சொற்றொடர் புத்தகம்

ta நகரத்தில்   »   kk Қалада

25 [இருபத்திஐந்து]

நகரத்தில்

நகரத்தில்

25 [жиырма бес]

25 [jïırma bes]

Қалада

Qalada

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கஸாக் ஒலி மேலும்
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். М-ғ---в------а-б-р--кер--. М____ в_______ б___ к_____ М-ғ-н в-к-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған вокзалға бару керек. 0
M-ğan--o--a-ğa----- k---k. M____ v_______ b___ k_____ M-ğ-n v-k-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan vokzalğa barw kerek.
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். М--а- ----а--- б--у керек. М____ ә_______ б___ к_____ М-ғ-н ә-е-а-ғ- б-р- к-р-к- -------------------------- Маған әуежайға бару керек. 0
M-ğa--ä------- b-rw k-r--. M____ ä_______ b___ k_____ M-ğ-n ä-e-a-ğ- b-r- k-r-k- -------------------------- Mağan äwejayğa barw kerek.
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். Мағ---қ-ла--рталы-----б-----ер-к. М____ қ___ о_________ б___ к_____ М-ғ-н қ-л- о-т-л-ғ-н- б-р- к-р-к- --------------------------------- Маған қала орталығына бару керек. 0
M--an qa-- ---a-ığ--a--arw-k--ek. M____ q___ o_________ b___ k_____ M-ğ-n q-l- o-t-l-ğ-n- b-r- k-r-k- --------------------------------- Mağan qala ortalığına barw kerek.
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? В-кза-ғ- --лай бар--м-бол---? В_______ қ____ б_____ б______ В-к-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Вокзалға қалай барсам болады? 0
V-k--lğa-qa--y -ars---bo-ad-? V_______ q____ b_____ b______ V-k-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Vokzalğa qalay barsam boladı?
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? Әуе-а-----ал-- -а-сам б-л-ды? Ә_______ қ____ б_____ б______ Ә-е-а-ғ- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ----------------------------- Әуежайға қалай барсам болады? 0
Ä-ej-yğa-q-lay-ba-sa- b-----? Ä_______ q____ b_____ b______ Ä-e-a-ğ- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ----------------------------- Äwejayğa qalay barsam boladı?
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? Қ-ла ---алы-ы-- қ---й----са- -о-ады? Қ___ о_________ қ____ б_____ б______ Қ-л- о-т-л-ғ-н- қ-л-й б-р-а- б-л-д-? ------------------------------------ Қала орталығына қалай барсам болады? 0
Q-la-or---ı-ına q-la-----sa- b-lad-? Q___ o_________ q____ b_____ b______ Q-l- o-t-l-ğ-n- q-l-y b-r-a- b-l-d-? ------------------------------------ Qala ortalığına qalay barsam boladı?
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். М--а- т--с---е---. М____ т____ к_____ М-ғ-н т-к-и к-р-к- ------------------ Маған такси керек. 0
Mağ-- taksï ---e-. M____ t____ k_____ M-ğ-n t-k-ï k-r-k- ------------------ Mağan taksï kerek.
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். Ма--н қ-л-н-- -арт--ы --рек. М____ қ______ к______ к_____ М-ғ-н қ-л-н-ң к-р-а-ы к-р-к- ---------------------------- Маған қаланың картасы керек. 0
Ma--- qa-an------tas- --re-. M____ q______ k______ k_____ M-ğ-n q-l-n-ñ k-r-a-ı k-r-k- ---------------------------- Mağan qalanıñ kartası kerek.
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். М-ғ-н --на- үй------. М____ қ____ ү_ к_____ М-ғ-н қ-н-қ ү- к-р-к- --------------------- Маған қонақ үй керек. 0
M--an qo-a-----ke---. M____ q____ ü_ k_____ M-ğ-n q-n-q ü- k-r-k- --------------------- Mağan qonaq üy kerek.
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். Ме---а--а --л-- -лс-- деп----м. М__ ж____ к____ а____ д__ е____ М-н ж-л-а к-л-к а-с-м д-п е-і-. ------------------------------- Мен жалға көлік алсам деп едім. 0
M-- --l-a--öl-k---s---dep ed-m. M__ j____ k____ a____ d__ e____ M-n j-l-a k-l-k a-s-m d-p e-i-. ------------------------------- Men jalğa kölik alsam dep edim.
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். М--е м-нің не-ие-ка-та-. М___ м____ н____ к______ М-н- м-н-ң н-с-е к-р-а-. ------------------------ Міне менің несие картам. 0
M----m-n-- -e-ïe-k-rt-m. M___ m____ n____ k______ M-n- m-n-ñ n-s-e k-r-a-. ------------------------ Mine meniñ nesïe kartam.
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். Мі-е --нің-жү-гізу-----әл-гім. М___ м____ ж________ к________ М-н- м-н-ң ж-р-і-у-і к-ә-і-і-. ------------------------------ Міне менің жүргізуші куәлігім. 0
Min--me--ñ-j-----wşi--w--igi-. M___ m____ j________ k________ M-n- m-n-ñ j-r-i-w-i k-ä-i-i-. ------------------------------ Mine meniñ jürgizwşi kwäligim.
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? Қ--ада-к-р-----не---р? Қ_____ к______ н_ б___ Қ-л-д- к-р-т-н н- б-р- ---------------------- Қалада көретін не бар? 0
Q---da kö--t-n -- -a-? Q_____ k______ n_ b___ Q-l-d- k-r-t-n n- b-r- ---------------------- Qalada köretin ne bar?
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். Е-кі қ--аға-ба-ыңы-. Е___ қ_____ б_______ Е-к- қ-л-ғ- б-р-ң-з- -------------------- Ескі қалаға барыңыз. 0
Eski---l--a --r----. E___ q_____ b_______ E-k- q-l-ğ- b-r-ñ-z- -------------------- Eski qalağa barıñız.
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். Қ-л--- -олы- экск--си- ж-саң--. Қ_____ ш____ э________ ж_______ Қ-л-н- ш-л-п э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------------- Қаланы шолып экскурсия жасаңыз. 0
Qa--nı--o-ı- é--k-r-ï-a j-s-ñ--. Q_____ ş____ é_________ j_______ Q-l-n- ş-l-p é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------------- Qalanı şolıp ékskwrsïya jasañız.
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். Портқа-б--ы-ы-. П_____ б_______ П-р-қ- б-р-ң-з- --------------- Портқа барыңыз. 0
P-r-qa-b-r-ñız. P_____ b_______ P-r-q- b-r-ñ-z- --------------- Portqa barıñız.
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். П-р-қа-э---у-сия-жасаң-з. П_____ э________ ж_______ П-р-қ- э-с-у-с-я ж-с-ң-з- ------------------------- Портқа экскурсия жасаңыз. 0
P-rt-- -k------y- -----ı-. P_____ é_________ j_______ P-r-q- é-s-w-s-y- j-s-ñ-z- -------------------------- Portqa ékskwrsïya jasañız.
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? О--- --сқ- т--ы -ан--й -ө-і--- же---- б--? О___ б____ т___ қ_____ к______ ж_____ б___ О-а- б-с-а т-ғ- қ-н-а- к-р-к-і ж-р-е- б-р- ------------------------------------------ Одан басқа тағы қандай көрікті жерлер бар? 0
Od-n ----a----ı-q-nd-----rikt- j--ler -a-? O___ b____ t___ q_____ k______ j_____ b___ O-a- b-s-a t-ğ- q-n-a- k-r-k-i j-r-e- b-r- ------------------------------------------ Odan basqa tağı qanday körikti jerler bar?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -