| மூக்குக் கண்ணாடி |
К-------ік
К_________
К-з-л-і-і-
----------
Көзілдірік
0
K---ldirik
K_________
K-z-l-i-i-
----------
Közildirik
|
மூக்குக் கண்ணாடி
Көзілдірік
Közildirik
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான். |
О--ө-і-і------лдірі--н -м-т-п -е--і.
О_ ө_____ к___________ ұ_____ к_____
О- ө-і-і- к-з-л-і-і-і- ұ-ы-ы- к-т-і-
------------------------------------
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
0
Ol -z-n-- -özil-ir-gi- ------ ----i.
O_ ö_____ k___________ u_____ k_____
O- ö-i-i- k-z-l-i-i-i- u-ı-ı- k-t-i-
------------------------------------
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை மறந்து விட்டான்.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
Ol öziniñ közildirigin umıtıp ketti.
|
| அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்? |
Он-ң көз-л------ -айд----ен?
О___ к__________ қ____ е____
О-ы- к-з-л-і-і-і қ-й-а е-е-?
----------------------------
Оның көзілдірігі қайда екен?
0
On-ñ -öz---ir-gi----------n?
O___ k__________ q____ e____
O-ı- k-z-l-i-i-i q-y-a e-e-?
----------------------------
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
அவன் அவனது மூக்குக் கண்ணாடியை எங்கே விட்டிருக்கிறான்?
Оның көзілдірігі қайда екен?
Onıñ közildirigi qayda eken?
|
| கடிகாரம் |
сағат
с____
с-ғ-т
-----
сағат
0
s-ğat
s____
s-ğ-t
-----
sağat
|
|
| அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை. |
Оның --ғат--бұ--лы- -ал-ы.
О___ с_____ б______ қ_____
О-ы- с-ғ-т- б-з-л-п қ-л-ы-
--------------------------
Оның сағаты бұзылып қалды.
0
Onı- -ağatı----ıl-p---l-ı.
O___ s_____ b______ q_____
O-ı- s-ğ-t- b-z-l-p q-l-ı-
--------------------------
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
அவனது கடிகாரம் வேலை செய்யவில்லை.
Оның сағаты бұзылып қалды.
Onıñ sağatı buzılıp qaldı.
|
| கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது. |
Са-ат ------ад-----ні- ---.
С____ қ________ і_____ т___
С-ғ-т қ-б-р-а-а і-і-і- т-р-
---------------------------
Сағат қабырғада ілініп тұр.
0
S-ğ-t-----r-ad- il--ip-t-r.
S____ q________ i_____ t___
S-ğ-t q-b-r-a-a i-i-i- t-r-
---------------------------
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
கடிகாரம் சுவற்றில் தொங்குகிறது.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
Sağat qabırğada ilinip tur.
|
| பாஸ்போர்ட் |
т-лқұ--т
т_______
т-л-ұ-а-
--------
төлқұжат
0
t--quj-t
t_______
t-l-u-a-
--------
tölqujat
|
பாஸ்போர்ட்
төлқұжат
tölqujat
|
| அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான். |
Ол---л---а-ын --ғал-----лды.
О_ т_________ ж_______ а____
О- т-л-ұ-а-ы- ж-ғ-л-ы- а-д-.
----------------------------
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
0
O--tö-quj---n--o-a--ı- -l--.
O_ t_________ j_______ a____
O- t-l-u-a-ı- j-ğ-l-ı- a-d-.
----------------------------
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
அவன் அவனது பாஸ்போர்ட்டை தொலைத்து விட்டான்.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
Ol tölqujatın joğaltıp aldı.
|
| அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது? |
О----тө--ұжаты--ай-- --е-?
О___ т________ қ____ е____
О-ы- т-л-ұ-а-ы қ-й-а е-е-?
--------------------------
Оның төлқұжаты қайда екен?
0
O--ñ-tölq--a-ı q--da --en?
O___ t________ q____ e____
O-ı- t-l-u-a-ı q-y-a e-e-?
--------------------------
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
அவனுடைய பாஸ்போர்ட் எங்கே இருக்கிறது?
Оның төлқұжаты қайда екен?
