| ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை |
ت- -ه--ا- - ه--ز
ت_ ب_ ح__ – ه___
ت- ب- ح-ل – ه-گ-
----------------
تا به حال – هرگز
0
t- -- ------ ---gez
t_ b_ h___ – h_____
t- b- h-a- – h-r-e-
-------------------
ta be haal – hargez
|
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை
تا به حال – هرگز
ta be haal – hargez
|
| நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? |
-ی- تا--ه -ال در-برل-ن-بو-ه-ای--
___ ت_ ب_ ح__ د_ ب____ ب___ ا____
-ی- ت- ب- ح-ل د- ب-ل-ن ب-د- ا-د-
----------------------------------
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
0
--ya -- -e --al--a--ber--- -o--h-id?-
____ t_ b_ h___ d__ b_____ b____ i_____
-a-a t- b- h-a- d-r b-r-i- b-d-h i-?--
----------------------------------------
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா?
آیا تا به حال در برلین بوده اید؟
aaya ta be haal dar berlin bodeh id?
|
| இல்லை,இன்னும் இல்லை. |
ن-، -ر-ز-
___ ه_____
-ه- ه-گ-.-
-----------
نه، هرگز.
0
-e---h-rg-z.-
____ h_________
-e-, h-r-e-.--
----------------
neh, hargez.
|
இல்லை,இன்னும் இல்லை.
نه، هرگز.
neh, hargez.
|
| யாரையேனும் – ஒருவரையும் |
----– -ی-ک-
___ – ه_____
-س- – ه-چ-س-
-------------
کسی – هیچکس
0
-a---–-hi--k-s--
____ – h_________
-a-i – h-c-k-s--
------------------
kasi – hichkas
|
யாரையேனும் – ஒருவரையும்
کسی – هیچکس
kasi – hichkas
|
| உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? |
-ما -ی-ج- --ی-----ی--ن-س--؟
___ ا____ ک__ ر_ م_________
-م- ا-ن-ا ک-ی ر- م--ن-س-د-
-----------------------------
شما اینجا کسی را میشناسید؟
0
shom----e---a --si ra-mi-she-aa--d-
______ e_____ k___ r_ m_______________
-h-m-a e-n-a- k-s- r- m---h-n-a-i-?--
---------------------------------------
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா?
شما اینجا کسی را میشناسید؟
shomaa eenjaa kasi ra mi-shenaasid?
|
| இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. |
ن-،-من-کسی -ا -ینجا ن---ناس--
___ م_ ک__ ر_ ا____ ن_________
-ه- م- ک-ی ر- ا-ن-ا ن-ی-ش-ا-م-
--------------------------------
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
0
n--,-----kasi-ra ----a--nem---h-na-s--.-
____ m__ k___ r_ e_____ n_________________
-e-, m-n k-s- r- e-n-a- n-m---h-n-a-a-.--
-------------------------------------------
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது.
نه، من کسی را اینجا نمیشناسم.
neh, man kasi ra eenjaa nemi-shenaasam.
|
| இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் |
یک--م--یگ- - -ه خ----زی--
__ ک_ د___ - ن_ خ___ ز____
-ک ک- د-گ- - ن- خ-ل- ز-ا-
---------------------------
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
0
y-- k-m dig-- - n-- k--i-- zi----
___ k__ d____ - n__ k_____ z_______
-e- k-m d-g-r - n-h k-e-l- z-y-d--
------------------------------------
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம்
یک کم دیگر - نه خیلی زیاد
yek kom digar - neh kheili ziyad
|
| நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? |
ش-ا--دت-بیشتر--این-ا م---انی-؟
___ م__ ب_____ ا____ م________
-م- م-ت ب-ش-ر- ا-ن-ا م--ا-ی-؟-
--------------------------------
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
0
--oma--m-dda--bi----ri-ee-ja--m--m-------
______ m_____ b_______ e_____ m____________
-h-m-a m-d-a- b-s-t-r- e-n-a- m---a-n-d--
--------------------------------------------
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா?
شما مدت بیشتری اینجا میمانید؟
shomaa moddat bishtari eenjaa mi-maanid?
|
| இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். |
ن-،-من--یل--ز--د ----ا --ی-انم-
___ م_ خ___ ز___ ا____ ن________
-ه- م- خ-ل- ز-ا- ا-ن-ا ن-ی-م-ن-.-
----------------------------------
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
0
-----m-- ----li-ziya- e-nj---ne---m---am---
____ m__ k_____ z____ e_____ n______________
-e-, m-n k-e-l- z-y-d e-n-a- n-m---a-n-m--
---------------------------------------------
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன்.
