ن-ارت-.
___ ن__ ن______
-ق- ن-ي ن-ا-ت-.
----------------
لقد نسي نظارته.
0
la-a---as--a-n-zar--a-.
l____ n_____ n_________
l-q-d n-s-y- n-z-r-t-h-
-----------------------
laqad nasiya nizaratah.
Он је заборавио своје наочале.
لقد نسي نظارته.
laqad nasiya nizaratah.
Ма где су му наочале?
أين---ار-ته؟
أ__ ن_______
أ-ن ن-ا-ا-ه-
------------
أين نظاراته؟
0
a-na--izar-ta-?
a___ n_________
a-n- n-z-r-t-h-
---------------
ayna nizaratah?
Ма где су му наочале?
أين نظاراته؟
ayna nizaratah?
сат
-ل-اعة
______
-ل-ا-ة
-------
الساعة
0
a-s-et
a_____
a-s-e-
------
alsaet
Његов сат је покварен.
ساعت--مكسور-.
س____ م______
س-ع-ه م-س-ر-.
-------------
ساعته مكسورة.
0
sae---------u--.
s______ m_______
s-e-t-h m-k-u-a-
----------------
saeatuh maksura.
Његов сат је покварен.
ساعته مكسورة.
saeatuh maksura.
Сат виси на зиду.
--ساع- م-ل---ع-- --ح-ئ-.
______ م____ ع__ ا______
-ل-ا-ة م-ل-ة ع-ى ا-ح-ئ-.
-------------------------
الساعة معلقة على الحائط.
0
a-sa-t--u--l-qat ea-aa-a-hayi-.
a_____ m________ e____ a_______
a-s-e- m-a-l-q-t e-l-a a-h-y-t-
-------------------------------
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
Сат виси на зиду.
الساعة معلقة على الحائط.
alsaet muallaqat ealaa alhayit.
пасош
ج-ا--ا---ر
____ ا____
-و-ز ا-س-ر
-----------
جواز السفر
0
j--az a--s---r
j____ a_______
j-w-z a-s-a-a-
--------------
jawaz alssafar
пасош
جواز السفر
jawaz alssafar
Он је изгубио свој пасош.
-ق- --- جو-ز-س-ره.
___ ف__ ج___ س____
-ق- ف-د ج-ا- س-ر-.
-------------------
لقد فقد جواز سفره.
0
l---d f-----ja--z-safar-h.
l____ f____ j____ s_______
l-q-d f-q-d j-w-z s-f-r-h-
--------------------------
laqad faqad jawaz safarih.
Он је изгубио свој пасош.
لقد فقد جواز سفره.
laqad faqad jawaz safarih.
Где је онда његов пасош?
أي---و---س------- -ر-؟
___ ج___ س____ ي_ ت___
-ي- ج-ا- س-ر-، ي- ت-ى-
-----------------------
أين جواز سفره، يا ترى؟
0
a--- jawaz saf-r-h--y--t-r-?
a___ j____ s_______ y_ t____
a-n- j-w-z s-f-r-h- y- t-r-?
----------------------------
ayna jawaz safarih, ya tara?
Где је онда његов пасош?
أين جواز سفره، يا ترى؟
ayna jawaz safarih, ya tara?
они – њихов / њихова / њихово
-- ــ-ــ--ــ --هم------ -ـ-ـ-ـ-ـ----ـ---ـ--ّ
__ ـ________ ـ___ / ه_ ـ_______ ـ_________
-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ه- / ه-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ه-ّ
---------------------------------------------
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
0
hum-—-h-m-/--u-n-—--un
h__ — h__ / h___ — h__
h-m — h-m / h-n- — h-n
----------------------
hum — hum / hunn — hun
они – њихов / њихова / њихово
هم ـــــــــ ــهم / هنّ ــــــــ ــــــــهنّ
hum — hum / hunn — hun
Деца не могу наћи њихове родитеље.
ال---ا---ا--ست-يع-ن---عث-- على--ال-يه-.
ا______ ل_ ي_______ ا_____ ع__ و_______
ا-أ-ف-ل ل- ي-ت-ي-و- ا-ع-و- ع-ى و-ل-ي-م-
---------------------------------------
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
0
ala---l -a-y--tat-eun al---hu- e--a- ----di--m.
a______ l_ y_________ a_______ e____ w_________
a-a-f-l l- y-s-a-i-u- a-e-t-u- e-l-a w-l-d-h-m-
-----------------------------------------------
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
Деца не могу наћи њихове родитеље.
