| நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 - - --- 去 。
我 要 到 火__ 去 。
我 要 到 火-站 去 。
-------------
我 要 到 火车站 去 。
0
wǒ yà---ào huǒch--zhà--q-.
w_ y__ d__ h_____ z___ q__
w- y-o d-o h-ǒ-h- z-à- q-.
--------------------------
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
நான் ஸ்டேஷன் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 火车站 去 。
wǒ yào dào huǒchē zhàn qù.
|
| நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我 要-- ----去-。
我 要 到 飞__ 去 。
我 要 到 飞-场 去 。
-------------
我 要 到 飞机场 去 。
0
Wǒ-yào-dà- -ē--- -h-n- qù.
W_ y__ d__ f____ c____ q__
W- y-o d-o f-i-ī c-ǎ-g q-.
--------------------------
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
நான் விமானநிலையம் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 飞机场 去 。
Wǒ yào dào fēijī chǎng qù.
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன். |
我-- 到 ------。
我 要 到 市__ 去 。
我 要 到 市-心 去 。
-------------
我 要 到 市中心 去 。
0
W- yào dà--s-- zh----ī- qù.
W_ y__ d__ s__ z_______ q__
W- y-o d-o s-ì z-ō-g-ī- q-.
---------------------------
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்குச் செல்ல விரும்புகிறேன்.
我 要 到 市中心 去 。
Wǒ yào dào shì zhōngxīn qù.
|
| நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது? |
到--车站 怎--走 ?
到 火__ 怎_ 走 ?
到 火-站 怎- 走 ?
------------
到 火车站 怎么 走 ?
0
D-o--u---- --à---ě-m--z-u?
D__ h_____ z___ z____ z___
D-o h-ǒ-h- z-à- z-n-e z-u-
--------------------------
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
நான் ஸ்டேஷனுக்கு எப்படிப் போவது?
到 火车站 怎么 走 ?
Dào huǒchē zhàn zěnme zǒu?
|
| நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது? |
到 飞-场 怎么---?
到 飞__ 怎_ 走 ?
到 飞-场 怎- 走 ?
------------
到 飞机场 怎么 走 ?
0
D-- ---jī --ǎng -ěnme----?
D__ f____ c____ z____ z___
D-o f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
--------------------------
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
நான் விமானநிலையத்திற்கு எப்படிப் போவது?
到 飞机场 怎么 走 ?
Dào fēijī chǎng zěnme zǒu?
|
| நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது? |
到---- -么-- ?
到 市__ 怎_ 走 ?
到 市-心 怎- 走 ?
------------
到 市中心 怎么 走 ?
0
D-o--hì zhōng--n---nm--z--?
D__ s__ z_______ z____ z___
D-o s-ì z-ō-g-ī- z-n-e z-u-
---------------------------
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
நான் நகரின் மையப் பகுதிக்கு எப்படி செல்வது?
到 市中心 怎么 走 ?
Dào shì zhōngxīn zěnme zǒu?
|
| எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும். |
我 -要 -- 出租车 。
我 需_ 一_ 出__ 。
我 需- 一- 出-车 。
-------------
我 需要 一辆 出租车 。
0
Wǒ--ūy----- -i--- c-ū---c--.
W_ x____ y_ l____ c____ c___
W- x-y-o y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
----------------------------
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
எனக்கு ஒரு டாக்சி/வாடகைக்கார் வேண்டும்.
我 需要 一辆 出租车 。
Wǒ xūyào yī liàng chūzū chē.
|
| எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும். |
我-需要--张--市 地- 。
我 需_ 一_ 城_ 地_ 。
我 需- 一- 城- 地- 。
---------------
我 需要 一张 城市 地图 。
0
Wǒ ---ào--ī----ng---én-s-ì----ú.
W_ x____ y_ z____ c_______ d____
W- x-y-o y- z-ā-g c-é-g-h- d-t-.
--------------------------------
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
எனக்கு ஒரு நகர வரைபடம் வேண்டும்.
我 需要 一张 城市 地图 。
Wǒ xūyào yī zhāng chéngshì dìtú.
|
| எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும். |
我 - 住--- 。
我 要 住 宾_ 。
我 要 住 宾- 。
----------
我 要 住 宾馆 。
0
Wǒ-yà---h-------ǎ-.
W_ y__ z__ b_______
W- y-o z-ù b-n-u-n-
-------------------
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
எனக்கு ஒரு ஹோட்டல் வேண்டும்.
我 要 住 宾馆 。
Wǒ yào zhù bīnguǎn.
|
| நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன். |
我-要 租-一- --。
我 要 租 一_ 车 。
我 要 租 一- 车 。
------------
我 要 租 一辆 车 。
0
Wǒ--à- z- yī li--g-ch-.
W_ y__ z_ y_ l____ c___
W- y-o z- y- l-à-g c-ē-
-----------------------
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
நான் ஒரு கார்/ வண்டி வாடகைக்கு எடுக்க விரும்புகிறேன்.
我 要 租 一辆 车 。
Wǒ yào zū yī liàng chē.
|
| இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட். |
这是-----用- 。
这_ 我_ 信__ 。
这- 我- 信-卡 。
-----------
这是 我的 信用卡 。
0
Zhè-----w- d- ---y-n---.
Z__ s__ w_ d_ x_________
Z-è s-ì w- d- x-n-ò-g-ǎ-
------------------------
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
இதோ என் க்ரெடிட் கார்ட்.
这是 我的 信用卡 。
Zhè shì wǒ de xìnyòngkǎ.
|
| இதோ என் கார் லைஸென்ஸ். |
这是--- --证/驾照-。
这_ 我_ 驾_____ 。
这- 我- 驾-证-驾- 。
--------------
这是 我的 驾驶证/驾照 。
0
Z-- -hì wǒ -- j---h- zhè-g/ --àz--o.
Z__ s__ w_ d_ j_____ z_____ j_______
Z-è s-ì w- d- j-à-h- z-è-g- j-à-h-o-
------------------------------------
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
இதோ என் கார் லைஸென்ஸ்.
这是 我的 驾驶证/驾照 。
Zhè shì wǒ de jiàshǐ zhèng/ jiàzhào.
|
| இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது? |
这 -市--有 什--景---可以----?
这 城__ 有 什_ 景__ 可_ 参_ ?
这 城-里 有 什- 景-儿 可- 参- ?
----------------------
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
0
Z-- ch-n--h- li--ǒu shé-m--jǐn--iǎn-er---y--cā-guā-?
Z__ c_______ l_ y__ s__ m_ j_______ e_ k___ c_______
Z-è c-é-g-h- l- y-u s-é m- j-n-d-ǎ- e- k-y- c-n-u-n-
----------------------------------------------------
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
இந்த நகரில் பார்க்க ஏற்றதாய் என்ன இருக்கிறது?
这 城市里 有 什么 景点儿 可以 参观 ?
Zhè chéngshì li yǒu shé me jǐngdiǎn er kěyǐ cānguān?
|
| நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள். |
您 去-古城 吧-。
您 去 古_ 吧 。
您 去 古- 吧 。
----------
您 去 古城 吧 。
0
N-n qù-gǔ-h-ng --.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-c-é-g b-.
------------------
Nín qù gǔchéng ba.
|
நீங்கள் பழைய நகரம் செல்லுங்கள்.
您 去 古城 吧 。
Nín qù gǔchéng ba.
|
| நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您 可以 ----- 一- 。
您 可_ 乘_ 环_ 一_ 。
您 可- 乘- 环- 一- 。
---------------
您 可以 乘车 环城 一游 。
0
Nín-k-----h--- --ē-h----c-én- yī----.
N__ k___ c____ c__ h___ c____ y_ y___
N-n k-y- c-é-g c-ē h-á- c-é-g y- y-u-
-------------------------------------
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
நீங்கள் நகர் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 可以 乘车 环城 一游 。
Nín kěyǐ chéng chē huán chéng yī yóu.
|
| நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள். |
您 - 港----。
您 去 港_ 吧 。
您 去 港- 吧 。
----------
您 去 港口 吧 。
0
Nín qù -ǎn-kǒ----.
N__ q_ g______ b__
N-n q- g-n-k-u b-.
------------------
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
நீங்கள் துறைமுகம் செல்லுங்கள்.
您 去 港口 吧 。
Nín qù gǎngkǒu ba.
|
| நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள். |
您 沿--港口 走-- 。
您 沿_ 港_ 走__ 。
您 沿- 港- 走-走 。
-------------
您 沿着 港口 走一走 。
0
N-n y--z-e g-ngkǒu -ǒu--ī -ǒ-.
N__ y_____ g______ z__ y_ z___
N-n y-n-h- g-n-k-u z-u y- z-u-
------------------------------
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
நீங்கள் துறைமுகச் சுற்றுலா செல்லுங்கள்.
您 沿着 港口 走一走 。
Nín yánzhe gǎngkǒu zǒu yī zǒu.
|
| வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா? |
除-之外 ---什--名胜-迹-?
除___ 还_ 什_ 名___ ?
除-之- 还- 什- 名-古- ?
-----------------
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
0
C-- -ǐ z-- --i há- ----shé m---ín-shèn---ǔjī?
C__ c_ z__ w__ h__ y__ s__ m_ m________ g____
C-ú c- z-ī w-i h-i y-u s-é m- m-n-s-è-g g-j-?
---------------------------------------------
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|
வேறு ஏதும் சுவாரஸ்யமான இடங்கள் இருக்கின்றனவா?
除此之外 还有 什么 名胜古迹 ?
Chú cǐ zhī wài hái yǒu shé me míngshèng gǔjī?
|