نه، من خیلی زیاد اینجا نمیمانم.
neh, man kheili ziyad eenjaa nemi-maanam.
|
| வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் |
چ---دی-ر- --ه-- چی- د-گر
___ د____ - ه__ چ__ د____
-ی- د-گ-ی - ه-چ چ-ز د-گ-
--------------------------
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
0
-hiz--iga---- hich-c-iz---g-r-
____ d_____ - h___ c___ d_______
-h-z d-g-r- - h-c- c-i- d-g-r--
---------------------------------
chiz digari - hich chiz digar
|
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும்
چیز دیگری - هیچ چیز دیگر
chiz digari - hich chiz digar
|
| நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? |
----واهید چیز --گ-ی بنو-ید
________ چ__ د____ ب______
-ی-خ-ا-ی- چ-ز د-گ-ی ب-و-ی-
----------------------------
میخواهید چیز دیگری بنوشید
0
-i-kha----chiz -i-ari ben---i---
_________ c___ d_____ b__________
-i-k-a-i- c-i- d-g-r- b-n-s-i--
----------------------------------
mi-khahid chiz digari benoshid
|
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா?
میخواهید چیز دیگری بنوشید
mi-khahid chiz digari benoshid
|
| இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். |
ن-- دیگر چی-ی -م-خو--م-
___ د___ چ___ ن_________
-ه- د-گ- چ-ز- ن-ی-خ-ا-م-
--------------------------
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
0
n--- ----r-ch-zi--em---haa-am---
____ d____ c____ n_______________
-e-, d-g-r c-i-i n-m---h-a-a-.--
----------------------------------
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம்.
نه، دیگر چیزی نمیخواهم.
neh, digar chizi nemi-khaaham.
|
| ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ |
--لا---زی-– ه-و- -ی- چیز
____ چ___ – ه___ ه__ چ___
-ب-ا چ-ز- – ه-و- ه-چ چ-ز-
--------------------------
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
0
--ab-a- c---- --h---oz---ch -h-z-
_______ c____ – h_____ h___ c______
-h-b-a- c-i-i – h-n-o- h-c- c-i--
------------------------------------
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’
قبلا چیزی – هنوز هیچ چیز
ghablan chizi – hanooz hich chiz
|
| நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? |
-م----زی---ر-- -ید؟
___ چ___ خ____ ا____
-م- چ-ز- خ-ر-ه ا-د-
---------------------
شما چیزی خورده اید؟
0
s----- c-i---kh-r-eh -d--
______ c____ k______ i_____
-h-m-a c-i-i k-o-d-h i-?--
----------------------------
shomaa chizi khordeh id?
|
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா?
شما چیزی خورده اید؟
shomaa chizi khordeh id?
|
| இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. |
--، هن-------------ه ا-.
___ ه___ چ___ ن_____ ا___
-ه- ه-و- چ-ز- ن-و-د- ا-.-
--------------------------
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
0
ne-, -ano-- ch-z---akh--de- -----
____ h_____ c____ n________ a_____
-e-, h-n-o- c-i-i n-k-o-d-h a-.--
-----------------------------------
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை.
نه، هنوز چیزی نخورده ام.
neh, hanooz chizi nakhordeh am.
|
| வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் |
-س د--ر- –-ه---س----ر
__ د____ – ه____ د____
-س د-گ-ی – ه-چ-س د-گ-
-----------------------
کس دیگری – هیچکس دیگر
0
k-s --g-ri---hi--k-s di--r
___ d_____ – h______ d_______
-o- d-g-r- – h-c-k-s d-g-r--
------------------------------
kos digari – hichkas digar
|
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும்
کس دیگری – هیچکس دیگر
kos digari – hichkas digar
|
| வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? |
ک- د-گ-ی-ق--- -ی-خ--هد؟
__ د____ ق___ م________
-س د-گ-ی ق-و- م--و-ه-؟-
-------------------------
کس دیگری قهوه میخواهد؟
0
ko---ig-ri---a---- mi-khaaha-?-
___ d_____ g______ m_____________
-o- d-g-r- g-a-v-h m---h-a-a-?--
----------------------------------
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா?
کس دیگری قهوه میخواهد؟
kos digari ghahveh mi-khaahad?
|
| இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். |
------- --ی---ی---اهد-
___ ه__ ک__ ن_________
-ه- ه-چ ک-ی ن-ی-خ-ا-د-
------------------------
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
0
ne-- -ic-----i nemi--h---a---
____ h___ k___ n_______________
-e-, h-c- k-s- n-m---h-a-a-.--
--------------------------------
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம்.
نه، هیچ کسی نمیخواهد.
neh, hich kasi nemi-khaahad.
|