А --- -іс-ла-п-што-к-.
А я__ п_____ п________
А я-а п-с-л- п-ш-о-к-.
----------------------
А яна пісала паштоўку. 0 A-yan- p-s-la--ash--uk-.A y___ p_____ p_________A y-n- p-s-l- p-s-t-u-u-------------------------A yana pіsala pashtouku.
А яна -ы-ал- -ні-у.
А я__ ч_____ к_____
А я-а ч-т-л- к-і-у-
-------------------
А яна чытала кнігу. 0 A---na c-y-a-a k-іg-.A y___ c______ k_____A y-n- c-y-a-a k-і-u----------------------A yana chytala knіgu.
У -г- н- было--р--ай, - б-лі п-зык-.
У я__ н_ б___ г______ а б___ п______
У я-о н- б-л- г-о-а-, а б-л- п-з-к-.
------------------------------------
У яго не было грошай, а былі пазыкі. 0 U yag- -- -y-o -r---a-- a -----p-zykі.U y___ n_ b___ g_______ a b___ p______U y-g- n- b-l- g-o-h-y- a b-l- p-z-k-.--------------------------------------U yago ne bylo groshay, a bylі pazykі.
У я-о -е -ыл- ша--ав-ння,-а-б--- ---д---.
У я__ н_ б___ ш__________ а б___ н_______
У я-о н- б-л- ш-н-а-а-н-, а б-л- н-ў-а-ы-
-----------------------------------------
У яго не было шанцавання, а былі няўдачы. 0 U yag- ne b----s-ants-van-y-- - -----nyaud----.U y___ n_ b___ s_____________ a b___ n_________U y-g- n- b-l- s-a-t-a-a-n-a- a b-l- n-a-d-c-y------------------------------------------------U yago ne bylo shantsavannya, a bylі nyaudachy.
У-яго ------о -оспе--ў--а------пра-а-ы.
У я__ н_ б___ п________ а б___ п_______
У я-о н- б-л- п-с-е-а-, а б-л- п-а-а-ы-
---------------------------------------
У яго не было поспехаў, а былі правалы. 0 U-ya-o n- -y-o--o-pe-h--- - by---p---a--.U y___ n_ b___ p_________ a b___ p_______U y-g- n- b-l- p-s-e-h-u- a b-l- p-a-a-y------------------------------------------U yago ne bylo pospekhau, a bylі pravaly.
Ё--н-------ад---л---, - -ыў----ад--о--ны.
Ё_ н_ б__ з__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў з-д-в-л-н-, а б-ў н-з-д-в-л-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў задаволены, а быў незадаволены. 0 E--n--byu-z--avo-en-- a b-- n--a--v-leny.E_ n_ b__ z__________ a b__ n____________E- n- b-u z-d-v-l-n-, a b-u n-z-d-v-l-n-.-----------------------------------------En ne byu zadavoleny, a byu nezadavoleny.
Ён-----ы-----с-і-ы- а-быў ня-ч-с-ы.
Ё_ н_ б__ ш________ а б__ н________
Ё- н- б-ў ш-а-л-в-, а б-ў н-ш-а-н-.
-----------------------------------
Ён не быў шчаслівы, а быў няшчасны. 0 E- ne byu s---a----y,---b-u nya---h-s--.E_ n_ b__ s__________ a b__ n___________E- n- b-u s-c-a-l-v-, a b-u n-a-h-h-s-y-----------------------------------------En ne byu shchaslіvy, a byu nyashchasny.
Ён-----ыў с--п----н-, - --- не-----т-ч-ы.
Ё_ н_ б__ с__________ а б__ н____________
Ё- н- б-ў с-м-а-ы-н-, а б-ў н-с-м-а-ы-н-.
-----------------------------------------
Ён не быў сімпатычны, а быў несімпатычны. 0 En--e--yu --mpa-yc--y,----yu----і-p-ty-hny.E_ n_ b__ s___________ a b__ n_____________E- n- b-u s-m-a-y-h-y- a b-u n-s-m-a-y-h-y--------------------------------------------En ne byu sіmpatychny, a byu nesіmpatychny.
Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra.
Bebisar gråter när de vill ha någonting.
De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla.
Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord.
Du kan inte påverka när barnet ska börja tala.
Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål.
Men du måste tänka på ett par saker.
Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig.
Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar.
Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback.
Äldre barn söker en dialog med sin omgivning.
De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar.
Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga.
Barn måste också lära sig att språk är värdefullt!
Men de ska alltid ha roligt under processen.
Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara.
Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn.
När barn upplever många saker vill de tala om dem.
Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler.
De måste få veta vilket språk som talas med vem.
På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken.
När barn börjar skolan förändras deras språk.
De lär sig ett nytt vardagligt språk.
Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar.
Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid.
Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv.
Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare.
Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…