Onıñ tölqujatı qayda eken?
|
| அவர்கள்-அவர்களுடைய |
о-а--– ---ер-нің
о___ – ө________
о-а- – ө-д-р-н-ң
----------------
олар – өздерінің
0
o----- ö---r-n-ñ
o___ – ö________
o-a- – ö-d-r-n-ñ
----------------
olar – özderiniñ
|
அவர்கள்-அவர்களுடைய
олар – өздерінің
olar – özderiniñ
|
| குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. |
Б--а--р---дері-----та-а------т--а-а--а- -ү-.
Б______ ө________ а_________ т___ а____ ж___
Б-л-л-р ө-д-р-н-ң а-а-а-а-ы- т-б- а-м-й ж-р-
--------------------------------------------
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
0
B-lalar -zde---i- a---anas---t-ba al--y-j-r.
B______ ö________ a_________ t___ a____ j___
B-l-l-r ö-d-r-n-ñ a-a-a-a-ı- t-b- a-m-y j-r-
--------------------------------------------
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
குழந்தைகளினால் அவர்களுடைய தாய் தந்தையரைக் கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
Balalar özderiniñ ata-anasın taba almay jür.
|
| இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர். |
А-а----сы--не к-ле-ж---р--ой!
А________ ә__ к___ ж____ ғ___
А-а-а-а-ы ә-е к-л- ж-т-р ғ-й-
-----------------------------
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
0
Ata--na-- ä-e ke-e --t-r -o-!
A________ ä__ k___ j____ ğ___
A-a-a-a-ı ä-e k-l- j-t-r ğ-y-
-----------------------------
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
இதோ வருகிறார்களே அவர்களுடைய தாய்-தந்தையர்.
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
Ata-anası äne kele jatır ğoy!
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
С---- -іздің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si------zd-ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.? |
М-л-е--мырз-, с-здің------ы--- --л----о-ды?
М_____ м_____ с_____ с________ қ____ б_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
-------------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Myu-l----ırz---si-di---aparıñ-------y b--dı?
M______ m_____ s_____ s________ q____ b_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
--------------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து மிஸ்டர் மில்லர்.?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Myuller mırza, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்? |
Мюлл-р м---а,-с-з--ң--йеліңіз--а-д-?
М_____ м_____ с_____ ә_______ қ_____
М-л-е- м-р-а- с-з-і- ә-е-і-і- қ-й-а-
------------------------------------
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
0
M-ul--r--ı-z-- --zd-ñ ---liñi---ay--?
M______ m_____ s_____ ä_______ q_____
M-u-l-r m-r-a- s-z-i- ä-e-i-i- q-y-a-
-------------------------------------
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
உங்களுடைய மனைவி எங்கே, மிஸ்டர் மில்லர்?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
Myuller mırza, sizdiñ äyeliñiz qayda?
|
| உங்கள் - உங்களுடைய |
Сіз-–-С--дің
С__ – С_____
С-з – С-з-і-
------------
Сіз – Сіздің
0
Si--–-Si---ñ
S__ – S_____
S-z – S-z-i-
------------
Siz – Sizdiñ
|
உங்கள் - உங்களுடைய
Сіз – Сіздің
Siz – Sizdiñ
|
| உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்? |
Ш---т --ным,--і---ң-с-парыңыз -а-ай -----?
Ш____ х_____ с_____ с________ қ____ б_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- с-п-р-ң-з қ-л-й б-л-ы-
------------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
0
Ş--dt -a-ı-- s-z-iñ--aparı--- --l-y ----ı?
Ş____ x_____ s_____ s________ q____ b_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- s-p-r-ñ-z q-l-y b-l-ı-
------------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
உங்களுடைய பயணம் எப்படி இருந்த்து, திருமதி ஸ்மித்?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
Şmïdt xanım, sizdiñ saparıñız qalay boldı?
|
| உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்? |
Ш---т х-н-----і---ң күй-уіңіз қ-й-а?
Ш____ х_____ с_____ к________ қ_____
Ш-и-т х-н-м- с-з-і- к-й-у-ң-з қ-й-а-
------------------------------------
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
0
Şmïd- xa-ım-----di- kü------- -a--a?
Ş____ x_____ s_____ k________ q_____
Ş-ï-t x-n-m- s-z-i- k-y-w-ñ-z q-y-a-
------------------------------------
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|
உங்களுடைய கணவர் எங்கே, திருமதி ஸ்மித்?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
Şmïdt xanım, sizdiñ küyewiñiz qayda?
|