சொற்றொடர் புத்தகம்

ta வினையுரிச்சொற்கள்   »   ko 부사

100 [நூறு]

வினையுரிச்சொற்கள்

வினையுரிச்சொற்கள்

100 [백]

100 [baeg]

부사

busa

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் கொரியன் ஒலி மேலும்
ஏற்கனவே /முன்பே –இன்னும் இல்லை 이미 – 아직 이_ – 아_ 이- – 아- ------- 이미 – 아직 0
i-i – a--g i__ – a___ i-i – a-i- ---------- imi – ajig
நீ ஏற்கனவே பெர்லின் நகரம் செனறிருக்கிறாயா? 당신은 이미 --린- --어-? 당__ 이_ 베___ 가____ 당-은 이- 베-린- 가-어-? ----------------- 당신은 이미 베를린에 가봤어요? 0
d--g-in------m- beleu-li--- -a-was--eoyo? d__________ i__ b__________ g____________ d-n-s-n-e-n i-i b-l-u-l-n-e g-b-a-s-e-y-? ----------------------------------------- dangsin-eun imi beleullin-e gabwass-eoyo?
இல்லை,இன்னும் இல்லை. 아니요- 아-요. 아___ 아___ 아-요- 아-요- --------- 아니요, 아직요. 0
a-iy-,-aj---yo. a_____ a_______ a-i-o- a-i---o- --------------- aniyo, ajig-yo.
யாரையேனும் – ஒருவரையும் 누군--– -무도 누__ – 아__ 누-가 – 아-도 --------- 누군가 – 아무도 0
n---ng--- a-udo n______ – a____ n-g-n-a – a-u-o --------------- nugunga – amudo
உனக்கு இங்கே யாரையாவது தெரியுமா? 당-은-여-에 -는 -군-- --요? 당__ 여__ 있_ 누___ 아___ 당-은 여-에 있- 누-가- 아-요- -------------------- 당신은 여기에 있는 누군가를 아세요? 0
d--gsi--e-n yeo-i- iss--u----gu-gal--- a-eyo? d__________ y_____ i______ n__________ a_____ d-n-s-n-e-n y-o-i- i-s-e-n n-g-n-a-e-l a-e-o- --------------------------------------------- dangsin-eun yeogie issneun nugungaleul aseyo?
இல்லை, எனக்கு இங்கே ஒருவரையும் தெரியாது. 아니---저는--기에--는--무도 몰-요. 아___ 저_ 여__ 있_ 아__ 몰___ 아-요- 저- 여-에 있- 아-도 몰-요- ----------------------- 아니요, 저는 여기에 있는 아무도 몰라요. 0
a---o----o--un-y-o-i- -ssne-- am-d----l-ay-. a_____ j______ y_____ i______ a____ m_______ a-i-o- j-o-e-n y-o-i- i-s-e-n a-u-o m-l-a-o- -------------------------------------------- aniyo, jeoneun yeogie issneun amudo mollayo.
இன்னும் சிறிது நேரம் - இன்னும் வெகு நேரம் 조금 더 - --이상 조_ 더 – 더 이_ 조- 더 – 더 이- ----------- 조금 더 – 더 이상 0
j-geu- --- - d-- isa-g j_____ d__ – d__ i____ j-g-u- d-o – d-o i-a-g ---------------------- jogeum deo – deo isang
நீ இங்கு இன்னும் சிறிது நேரம் தங்குவாயா? 여-- -금 더---를-거예요? 여__ 조_ 더 머__ 거___ 여-에 조- 더 머-를 거-요- ----------------- 여기에 조금 더 머무를 거예요? 0
ye-gi---o---- d-o ----ul-u- ge---y-? y_____ j_____ d__ m________ g_______ y-o-i- j-g-u- d-o m-o-u-e-l g-o-e-o- ------------------------------------ yeogie jogeum deo meomuleul geoyeyo?
இல்லை,நான் இங்கு இன்னும் வெகு நேரம் தங்க மாட்டேன். 아--, -기--더 이상 - 머물-거예-. 아___ 여__ 더 이_ 안 머_ 거___ 아-요- 여-에 더 이- 안 머- 거-요- ----------------------- 아니요, 여기에 더 이상 안 머물 거예요. 0
a-i----y----- de--is-ng an --om-----oye--. a_____ y_____ d__ i____ a_ m_____ g_______ a-i-o- y-o-i- d-o i-a-g a- m-o-u- g-o-e-o- ------------------------------------------ aniyo, yeogie deo isang an meomul geoyeyo.