الأطفال لا يستطيعون العثور على والديهم.
alatfal la yastatieun aleuthur ealaa walidihim.
Али ето долазе њихови родитељи!
ول-- --ا--أ-ي--ا----ا!
و___ ه__ ي___ و_______
و-ك- ه-ا ي-ت- و-ل-ا-ا-
----------------------
ولكن هنا يأتي والداها!
0
w--ak-n ---- yat- -aladaha!
w______ h___ y___ w________
w-l-k-n h-n- y-t- w-l-d-h-!
---------------------------
walakun huna yati waladaha!
Али ето долазе њихови родитељи!
ولكن هنا يأتي والداها!
walakun huna yati waladaha!
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
حض--- ـ-ـ-ــ-- ـــ-ـ-ـ-ك--/---ت----ــــ--ـــ-ـ-ـ--َ
_____ ـ_______ ـ________ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك- / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
----------------------------------------------------
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
ha-rat---- ka ------— ka
h_______ — k_ / a__ — k_
h-d-a-u- — k- / a-t — k-
------------------------
hadratuk — ka / ant — ka
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
حضرتك ــــــــ ــــــــكَ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuk — ka / ant — ka
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
كي- كان- --لتك،-سيد-مولر؟
___ ك___ ر_____ س__ م____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د م-ل-؟
--------------------------
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
0
k----k-n-- -i-l-tu-,--ayid-m-l-r?
k___ k____ r________ s____ m_____
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
Какво је било Ваше путовање, господине Милер?
كيف كانت رحلتك، سيد مولر؟
kayf kanat rihlatuk, sayid mular?
Где је Ваша жена, господине Милер?
-ي--زوج-ك- -يد---ل-؟
___ ز_____ س__ م____
-ي- ز-ج-ك- س-د م-ل-؟
---------------------
أين زوجتك، سيد مولر؟
0
a-na--a--a--k,-say-d -ul-r?
a___ z________ s____ m_____
a-n- z-w-a-u-, s-y-d m-l-r-
---------------------------
ayna zawjatuk, sayid mular?
Где је Ваша жена, господине Милер?
أين زوجتك، سيد مولر؟
ayna zawjatuk, sayid mular?
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
-----كِ-ـــ--ـ-ـ ----ـــ---/--نت-ــــ-ـ-ـ --ـــ-ـ--َ
_____ ـ_______ ـ_______ / أ__ ـ_______ ـ________
-ض-ت-ك- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ِ / أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ـ-ـ-ـ-ك-
-----------------------------------------------------
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
0
h-------- - k- / ---i----i
h________ — k_ / a___ — k_
h-d-a-u-i — k- / a-t- — k-
--------------------------
hadratuki — ki / anti — ki
Ви – Ваш / Ваша / Ваше
حضرتُكِ ــــــــ ـــــــكِ / أنت ــــــــ ــــــــكَ
hadratuki — ki / anti — ki
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
-يف -ا-ت -----،--ي-ة -م--؟
___ ك___ ر_____ س___ ش____
-ي- ك-ن- ر-ل-ك- س-د- ش-ي-؟
---------------------------
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
0
kay---a-at ---l-t--,--a-id-t -h-mi-?
k___ k____ r________ s______ s______
k-y- k-n-t r-h-a-u-, s-y-d-t s-a-i-?
------------------------------------
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
Какво је било Ваше путовање, госпођо Шмидт?
كيف كانت رحلتك، سيدة شميت؟
kayf kanat rihlatuk, sayidat shamit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
-----وجك----د----ي-؟
___ ز____ س___ ش____
-ي- ز-ج-، س-د- ش-ي-؟
---------------------
أين زوجك، سيدة شميت؟
0
ay-a-za--uk,---yi--t s--mit?
a___ z______ s______ s______
a-n- z-w-u-, s-y-d-t s-a-i-?
----------------------------
ayna zawjuk, sayidat shamit?
Где је Ваш муж, госпођо Шмидт?
أين زوجك، سيدة شميت؟
ayna zawjuk, sayidat shamit?