வேறு ஏதேனும் - வேறு எதுவும் 다른-것 – 아--것도 다_ 것 – 아_ 것_ 다- 것 – 아- 것- ------------ 다른 것 – 아무 것도 0
da-eu- -eos---a---geosdo d_____ g___ – a__ g_____ d-l-u- g-o- – a-u g-o-d- ------------------------ daleun geos – amu geosdo
நீங்கள் வேறு ஏதேனும் குடிக்கிறீர்களா? 다---을 --고 -어-? 다_ 것_ 마__ 싶___ 다- 것- 마-고 싶-요- -------------- 다른 것을 마시고 싶어요? 0
d-l-u--geos-eu--masigo-----eo--? d_____ g_______ m_____ s________ d-l-u- g-o---u- m-s-g- s-p-e-y-? -------------------------------- daleun geos-eul masigo sip-eoyo?
இல்லை,எனக்கு வேறு எதுவும் வேண்டாம். 아--, -는--무-것- 안-마시- -어-. 아___ 저_ 아_ 것_ 안 마__ 싶___ 아-요- 저- 아- 것- 안 마-고 싶-요- ------------------------ 아니요, 저는 아무 것도 안 마시고 싶어요. 0
a---o,-j----un-a-- g--sdo -n-m----o-s-p----o. a_____ j______ a__ g_____ a_ m_____ s________ a-i-o- j-o-e-n a-u g-o-d- a- m-s-g- s-p-e-y-. --------------------------------------------- aniyo, jeoneun amu geosdo an masigo sip-eoyo.
ஏற்கனவே ஏதேனும் - ஏதும் இன்னும்’ 이미 뭐를 –----아- 것도 이_ 뭐_ – 아_ 아_ 것_ 이- 뭐- – 아- 아- 것- ---------------- 이미 뭐를 – 아직 아무 것도 0
imi ------- ---jig -mu -----o i__ m______ – a___ a__ g_____ i-i m-o-e-l – a-i- a-u g-o-d- ----------------------------- imi mwoleul – ajig amu geosdo
நீங்கள் ஏற்கனவே ஏதேனும் சாப்பிட்டு’ விட்டீர்களா? 이- 뭐- 먹-어요? 이_ 뭐_ 먹____ 이- 뭐- 먹-어-? ----------- 이미 뭐를 먹었어요? 0
i---m-ol--l-meog-eoss-e-yo? i__ m______ m______________ i-i m-o-e-l m-o---o-s-e-y-? --------------------------- imi mwoleul meog-eoss-eoyo?
இல்லை,நான் இன்னும் ஏதும் சாப்பிடவி’ல்லை. 아-요, ----무 -- - -었어요. 아___ 아_ 아_ 것_ 안 먹____ 아-요- 아- 아- 것- 안 먹-어-. --------------------- 아니요, 아직 아무 것도 안 먹었어요. 0
ani-o, aj----mu-g-os-o an -e----o-s-eo-o. a_____ a___ a__ g_____ a_ m______________ a-i-o- a-i- a-u g-o-d- a- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- aniyo, ajig amu geosdo an meog-eoss-eoyo.
வே’று யாரையாவது - வேறு யாருக்கும் 또 -- –-아무도 또 누_ – 아__ 또 누- – 아-도 ---------- 또 누가 – 아무도 0
t-o-n--a – a-u-o t__ n___ – a____ t-o n-g- – a-u-o ---------------- tto nuga – amudo
வேறு யாருக்காவது காபி வேண்டுமா? 또--가 커---마-- -어-? 또 누_ 커__ 마__ 싶___ 또 누- 커-를 마-고 싶-요- ----------------- 또 누가 커피를 마시고 싶어요? 0
t-- n-ga -eopi------asigo s-------? t__ n___ k________ m_____ s________ t-o n-g- k-o-i-e-l m-s-g- s-p-e-y-? ----------------------------------- tto nuga keopileul masigo sip-eoyo?
இல்’லை,வேறு யாருக்கும் வேண்டாம். 아-요---무도요. 아___ 아____ 아-요- 아-도-. ---------- 아니요, 아무도요. 0
aniyo, am-do--. a_____ a_______ a-i-o- a-u-o-o- --------------- aniyo, amudoyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -